{"id":3669,"date":"2010-05-18T00:00:00","date_gmt":"2010-05-18T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2010\/05\/18\/periodista-libanes-critica-indiferencia-a-los-ataques-terroristas-en-irak\/"},"modified":"2010-05-18T00:00:00","modified_gmt":"2010-05-18T00:00:00","slug":"periodista-libanes-critica-indiferencia-a-los-ataques-terroristas-en-irak","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/periodista-libanes-critica-indiferencia-a-los-ataques-terroristas-en-irak\/3669","title":{"rendered":"Periodista liban\u00e9s critica indiferencia a los ataques terroristas en Irak"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c2\">\n<p><em>Tras los ataques terroristas del 10 de mayo, 2010 en Irak que mat\u00f3 a unas 120 personas e hiri\u00f3 a otras 350, Sat&#8217;e Nur Al-Din, columnista del diario liban\u00e9s Al-Safir, public\u00f3 un art\u00edculo criticando duramente la indiferencia del mundo \u00e1rabe, Occidente e incluso los propios iraqu\u00edes hacia los actos terroristas en este pa\u00eds, que, dijo se est\u00e1n convirtiendo en una pr\u00e1ctica cotidiana.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p>\u00abLos muertos, que alcanzan a 120 en n\u00famero, han sido enterrados y los heridos, que suman m\u00e1s de 350, han sido hospitalizados para recibir su tratamiento correspondiente. Todas las partes de los cuerpos y la sangre ha sido limpiada de las calles. Si no fuera por algunos cr\u00e1teres frescos aqu\u00ed y all\u00ed, unas pocas vallas destruidas, puertas abiertas de par en par y por los coches y motocicletas destrozados, ser\u00eda imposible decir que una masacre de iraqu\u00edes nunca ocurri\u00f3 [aqu\u00ed]. Uno podr\u00eda alegar que no fue sino s\u00f3lo un desastre natural &#8211; un terremoto, un hurac\u00e1n o una tormenta de arena &#8211; que azot\u00f3 la zona y caus\u00f3 este n\u00famero de muertes hist\u00f3rico. Es como si nada hubiera ocurrido ayer en Irak&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEl discurso iraqu\u00ed escuchado [ayer] en los c\u00edrculos oficiales y p\u00fablicos refleja la reconciliaci\u00f3n hacia este destino, anticipando m\u00e1s sangre y oscilando entre gritos de venganza y el deseo de perdonar. El lenguaje [utilizado] no culpa a nadie, ya sea en Irak o en otros lugares&#8230;<\/p>\n<p>\u00abDespu\u00e9s de todo, es s\u00f3lo otro d\u00eda normal en la vida de Irak, que apenas ha cambiado el ritmo de vida y el ritmo de la pol\u00edtica, o ha influido en la postura de alguien en la coalici\u00f3n o en la oposici\u00f3n, o de cualquier pa\u00eds vecino \u00e1rabe o musulm\u00e1n. [Este] d\u00eda no volcar\u00e1 el sistema [de equilibrio interno en Irak] o en otro lugar, ni afectar\u00e1 el calendario de retirada de los Estados Unidos de Irak. No ser\u00e1 una cuesti\u00f3n de impacto regional \u00fanico, ni tampoco el expediente nuclear iran\u00ed, ni las tensiones \u00e1rabes-Ir\u00e1n, ni las negociaciones palestino-israel\u00edes. Es [sin embargo] probable que se profundice la brecha entre sunitas y chi\u00edtas que existe en todos los \u00e1rabes y en las regiones musulmanas&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEs s\u00f3lo otro d\u00eda en Irak. [Estos eventos] puede volver a ocurrir ma\u00f1ana o dentro de una semana, un mes o un a\u00f1o, y bien puede llegar a ser lugar com\u00fan en los pr\u00f3ximos 10, 20 o 30 a\u00f1os. [Esta] escena es probable que se repita durante la d\u00e9cada actual, sin [causar] el parpadear en el proceso pol\u00edtico, las elecciones o el conteo y re-conteo de votos, sin interrumpir las acciones de los gobiernos o instituciones y sin ning\u00fan estadounidense que haya servido en Irak o a\u00fan est\u00e9 ah\u00ed tratando de pesta\u00f1ear.<\/p>\n<p>\u00abNo es inconcebible que el acercamiento estadounidense-iran\u00ed ser\u00e1 logrado, seguido por la reconciliaci\u00f3n entre los estados \u00e1rabes e Ir\u00e1n. Asimismo, es inconcebible que Israel no pondr\u00e1 en marcha una guerra a gran escala en el este \u00e1rabe &#8211; y todo esto sin hacer una pausa a la matanza en Irak, lo que se ha convertido en un patr\u00f3n recurrente, una tradici\u00f3n, un patrimonio aut\u00e9ntico y un deporte nacional de las clases que despierta el inter\u00e9s p\u00fablico por unas horas apenas, como cualquier otro evento deportivo.<\/p>\n<p>\u00abLa carnicer\u00eda iraqu\u00ed no cesar\u00e1, ya que se ha convertido en un deporte sangriento que ning\u00fan elemento en [Irak] puede prevenir, y que ninguna potencia extranjera quiera detener. Hasta que los iraqu\u00edes despierten y hagan por si mismos algo [para detener la] carnicer\u00eda, el n\u00famero de sus muertos y heridos seguir\u00e1 en aumento, junto con la indiferencia hacia este horrible deporte que ellos han elegido deliberadamente como su pasatiempo\u00bb.<\/p>\n<\/p>\n<hr class=\"c1\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Safir<\/em> (L\u00edbano), 12 de mayo, 2010.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tras los ataques terroristas del 10 de mayo, 2010 en Irak que mat\u00f3 a unas 120 personas e hiri\u00f3 a otras 350, Sat&#8217;e Nur Al-Din, columnista del diario liban\u00e9s Al-Safir, public\u00f3 un art\u00edculo criticando duramente la indiferencia del mundo \u00e1rabe, Occidente e incluso los propios iraqu\u00edes hacia los actos terroristas en este pa\u00eds, que, dijo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,12,27],"tags":[],"class_list":["post-3669","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman","category-libano"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3669","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3669"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3669\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3669"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3669"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3669"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}