{"id":3813,"date":"2010-07-16T00:00:00","date_gmt":"2010-07-16T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2010\/07\/16\/director-de-al-arabiya-supuestas-declaraciones-del-embajador-de-los-emiratos-arabes-unidos-a-favor-de-un-ataque-en-contra-de-iran-malinterpretadas-o-no-son-politicamente-validas\/"},"modified":"2016-01-13T22:16:49","modified_gmt":"2016-01-13T22:16:49","slug":"director-de-al-arabiya-supuestas-declaraciones-del-embajador-de-los-emiratos-arabes-unidos-a-favor-de-un-ataque-en-contra-de-iran-malinterpretadas-o-no-son-politicamente-validas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/director-de-al-arabiya-supuestas-declaraciones-del-embajador-de-los-emiratos-arabes-unidos-a-favor-de-un-ataque-en-contra-de-iran-malinterpretadas-o-no-son-politicamente-validas\/3813","title":{"rendered":"Director de Al-Arabiya: Supuestas declaraciones del Embajador de los Emiratos \u00c1rabes Unidos a favor de un ataque en contra de Ir\u00e1n &#8211; malinterpretadas o no &#8211; son pol\u00edticamente v\u00e1lidas"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c2\">\n<p><em>En un art\u00edculo el 12 de julio en Al-Sharq Al-Awsat, el director general de Al-Arabiya TV, &#8216;Abd Al-Rahman Al-Rashed, coment\u00f3 las presuntas declaraciones formuladas por el Embajador de los Emiratos \u00c1rabes Unidos en los Estados Unidos Yousef Al-Otaiba. Seg\u00fan informes de prensa, Al-Otaiba dijo el 6 de julio, 2010 que los beneficios de un ataque militar contra Ir\u00e1n ser\u00edan mayores que sus costos a corto plazo. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a> Esta postura gener\u00f3 fuertes cr\u00edticas de funcionarios iran\u00edes, que reprendieron al embajador por su \u00abaudacia\u00bb. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> El 7 de julio, el viceministro de Relaciones Exteriores de los Emiratos \u00c1rabes Unidos neg\u00f3 que Al-Otaiba hubiese hecho tales declaraciones, diciendo que el embajador hab\u00eda sido malinterpretado. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>En respuesta a este asunto, Al-Rashed se\u00f1al\u00f3 que las declaraciones atribuidas a Al-Otaiba, bien citadas o no, son correctas, debido a que los estados del Golfo y la regi\u00f3n en general tienen motivos de sobra para temerle a un Ir\u00e1n con capacidad nuclear. Este a\u00f1adi\u00f3 que la mayor\u00eda de los pol\u00edticos \u00e1rabes no son demasiado audaces, sino demasiado reticentes en advertir contra la amenaza iran\u00ed.<\/em><\/p>\n<p><em>A continuaci\u00f3n se presentan extractos del art\u00edculo de Al-Rashed, tal como aparecieron en la edici\u00f3n en ingl\u00e9s de Al-Sharq Al-Awsat: <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>\u00abImag\u00ednense cual ser\u00e1 la mentalidad y el comportamiento de Ir\u00e1n despu\u00e9s que obtenga su capacidad nuclear y realice que ning\u00fan pa\u00eds en el mundo es capaz de entrar en una guerra con este\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLe\u00ed la declaraci\u00f3n final de 30 p\u00e1ginas de la tormentosa conferencia [que tuvo lugar en Aspen, Colorado], durante el cual el Embajador de los Emiratos \u00c1rabes Unidos en los Estados Unidos Yousef Al-Otaiba, despert\u00f3 la ira de Ir\u00e1n despu\u00e9s de que fue citado diciendo que los beneficios en atacar a Ir\u00e1n hoy ser\u00edan mayores que las consecuencias a corto plazo y la amenaza representada por un futuro Ir\u00e1n con capacidad nuclear.<\/p>\n<p>\u00abIr\u00e1n respondi\u00f3 con una andanada de insultos, a pesar del hecho que el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Emiratos \u00c1rabes Unidos dijo que la cita del embajador no era correcta y que esta hab\u00eda sido sacada fuera de contexto.<\/p>\n<p>\u00abMientras esta tormenta se agita, no hay nada de malo en mirar de cerca la situaci\u00f3n. \u00bfFue inapropiado para alguien en la posici\u00f3n del embajador decir lo que supuestamente dijo? \u00bfEstaba equivocado en su entendimiento pol\u00edtico de la situaci\u00f3n? M\u00e1s importante, despu\u00e9s de que el embajador dijo lo que dijo &#8211; de si creemos que [la cita] fue correcta o no &#8211; es esta declaraci\u00f3n \u00fatil o perjudicial?<\/p>\n<p>\u00abEl hecho es que nos hemos acostumbrado a que los funcionarios y afiliados al r\u00e9gimen iran\u00ed expresen libremente sus puntos de vista y opiniones y de hecho emitir comentarios insultantes en contra de los estados del Golfo, con o sin provocaci\u00f3n. De hecho, estos funcionarios no dudan incluso en amenazar, que es lo peor y lo m\u00e1s peligroso que puede suceder en los medios de comunicaci\u00f3n. Hace tan s\u00f3lo dos semanas, funcionarios iran\u00edes dijeron que [Ir\u00e1n] tiene previsto inspeccionar los barcos que viajan a los estados \u00e1rabes del golfo, en respuesta a una resoluci\u00f3n del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para inspeccionar los buques que llegan a puerto en Ir\u00e1n, si existen sospechas sobre su carga. Ir\u00e1n no se atrevi\u00f3 a amenazar con inspeccionar los barcos estadounidenses, europeos o rusos en la regi\u00f3n, de los cuales hay muchos. Sin embargo, si amenaz\u00f3 a los [estados] del Golfo, a pesar de que no ten\u00edan nada que ver con esta resoluci\u00f3n y ning\u00fan estado del Golfo tiene cabida en el Consejo de Seguridad. Antes de esto, las autoridades iran\u00edes anunciaron que Ir\u00e1n atacar\u00eda a los estados del Golfo en caso de cualquier ataque israel\u00ed o estadounidense en contra de este.<\/p>\n<p>\u00abEn tal clima venenoso, es natural que un pol\u00edtico o diplom\u00e1tico \u00e1rabe diga que un Ir\u00e1n nuclear representa una amenaza para nosotros. Hablando desde el punto de vista protocolar ya [gastado], ambas partes deben trabajar juntos para evitar arrojarse tomates podridos los unos a los otros, o permitir que todos lo hagan.<\/p>\n<p>\u00abLa cita del Embajador Yousef Al-Otaiba, seg\u00fan lo dicho es tambi\u00e9n cierto desde un [punto de vista] pol\u00edtico. Este dijo que estamos en problemas respecto a lo que Ir\u00e1n est\u00e1 haciendo en la regi\u00f3n hoy, as\u00ed que imag\u00ednense lo que Teher\u00e1n har\u00e1 cuando posea capacidad nuclear! En efecto, imaginemos lo que ser\u00e1 la mentalidad y el comportamiento de Ir\u00e1n despu\u00e9s de que obtenga sus capacidades nucleares y se de cuenta de que ning\u00fan pa\u00eds en el mundo es capaz de entrar en una guerra con este\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abLo qu\u00e9 est\u00e1 realmente equivocado es la renuencia de nuestros pol\u00edticos a expresar sus opiniones e inquietudes respecto a la amenaza m\u00e1s peligrosa que enfrenta nuestra regi\u00f3n en los \u00faltimos cien a\u00f1os\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abPor lo tanto, lo que es realmente una equivocaci\u00f3n es la reticencia de nuestros pol\u00edticos a expresar sus opiniones y preocupaciones respecto a la amenaza m\u00e1s peligrosa que enfrenta nuestra regi\u00f3n en los \u00faltimos cien a\u00f1os, no lo contrario!<\/p>\n<p>\u00ab&#8230; Las palabras del embajador, aunque estas van m\u00e1s all\u00e1 de los l\u00edmites del protocolo [diplom\u00e1tico], son pol\u00edticamente correctas. Imag\u00ednense por un momento que Ir\u00e1n posee capacidad nuclear. Los iran\u00edes no atacar\u00e1n a Israel, porque los israel\u00edes responder\u00e1n enterr\u00e1ndolos con un centenar de bombas nucleares, borr\u00e1ndolos del mapa y todav\u00eda tendr\u00e1n un arsenal de cientos de bombas nucleares [a su disposici\u00f3n]. Ir\u00e1n de igual manera no atacar\u00e1 a los Estados Unidos, ya que est\u00e1 geogr\u00e1ficamente muy lejos y [adem\u00e1s] Washington tambi\u00e9n responder\u00e1 atacando a Ir\u00e1n con un centenar de bombas nucleares y todav\u00eda le quedaran cinco mil ojivas nucleares en su arsenal. En cuanto a los estados del Golfo, los iran\u00edes no pueden atacarlos con armas nucleares, pero sin duda trataran de dominarlos y tal vez hacerse cargo de algunos de ellos, sabiendo que ninguna gran potencia en el mundo se atrever\u00e1 a intervenir, ya que est\u00e1n protegidos por sus armas nucleares.<\/p>\n<p>\u00abPor lo tanto, por qu\u00e9 el problema si un embajador del Golfo dice que atacar a Ir\u00e1n hoy d\u00eda es m\u00e1s econ\u00f3mico que vivir con un Ir\u00e1n con capacidad nuclear ma\u00f1ana?<\/p>\n<p>\u00abPor \u00faltimo, no estoy entusiasmado en ser arrastrado a un conflicto verbal con Ir\u00e1n, aunque este conflicto ya est\u00e1 aqu\u00ed, porque los iran\u00edes contin\u00faan arroj\u00e1ndonos tomates podridos. Las palabras del embajador tienen un valor educativo, ya que la mayor\u00eda de la gente &#8211; incluyendo a muchos de nuestros intelectuales &#8211; solo entiende un punto de vista en la disputa sobre un Ir\u00e1n nuclear. Perm\u00edtanles que escuchen otro punto de vista esta vez!\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<hr class=\"c1\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> De acuerdo con un informe el 7 de julio, 2010 en el <em>Times de Washington<\/em>, Al-Otaiba, dijo en una conferencia el 6 de julio en los Estados Unidos: \u00abCreo que es un an\u00e1lisis de costos-beneficios. Creo que&#8230; habr\u00e1 consecuencias [a un ataque sobre Ir\u00e1n], habr\u00e1 una reacci\u00f3n violenta y habr\u00e1 problemas con gente protestando y disturbios y muy descontenta de que existe una fuerza externa atacando a un pa\u00eds musulm\u00e1n&#8230; [Sin embargo], si usted me pregunta, &#8216;Estoy dispuesto a vivir con eso contra el vivir frente a un Ir\u00e1n con capacidad nuclear?, \u00abmi respuesta es siempre la misma: &#8216;No podemos vivir con un Ir\u00e1n con capacidad nuclear&#8217;. Estoy dispuesto a absorber lo que tenga lugar a expensas de la seguridad de los Emiratos \u00c1rabes Unidos\u00bb.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> Por ejemplo, el portavoz del Comit\u00e9 de Seguridad Nacional del Majlis Kazem Jalili dijo: \u00abLa laxitud de la canciller\u00eda iran\u00ed hacia los Emiratos \u00c1rabes Unidos (EAU) ha envalentonado a algunos funcionarios de este peque\u00f1o pa\u00eds de la regi\u00f3n a dar charlas alocadas\u00bb. Tambi\u00e9n hizo un llamado a boicotear el turismo iran\u00ed en los Emiratos \u00c1rabes Unidos, en represalia por los comentarios de Al-Otaiba. Press TV, Mehr (Ir\u00e1n), 7 de julio, 2010.<\/p>\n<p>El miembro del Comit\u00e9 de Seguridad Nacional Parviz Sarvari dijo que la petici\u00f3n del embajador era un error estrat\u00e9gico y que socavar la seguridad de Ir\u00e1n pondr\u00eda en peligro la seguridad de toda la regi\u00f3n, incluyendo a los propios Emiratos \u00c1rabes Unidos. <em>Javan<\/em> (Ir\u00e1n), 8 de julio, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> WAM (La agencia oficial de noticias de los Emiratos \u00c1rabes Unidos), 7 de julio, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 12 de julio, 2010. <a href=\"http:\/\/www.asharq-e.com\/news.asp?section=2&amp;id=21595\">http:\/\/www.asharq-e.com\/news.asp?section=2&amp;id=21595<\/a>.<\/p>\n<p>El texto ha sido ligeramente editado para mayor claridad.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En un art\u00edculo el 12 de julio en Al-Sharq Al-Awsat, el director general de Al-Arabiya TV, &#8216;Abd Al-Rahman Al-Rashed, coment\u00f3 las presuntas declaraciones formuladas por el Embajador de los Emiratos \u00c1rabes Unidos en los Estados Unidos Yousef Al-Otaiba. Seg\u00fan informes de prensa, Al-Otaiba dijo el 6 de julio, 2010 que los beneficios de un ataque [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,20,14],"tags":[],"class_list":["post-3813","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-iran","category-relaciones-inter-arabes"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3813","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3813"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3813\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3813"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3813"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3813"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}