{"id":4210,"date":"2010-12-16T00:00:00","date_gmt":"2010-12-16T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2010\/12\/16\/nino-yemenita-de-diez-anos-recita-poema-que-escribio-sobre-la-liberacion-de-jerusalen-anfitrion-de-television-promete-demandar-a-abusador-saudi-que-llamo-al-programa\/"},"modified":"2016-01-13T22:03:59","modified_gmt":"2016-01-13T22:03:59","slug":"nino-yemenita-de-diez-anos-recita-poema-que-escribio-sobre-la-liberacion-de-jerusalen-anfitrion-de-television-promete-demandar-a-abusador-saudi-que-llamo-al-programa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/nino-yemenita-de-diez-anos-recita-poema-que-escribio-sobre-la-liberacion-de-jerusalen-anfitrion-de-television-promete-demandar-a-abusador-saudi-que-llamo-al-programa\/4210","title":{"rendered":"Ni\u00f1o yemenita de diez a\u00f1os recita poema que escribi\u00f3 sobre la liberaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n; anfitri\u00f3n de televisi\u00f3n promete demandar a abusador saud\u00ed que llam\u00f3 al programa"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>A continuaci\u00f3n se presentan extractos de un programa de televisi\u00f3n destacando a un ni\u00f1o poeta yemen\u00ed de 10 a\u00f1os de edad Fathi Al-Adre&#8217;i, el cual fue presentado en Al-Jazeera TV el 10 de diciembre, 2010:<\/em><\/p>\n<p><em>Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite<br \/><a href=\"http:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/0\/0\/0\/0\/0\/0\/2723.htm\">http:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/0\/0\/0\/0\/0\/0\/2723.htm<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-8611\" src=\"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/5663.jpg\" width=\"314\" height=\"209\" srcset=\"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/5663.jpg 314w, https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/5663-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 314px) 100vw, 314px\" \/><\/p>\n<p><strong>Fathi Al-Adre&#8217;i, ni\u00f1o poeta<\/strong>: \u00abYo, el ni\u00f1o, imploro, pidiendo la protecci\u00f3n de un bill\u00f3n de musulmanes &#8211; Pero estos huyen\u00bb<\/p>\n<p><strong>Anfitriona de<\/strong> <strong>la Televisi\u00f3n Mona<\/strong> <strong>Salman<\/strong>: \u00abNo s\u00e9 qu\u00e9 poema has elegido para recitarle a los espectadores\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Fathi Al-Adre&#8217;i<\/strong>: \u00abHe escrito muchos poemas sobre Jerusal\u00e9n y Gaza. Tengo un poema que dice as\u00ed:<\/p>\n<p>\u00abEste es un poema titulado &#8216;Para el Consejo de Seguridad y a los Hombres de Paz&#8217;:<\/p>\n<p>\u00abPara Oriente y Occidente, hago un llamado desde Palestina,<\/p>\n<p>\u00abDe los ni\u00f1os de las piedras, a todos los \u00e1rabes en todos los pa\u00edses,<\/p>\n<p>\u00abUna llamada que traspasa las barreras del fuego, una llamada a todos los musulmanes,<\/p>\n<p>\u00abA todos los pueblos libres, a todos aquellos que buscan el honor y la dignidad.<\/p>\n<p>\u00abSi queda algo del pan-arabismo,<\/p>\n<p>\u00abY si los musulmanes todav\u00eda portan su religi\u00f3n como un s\u00edmbolo,<\/p>\n<p>\u00abTodos ellos deber\u00edan levantarse a rescatarnos.<\/p>\n<p>\u00abMe pregunto cu\u00e1nto tiempo tendremos que esperar.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p>\u00abNo habr\u00e1 paz bajo el mandato del estado sionista.<\/p>\n<p>\u00abEl Consejo de Seguridad nunca implementa sus resoluciones.<\/p>\n<p>\u00abAl\u00e1 Akbar! Al\u00e1 es m\u00e1s grande que cualquier tirano.<\/p>\n<p>\u00abLos sionistas son los tiranos de esta Tierra.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bfQui\u00e9n disuadir\u00e1 a este enemigo malicioso?<\/p>\n<p>\u00abEl Medio Oriente ha llegado para vengar la sangre.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p>\u00abYo, el ni\u00f1o, exclamo, pidiendo la protecci\u00f3n de los mil millones de musulmanes &#8211; pero estos salen huyendo.<\/p>\n<p>\u00abOh l\u00edderes, vuestros tronos est\u00e1n protegidos,<\/p>\n<p>\u00abPero no creen ustedes en el Cielo y el Infierno?<\/p>\n<p>\u00abConsienten ustedes la violaci\u00f3n de su honor y la colonizaci\u00f3n de sus tierras?<\/p>\n<p>\u00abAp\u00f3yenme con palabras y acciones,<\/p>\n<p>\u00abO d\u00e9jenme en paz y perm\u00edtanme buscar el mejor camino.<\/p>\n<p>\u00abEl Se\u00f1or de los Cielos les har\u00e1 que rindan cuentas.<\/p>\n<p>\u00abUstedes permanecer\u00e1n en desgracia y verg\u00fcenza.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p>\u00abYo soy el acusado de terrorismo, a pesar de que soy el perjudicado.<\/p>\n<p>\u00abYo soy el encarcelado y torturado.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bfA qui\u00e9n debo quejarme?<\/p>\n<p>\u00ab\u00bfNo pueden ver qui\u00e9nes son los terroristas?<\/p>\n<p>\u00abLos que poseen los cohetes, o los que tienen las piedras?<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p>\u00abMientras el terrorismo viola mi pa\u00eds y la tierra,<\/p>\n<p>\u00abNo tengo m\u00e1s remedio que iniciar una Intifada con el fin de liberarlo,<\/p>\n<p>\u00abY purgarlo del resto de los t\u00e1rtaros.<\/p>\n<p>\u00abMi pa\u00edses son volcanes a punto de estallar ante los tiranos.<\/p>\n<p>\u00abYo, el hijo de Gaza y Hebron, tengo derecho a morir o prevalecer.<\/p>\n<p>\u00abMe convertir\u00e9 en un m\u00e1rtir por mi tierra y mi honor.<\/p>\n<p>\u00abEsta es mi decisi\u00f3n final, pueda Al\u00e1 bendecir al Profeta Mahoma\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Anfitri\u00f3n de la televisi\u00f3n Mona Salman<\/strong>: \u00abEs hermoso que hayas memorizado tu poes\u00eda y recitarla en forma tan emotiva\u00bb. [&#8230;]<\/p>\n<p><strong>Mona Salman, anfitriona del programa: \u00abQuisiera pedir disculpas a los espectadores quienes se sintieron ofendidos por lo que dijo la persona que [llamo] &#8216;Ali Al-Hamdan\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mona Salman<\/strong> [<strong>refiri\u00e9ndose a la persona que llam\u00f3<\/strong>]: \u00ab&#8216;Ali Al-Hamdan, de Arabia Saudita est\u00e1 con nosotros\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Persona que llama &#8216;Ali Al-Hamdan<\/strong>: \u00abSalam Aleikum\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Mona Salman<\/strong>: \u00abAleikum Al-Salam\u00bb.<\/p>\n<p><strong>&#8216;Ali Al-Hamdan<\/strong>: \u00abEstoy llamando desde el este de Arabia Saudita. Soy poeta y productor. Me gustar\u00eda anunciar, a trav\u00e9s de su canal, que tengo la intenci\u00f3n de tomar al poeta Fathi y producir una colecci\u00f3n de poes\u00edas para \u00e9l. Eso por una parte. Tambi\u00e9n me gustar\u00eda preguntarle algo\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Mona Salman<\/strong>: \u00abAdelante\u00bb.<\/p>\n<p><strong>&#8216;Ali Al-Hamdan<\/strong>: \u00ab\u00bfPuedo chuparle los pezones?\u00bb<\/p>\n<p><strong>Mona Salman<\/strong>: \u00abMe gustar\u00eda pedirle disculpas a los espectadores que se sintieron ofendidos por lo que &#8216;Ali Al-Hamdan dijo. Esto est\u00e1 totalmente fuera de lugar y no somos responsables de esto. Al-Jazeera TV, por supuesto, lo demandara, utilizando el n\u00famero de tel\u00e9fono que le dio a mis colegas\u00bb.<\/p>\n<p>\u00abPasemos a Ali Sallah de Arabia Saudita&#8230;.&rdquo;<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A continuaci\u00f3n se presentan extractos de un programa de televisi\u00f3n destacando a un ni\u00f1o poeta yemen\u00ed de 10 a\u00f1os de edad Fathi Al-Adre&#8217;i, el cual fue presentado en Al-Jazeera TV el 10 de diciembre, 2010: Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visitehttp:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/0\/0\/0\/0\/0\/0\/2723.htm. Fathi Al-Adre&#8217;i, ni\u00f1o poeta: \u00abYo, el ni\u00f1o, imploro, pidiendo la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8611,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,23],"tags":[],"class_list":["post-4210","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-comunicados-especiales","category-autoridad-palestina"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4210","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4210"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4210\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8611"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4210"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4210"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4210"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}