{"id":4436,"date":"2011-03-07T00:00:00","date_gmt":"2011-03-07T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2011\/03\/07\/escritora-feminista-egipcia-pide-no-se-excluya-a-la-juventud-y-a-la-mujer-del-comite-de-la-constitucion\/"},"modified":"2016-01-13T21:51:17","modified_gmt":"2016-01-13T21:51:17","slug":"escritora-feminista-egipcia-pide-no-se-excluya-a-la-juventud-y-a-la-mujer-del-comite-de-la-constitucion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/escritora-feminista-egipcia-pide-no-se-excluya-a-la-juventud-y-a-la-mujer-del-comite-de-la-constitucion\/4436","title":{"rendered":"Escritora feminista egipcia pide no se excluya a la juventud y a la mujer del comit\u00e9 de la constituci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c2\">\n<p><em>La Dra. Nawal<\/em> <em>Al-Sa&#8217;dawi, destacada escritora y activista egipcia de los derechos de las mujeres, critic\u00f3 la ausencia de j\u00f3venes y mujeres en la comisi\u00f3n judicial creada para el proyecto de cambios a la constituci\u00f3n de Egipto. En un editorial que apareci\u00f3 en la edici\u00f3n en la red del diario gubernamental egipcio en idioma ingl\u00e9s Al-Ahram, escribi\u00f3 que los que hab\u00edan participado en el alzamiento y arriesgaron sus vidas para garantizar su \u00e9xito se han ganado el derecho de ser representados en el comit\u00e9. Neg\u00f3 que el derecho a modificar la constituci\u00f3n sea privilegio exclusivo de los legisladores, se\u00f1alando de que \u00abexisten cientos de pensadores en las filas [de los j\u00f3venes] que est\u00e1n calificados en todos los sectores, incluidas las leyes&rdquo;. Tambi\u00e9n se\u00f1al\u00f3 que el comit\u00e9 incluye a representantes de diversos sectores que conforman un porcentaje mucho m\u00e1s peque\u00f1o de la poblaci\u00f3n de Egipto que sus mujeres, tales como la comunidad copta y<\/em> <em>la Hermandad Musulmana.<\/em><\/p>\n<p><em>Al-Sa&#8217;dawi pidi\u00f3 la reinstauraci\u00f3n de<\/em> <em>la Uni\u00f3n<\/em> <em>de Mujeres de Egipto, que fue disuelta por el r\u00e9gimen de Hosni Mubarak, despu\u00e9s de su ascenso al poder en la d\u00e9cada de 1980.<\/em><\/p>\n<p><em>Cabe se\u00f1alar que los Estados Unidos tambi\u00e9n han expresado su preocupaci\u00f3n por la falta de mujeres en el comit\u00e9 de la constituci\u00f3n. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Los siguientes son extractos del art\u00edculo, en su original en ingl\u00e9s: <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>El comit\u00e9 no representa a la gente que protagoniz\u00f3 la revoluci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Al-Sa&#8217;dawi escribi\u00f3 que se sorprendi\u00f3 por la composici\u00f3n de la comisi\u00f3n formada para redactar enmiendas a la constituci\u00f3n egipcia, ya que no parecen representar a la revoluci\u00f3n: \u00abMe sorprend\u00ed cuando le\u00ed sobre el nuevo comit\u00e9 de enmiendas constitucionales, encabezado por [el juez y escritor egipcio] Tareq Al-Bishri [as\u00ed como otros] legisladores, un representante copto y otro de la Hermandad Musulmana. Pens\u00e9 que despu\u00e9s de la gloriosa revoluci\u00f3n popular, que sac\u00f3 a relucir las banderas de la libertad, la justicia y la dignidad&#8230; se crear\u00eda un comit\u00e9 formado para reescribir toda la constituci\u00f3n (y no s\u00f3lo modificarla), para que corresponda [a] los objetivos y las exigencias de la revoluci\u00f3n. Pero, por desgracia, la composici\u00f3n del comit\u00e9 no tiene nada que ver con lo que millones de revolucionarios egipcios &#8211; j\u00f3venes, hombres, mujeres y ni\u00f1os &#8211; hab\u00edan pedido.<\/p>\n<p>\u00abEl comit\u00e9 deber\u00eda haber incluido a intelectuales honorables, que combinen tanto las cualidades de la aptitud y la integridad, [gente] de todo el espectro pol\u00edtico, jur\u00eddico, econ\u00f3mico, social, intelectual y cultural. Tambi\u00e9n deben incluir a representantes de todos los estratos de la sociedad, incluyendo a los j\u00f3venes, mujeres, coptos y musulmanes. Modificar la constituci\u00f3n no es un [derecho] exclusivo de los hombres de la ley, sino [de] toda la poblaci\u00f3n &#8211; todos [sus] sectores y [especialmente] los pensadores avanzados progresivos, que van al paso de la revoluci\u00f3n del pueblo egipcio, que exigieron el derrocamiento del r\u00e9gimen &#8211; no s\u00f3lo la remoci\u00f3n del presidente y una reordenaci\u00f3n de los miembros de su r\u00e9gimen.<\/p>\n<p>\u00abNo s\u00e9 cu\u00e1les son los criterios para la elecci\u00f3n de los miembros de la comisi\u00f3n, \u00bfc\u00f3mo no incluir a los j\u00f3venes, despu\u00e9s de que ellos son los que hicieron que esta revoluci\u00f3n se disparara y se mantuvieron firmes sacrificando su sangre, para que esta tuviese \u00e9xito. Existen cientos de pensadores entre sus filas que est\u00e1n calificados en todos los sectores, incluyendo las leyes\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00bfC\u00f3mo pueden las mujeres ser excluidas de la construcci\u00f3n de la nueva sociedad y r\u00e9gimen?<\/strong><\/p>\n<p>Al-Sa&#8217;dawi procedi\u00f3 a centrarse espec\u00edficamente en la ausencia de mujeres de la comisi\u00f3n, cuestionando la forma en que se pudieran excluir a pesar de su papel en la revoluci\u00f3n: \u00abNi tampoco incluyo el comit\u00e9 a una sola mujer de [entre] los intelectuales en la vida pol\u00edtica, social y otros campos, o incluso una profesora de derecho mujer, consejera o jueza, si bien Egipto tiene cientos de ellas. La gran revoluci\u00f3n fue llevada a cabo por hombres y mujeres, no solamente hombres y basada en la libertad y la justicia. \u00bfC\u00f3mo es que, entonces, que a las mujeres se les [niega] su derecho a participar en la redacci\u00f3n de una nueva constituci\u00f3n c\u00edvica que no discrimine entre los ciudadanos sobre la base de su sexo, religi\u00f3n, etnia, credo, clase, o cualquier otro criterio?<\/p>\n<p>\u00abLas mujeres constituyen la mitad de la sociedad (un porcentaje muy superior a la Hermandad Musulmana o coptos), que participaron en la revoluci\u00f3n popular lado a lado con los hombres, su sangre fue derramada tambi\u00e9n y pasaron 20 noches de fr\u00edo bajo la lluvia en la Plaza Tahrir desde el 25 de enero, hasta que fue derrocado Mubarak&#8230; Entonces \u00bfc\u00f3mo es que se les niega el derecho a participar en la construcci\u00f3n de la sociedad y el nuevo r\u00e9gimen? \u00bfEs esta la justicia que la revoluci\u00f3n exigi\u00f3?\u00bb<\/p>\n<p>Al-Sa&#8217;dawi atribuy\u00f3 el \u00e9xito de la revoluci\u00f3n a su eficaz organizaci\u00f3n, llamando a las mujeres a tomar esto como una lecci\u00f3n de c\u00f3mo hacer avanzar su propia causa: \u00abEl \u00e9xito de la revoluci\u00f3n popular de Egipto [del] 25 [de] enero se bas\u00f3 en la unidad, la conciencia y la organizaci\u00f3n. El poder de millones de personas organizadas y conscientes dominaron todas las armas del r\u00e9gimen, entre ellos a una polic\u00eda brutal y a unos medios de comunicaci\u00f3n enga\u00f1osos difamatorios de los hombres y las mujeres de la revoluci\u00f3n etiquet\u00e1ndolos de traidores y agentes del enemigo&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEn consecuencia, el [re]establecimiento de la Uni\u00f3n de la Mujer Egipcia es necesaria para unir y organizar a las mujeres, con el fin de que se conviertan en una fuerza pol\u00edtica capaz de imponer sus derechos y presencia en todas las instituciones, desde lo m\u00e1s alto hasta lo m\u00e1s bajo. Estos representaran a las mujeres de una manera justa en todos los nuevos comit\u00e9s, entre ellos el de modificar la constituci\u00f3n, con el fin de redactar una nueva constituci\u00f3n c\u00edvica que trate a todos los ciudadanos por igual, sin discriminaci\u00f3n alguna por raz\u00f3n de sexo, religi\u00f3n, o cualquier otro criterio\u00bb.<\/p>\n<p>Al-Sa&#8217;dawi concluy\u00f3 advirtiendo a los egipcios contra el apurarse en el proceso de reforma constitucional y haciendo hincapi\u00e9 en que este proceso debe involucrar a todos los sectores que hab\u00edan efectuado la revoluci\u00f3n: \u00abHoy, exigimos que las mujeres egipcias calificadas y honorables formen parte del comit\u00e9 de enmiendas constitucionales&#8230; \u00bfPor qu\u00e9 [el proceso de enmienda] s\u00f3lo dura diez d\u00edas? \u00bfPor qu\u00e9 el apuro? Modificar la constituci\u00f3n es el paso m\u00e1s importante en esta etapa y \u00e9sta debe realizarse con la diligencia y la contribuci\u00f3n de los representantes [en nombre de] todos los revolucionarios\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<\/p>\n<hr class=\"c1\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> El portavoz del Departamento de Estado Philip Crowley escribi\u00f3 en su p\u00e1gina de Twitter, \u00abLas mujeres en Egipto protestaron por el cambio. Se trata de una preocupaci\u00f3n de que las mujeres fueron excluidas de la comisi\u00f3n constitucional lo que debe garantizar todos sus derechos\u00bb. AFP (Francia), 20 de febrero, 2011.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> El texto ha sido ligeramente editado para mayor claridad.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <a href=\"http:\/\/english.ahram.org.eg\">http:\/\/english.ahram.org.eg<\/a>, 21 de febrero, 2011.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Dra. Nawal Al-Sa&#8217;dawi, destacada escritora y activista egipcia de los derechos de las mujeres, critic\u00f3 la ausencia de j\u00f3venes y mujeres en la comisi\u00f3n judicial creada para el proyecto de cambios a la constituci\u00f3n de Egipto. En un editorial que apareci\u00f3 en la edici\u00f3n en la red del diario gubernamental egipcio en idioma ingl\u00e9s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19,6],"tags":[],"class_list":["post-4436","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-egipto","category-comunicados-especiales"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4436","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4436"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4436\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4436"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4436"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}