{"id":3646,"date":"2010-05-10T00:00:00","date_gmt":"2010-05-10T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2010\/05\/10\/arabia-saudita-emite-fatwa-contra-la-financiacion-del-terrorismo\/"},"modified":"2010-05-10T00:00:00","modified_gmt":"2010-05-10T00:00:00","slug":"arabia-saudita-emite-fatwa-contra-la-financiacion-del-terrorismo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/arabia-saudita-emite-fatwa-contra-la-financiacion-del-terrorismo\/3646","title":{"rendered":"Arabia Saudita emite fatwa contra la financiaci\u00f3n del terrorismo"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c2\">\n<p><em>El 23 de marzo del 2010, el Rey saudita &#8216;Abdallah instruy\u00f3 al Consejo Superior de Cl\u00e9rigos, la m\u00e1xima autoridad en jurisprudencia del reino, a emitir un fatwa (decreto religioso) sobre la financiaci\u00f3n del terrorismo. En cumplimiento de su orden, el consejo celebr\u00f3 una sesi\u00f3n secreta de tres d\u00edas del 10 al 12 abril, 2010. El texto completo del \u00abfatwa\u00bb fue publicado un mes despu\u00e9s, junto con una carta del Rey al Mufti saudita Aal Al-Sheikh d\u00e1ndole las gracias por la elaboraci\u00f3n del fatwa. En la carta, el rey declar\u00f3 que financiar el terrorismo equivale a participar en actividades terroristas, y expres\u00f3 su aprecio por la contribuci\u00f3n de los eruditos a la lucha contra \u00abla secta desviada\u00bb (el t\u00e9rmino com\u00fan de Arabia Saudita para Al-Qaeda y para los grupos similares de orientaci\u00f3n religiosa e ideol\u00f3gica).<\/em><\/p>\n<p><em>Citando evidencias del Cor\u00e1n y el Hadith, el fatwa establece que la financiaci\u00f3n del terrorismo est\u00e1 prohibido no s\u00f3lo en los pa\u00edses musulmanes, sino en todas partes, y que dichas ayudas el terrorismo son tan culpables como aquellos que realmente los llevan a cabo. El fatwa establece un precedente al establecer una definici\u00f3n legal de terrorismo consider\u00e1ndolo como un crimen dirigido a perjudicar la propiedad y la vida teniendo como objetivo edificaciones e instalaciones, el secuestro de aviones, etc. Sin embargo, el \u00abfatwa\u00bb no especifica la pena por perpetrar estos delitos.<\/em><\/p>\n<p><em>De acuerdo con el diario saudita Al-Riyadh, Arabia Saudita tiene la intenci\u00f3n de utilizar el \u00abfatwa\u00bb como base jur\u00eddica para la lucha contra el terrorismo interno, y tambi\u00e9n intentara promover las leyes internacionales contra el financiamiento del terrorismo y de presentar iniciativas al respecto en los foros internacionales. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Ha habido numerosas reacciones al fatwa en la prensa saudita. En un art\u00edculo en el diario de Londres Al-Hayat, Al-Daud Shiryan, subsecretario general de Al-Arabiya TV, elogi\u00f3 al Concejo de Cl\u00e9rigos por tomar una postura firme contra el terrorismo y por definir claramente el concepto &#8211; especialmente cuando tantos cl\u00e9rigos se han abstenido de hacerlo debido a las dif\u00edciles distinciones entre los conceptos de terrorismo, el Jihad y la resistencia. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> Algunos columnistas declararon que ese fatwa debi\u00f3 haberse publicado hace mucho tiempo; el intelectual liberal Shaker Al-Nabulsi lo llam\u00f3 \u00abun fatwa hist\u00f3rico para los que durante mucho tiempo hemos estado esperando\u00bb, y a\u00f1adi\u00f3 que en los \u00faltimos a\u00f1os el terrorismo se ha extendido en muchos pa\u00edses \u00e1rabes y por lo tanto los cl\u00e9rigos deben condenar a los terroristas musulmanes por asesinar a sus hermanos musulmanes inocentes. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>El Mufti saudita Aal Al-Sheikh, rechaz\u00f3 las cr\u00edticas de que este hab\u00eda tomado demasiado tiempo para emitir el fatwa, diciendo que la cuesti\u00f3n era importante y requer\u00eda de una cuidadosa consideraci\u00f3n. Dijo que el Consejo Superior de Cl\u00e9rigos transmitir\u00e1 sus conclusiones a otras autoridades jurisprudenciales en todo el mundo \u00e1rabe y musulm\u00e1n. <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>El Jeque Yousef Al-Qaradhawi, l\u00edder de<\/em> <em>la Uni\u00f3n Internacional<\/em> <em>de Estudiosos Musulmanes, aplaudi\u00f3 al Superior de Cl\u00e9rigos por examinar la cuesti\u00f3n desde todos los \u00e1ngulos, para proteger al Islam de aquellos que se aprovechan de este para fines terroristas y por promover la estabilidad y la seguridad de su pa\u00eds. Este a\u00f1adi\u00f3 que los estudiosos musulmanes de todo el mundo estuvieron de acuerdo con el fatwa. <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>A continuaci\u00f3n se presenta una traducci\u00f3n de la carta de agradecimiento del Rey saudita al Mufti Aal Al-Sheikh, y al propio fatwa.<\/em><\/p>\n<p><strong>Rey &#8216;Abdallah en carta al Mufti: La financiaci\u00f3n del terrorismo es un crimen atroz<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLa carta de Su Se\u00f1or\u00eda del 13 de abril del 2010, la cual fue acompa\u00f1ada por [texto de la] Resoluci\u00f3n N\u00ba 329 del Consejo Superior de Cl\u00e9rigos, del 12 de abril, 2010, ha sido se\u00f1alada a nuestra atenci\u00f3n. [Esta] Sentencia proh\u00edbe la financiaci\u00f3n del terrorismo en luz de la corrupci\u00f3n y la inseguridad que este provoca, y el da\u00f1o [causado] a vidas, el capital y los bienes, tanto p\u00fablicos como privados. Damos las gracias a Su Se\u00f1or\u00eda y a los honorables miembros del Consejo Superior de Cl\u00e9rigos por [emitir] un dictamen religioso, con el apoyo de citas y explicaciones, sobre este horrendo crimen [de financiar al terrorismo], que va de la mano con el depravado crimen del terrorismo por [s\u00ed] mismo, y que se alimenta de [este crimen] en un intento por sembrar la destrucci\u00f3n en la tierra, socavar la seguridad, poner en peligro nuestros recursos y el da\u00f1o a nuestra pol\u00edtica de moderaci\u00f3n. Demos gracias a Al\u00e1 que nos dio el [triunfo sobre este crimen] y expuso su enga\u00f1o, nos permiti\u00f3 llegar a un consenso, y nos gui\u00f3 en el camino correcto &#8211; un camino claro, sin incertidumbres, que nadie puede abandonar y menos perecer.<\/p>\n<p>\u00abEl Todopoderoso dijo: \u00abEste [Cor\u00e1n] es idea de tu Se\u00f1or, como direcci\u00f3n y misericordia para la gente que cree [Cor\u00e1n 7:203]&#8217;. Todos anhelamos la verdad de la direcci\u00f3n de Al\u00e1, y puede que nos destaquemos en nuestras palabras as\u00ed como nos destacamos en nuestras obras. Al\u00e1 le bendiga a usted y su conocimiento, y le ayude a estar de pie en contra de las ideas de la secta desviada, y revelar la verdad respecto a esta y respecto a los que la apoyan. Nosotros le pedimos a Al\u00e1 que proteja nuestra fe y nuestra seguridad y nos muestre la verdad y nos permita adherirnos a ella, [as\u00ed como \u00c9l nos muestra] la falsedad y nos permite evitarla &#8211; ya que \u00c9l es el progenitor [de la verdad] y tiene el poder [de divinizarla].<\/p>\n<p>\u00abEl Honorable Mufti de este Reino ha presentado al Sirviente de los Dos Lugares Sagrados, el Rey &#8216;Abdallah bin &#8216;Abd Al-&#8216;Aziz Aal Sa&#8217;ud, una carta conteniendo la resoluci\u00f3n N \u00ba 239 del Consejo [Superior de Cl\u00e9rigos], del 12 de abril, 2010, sobre esta materia.<\/p>\n<p>\u00abA continuaci\u00f3n se presenta el texto de la carta de Su Se\u00f1or\u00eda:<\/p>\n<p>\u00abDel [mufti] &#8216;Abd Al-&#8216;Aziz bin &#8216;Abdallah bin Muhammad Aal Al-Sheikh a Su Alteza el Siervo de los Dos Lugares Santos, el Honorable Rey &#8216;Abdallah bin &#8216;Abd Al-&#8216;Aziz Aal Sa&#8217;ud, el Primer Ministro, pueda Al\u00e1 concederle \u00e9xito. La paz este con vosotros, y la misericordia de Al\u00e1 y bendiciones. Por la presente informo a Vuestra Alteza que el Consejo Superior de Cl\u00e9rigos, en una reuni\u00f3n extraordinaria&#8230; examin\u00f3 la cuesti\u00f3n de la financiaci\u00f3n del terrorismo, de conformidad con las instrucciones en su decreto (N\u00ba 3027B) del 23 de marzo, 2010 y emiti\u00f3 la resoluci\u00f3n N\u00ba 239, del 12 de abril del 2010, que tratan con estas mismas instrucciones. Yo por la presente hago entrega de [la sentencia] para su informaci\u00f3n y lectura, y le pedimos a Al\u00e1 que gu\u00ede sus pasos y lo gu\u00ede en todo lo que es favorable y conveniente a Sus ojos, y le ayude a hacer lo que es bueno, ya que \u00c9l es el mejor de los supervisores. A continuaci\u00f3n se presenta el texto de la sentencia\u00bb:<\/p>\n<p><strong>El fatwa<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab&#8216;&#8230; El Concejo Superior de Cl\u00e9rigos remite [al lector] a sus decisiones anteriores y anuncios en lo que respecta a las obras de los corruptos de este mundo, que socavan la seguridad y profanar lo sagrado [del Islam] en tierras musulmanas y otras tierras&#8230;<\/p>\n<p>\u00ab&#8216;El Consejo ha estudiado la ley [religiosa] en [la cuesti\u00f3n de] la financiaci\u00f3n del terrorismo, teniendo en cuenta que el [terrorismo] es un delito apuntado a homologar la destrucci\u00f3n socavando la seguridad y el da\u00f1o a vidas, dinero y bienes, tanto privados como p\u00fablicos. [Esto se logra por medios] tales como la voladura de viviendas, escuelas, hospitales, f\u00e1bricas y puentes; la voladura o el secuestro de aviones; [sabotear las infraestructuras] del estado, tales como oleoductos y gasoductos y otros actos de destrucci\u00f3n y sabotaje que est\u00e1n prohibidos por [nuestra religi\u00f3n]. [El consejo tambi\u00e9n] tuvo en cuenta que la financiaci\u00f3n del terrorismo facilita [este] crimen, lo perpet\u00faa y [permite] su propagaci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00ab&#8216;El consejo tambi\u00e9n examin\u00f3 las pruebas para la prohibici\u00f3n de la financiaci\u00f3n del terrorismo en el Cor\u00e1n, el Sunna, y en los preceptos del <em>Sharia<\/em>. Tal como dice en el Cor\u00e1n\u00bb, No se ayuden a caer en pecado y la transgresi\u00f3n: [Cor\u00e1n 5:2]&#8217;. Y tal como dice, &#8216;Y entre los hombres est\u00e1 aquel cuyo discurso sobre la vida de este mundo le hace preguntarse, y le pide a Al\u00e1 que atestig\u00fce lo que est\u00e1 en su coraz\u00f3n, aun as\u00ed, es el m\u00e1s violento de los adversarios. Y cuando se da vuelta, este corre a lo largo de la tierra en la que puede causar da\u00f1o en esta y destruir las cosechas y el ganado, y Al\u00e1 no ama el hacer travesuras [2:204-205]&#8217;. Y tal como este dice &#8216;Y no hagas malas obras en el suelo despu\u00e9s de su reforma, e invocar\u00e1n a Aquel temiendo y esperanzados, seguro de que la misericordia de Al\u00e1 est\u00e1 cerca de quienes hacen el bien [a otros] [7:56]. Y en [la compilaci\u00f3n de <em>hadiths<\/em> llamados] <em>Sahih Muslim<\/em>, se relata que el Profeta dijo, \u00abla maldici\u00f3n de Al\u00e1 cae sobre el que posee uno que introduce [las] innovaciones prohibidas&#8217;. Tal como Al-Hafez bin Hajar explica en [su libro] <em>Al-Fath [Al-Bari fi Sahih Al-Bujari<\/em>], esto significa que tanto el innovador y el que le da refugio son pecadores por igual. Uno de los principios perdurables de <em>Sharia<\/em> isl\u00e1mico es que los medios son juzgados de acuerdo con sus fines, y de acuerdo con lo que el <em>Sharia<\/em> decreta relativo a la protecci\u00f3n de los derechos y contratos en tierras musulmanas y [otras].<\/p>\n<p>\u00abEn luz de lo anterior, el consejo determina que la financiaci\u00f3n y la planificaci\u00f3n del terrorismo est\u00e1n prohibidos, y son punibles seg\u00fan la ley religiosa &#8211; sea [el acto en cuesti\u00f3n] la provisi\u00f3n de fondos, recaudar fondos o participar en estas actividades, en ninguna manera. [Esto se aplica] al capital y a los activos no-capitales, ya sean leg\u00edtima o ileg\u00edtimamente adquiridos. Uno que lleva a cabo estos actos a sabiendas, est\u00e1 cometiendo un delito que merece una sanci\u00f3n religiosa, que se determinar\u00e1 a trav\u00e9s de los procedimientos judiciales. El Consejo hace hincapi\u00e9 en que la prohibici\u00f3n de financiaci\u00f3n contra el terrorismo no se aplica a los programas de apoyo a la organizaci\u00f3n beneficia a aquellos que ofrecen medios de vida, cuidado o educaci\u00f3n para los pobres &#8211; ya que Al\u00e1 ha ordenado utilizar la riqueza de los ricos para ayudar a los pobres.<\/p>\n<p>\u00abCon este <em>fatwa<\/em> al respecto, el Alto Consejo de Cl\u00e9rigos gu\u00edan a todos los musulmanes a adherirse a su religi\u00f3n y al camino de nuestro honorable Profeta, y evitar cualquier acto que perjudique a los dem\u00e1s o [suponga] hostilidad hacia ellos. Nosotros le pedimos a Al\u00e1 que [bendiga] a este buen pa\u00eds de Arabia Saudita, y a todas las tierras musulmanas, con rectitud, justicia, providencia y unidad, y mejore el estado de la humanidad en su conjunto, a fin de llevar a cabo la propagaci\u00f3n de la justicia y la rectitud. Al\u00e1 es quien trae el \u00e9xito y gu\u00eda a [uno] hacia el camino correcto.<\/p>\n<p>\u00abQue las bendiciones de Al\u00e1 est\u00e9n con Su Profeta Muhammad, su familia, y todos sus Compa\u00f1eros.\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<hr class=\"c1\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Riyadh<\/em> (Arabia Saudita), 14 de abril del 2010. Seg\u00fan el diario, los funcionarios m\u00e1s antiguos negaron informes de que el Consejo Superior de Cl\u00e9rigos hab\u00eda debatido tambi\u00e9n la prohibici\u00f3n del <em>takfir<\/em> (es decir, acusaciones de herej\u00eda).<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Al-Hayat<\/em> (Londres), 14 de abril, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Al-Watan<\/em> (Arabia Saudita), 1 de mayo, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <em>Al-Hayat<\/em> (Arabia Saudita), 8 de mayo, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> <em>&#8216;Okaz<\/em> (Arabia Saudita), 9 de mayo, 2010.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 23 de marzo del 2010, el Rey saudita &#8216;Abdallah instruy\u00f3 al Consejo Superior de Cl\u00e9rigos, la m\u00e1xima autoridad en jurisprudencia del reino, a emitir un fatwa (decreto religioso) sobre la financiaci\u00f3n del terrorismo. En cumplimiento de su orden, el consejo celebr\u00f3 una sesi\u00f3n secreta de tres d\u00edas del 10 al 12 abril, 2010. El [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,6,25],"tags":[],"class_list":["post-3646","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-estudios-sobre-terrorismo-y-yihad","category-comunicados-especiales","category-arabia-saudita"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3646","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3646"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3646\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3646"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3646"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}