{"id":3579,"date":"2010-04-04T00:00:00","date_gmt":"2010-04-04T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2010\/04\/04\/editoriales-en-los-diarios-paquistanies-hacen-referencia-a-la-visita-del-presidente-obama-a-afganistan\/"},"modified":"2010-04-04T00:00:00","modified_gmt":"2010-04-04T00:00:00","slug":"editoriales-en-los-diarios-paquistanies-hacen-referencia-a-la-visita-del-presidente-obama-a-afganistan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/editoriales-en-los-diarios-paquistanies-hacen-referencia-a-la-visita-del-presidente-obama-a-afganistan\/3579","title":{"rendered":"Editoriales en los diarios paquistan\u00edes hacen referencia a la visita del Presidente Obama a Afganist\u00e1n"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c2\"><!--Document Body --><\/p>\n<div class=\"bodytext c2\"><!--Document Body --><\/p>\n<div class=\"bodytext c2\">\n<p><em>En la noche del 28 de marzo del 2010, el presidente de los Estados Unidos Barack Obama aterriz\u00f3 en la base a\u00e9rea de Bagram, en Kabul Afganist\u00e1n para su primera visita a este pa\u00eds. La visita no anunciada, que dur\u00f3 seis horas, se llev\u00f3 a cabo bajo el amparo de la oscuridad debido a amenazas a la seguridad.<\/em><\/p>\n<p><em>Los talibanes describieron la visita como un indicio del fracaso de Estados Unidos en Afganist\u00e1n y se\u00f1alaron: \u00abEl presidente de Estados Unidos tuvo miedo de visitar Afganist\u00e1n durante el d\u00eda. Por lo tanto, entr\u00f3 en Kabul, como un ladr\u00f3n&#8230; La visita sorpresa de seis horas del presidente Obama muestra que la estrategia de los Estados Unidos [en Afganist\u00e1n] y la propaganda han fracasado\u00bb. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>La visita fue seguida de cerca en Pakist\u00e1n, casi todos los diarios importantes de Pakist\u00e1n escribieron editoriales al respecto.<\/em><\/p>\n<p><em>La visita de Obama fue una oportunidad para que los diarios paquistan\u00edes reeval\u00faen la situaci\u00f3n en Afganist\u00e1n y Pakist\u00e1n desde un punto de vista principalmente de Pakist\u00e1n. Mientras que algunos editoriales sugirieron que la visita fue meramente simb\u00f3lica y destinada a mantener el teatro de guerra afgano a los intereses de Estados Unidos a largo plazo, otros advirtieron que una apresurada salida estadounidense de Afganist\u00e1n podr\u00eda empujar a Pakist\u00e1n por un camino de una mayor inestabilidad.<\/em><\/p>\n<p><em>Los siguientes editoriales de los diarios paquistan\u00edes discuten diversos aspectos de la situaci\u00f3n de Afganist\u00e1n y la importancia de la visita rel\u00e1mpago del presidente Obama a Kabul.<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00abEstados Unidos est\u00e1 menos que encantada con [el presidente afgano Karzai]&#8230; este ha apoyado y roto conversaciones con los talibanes que son consideradas &#8216;demasiado prontas&#8217; por los norteamericanos\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>En un editorial titulado \u00abVaras y Zanahorias\u00bb, el principal diario paquistan\u00ed <em>The News<\/em> se\u00f1al\u00f3 que el presidente Obama ha transmitido el mensaje de \u00abhacer m\u00e1s\u00bb &#8211; una frase frecuentemente utilizada por los Estados Unidos y dirigida contra Pakist\u00e1n en los \u00faltimos a\u00f1os &#8211; para mejorar la gobernabilidad, eliminar la corrupci\u00f3n y acabar con la producci\u00f3n de narc\u00f3ticos. Este dijo: <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> \u00abSe ha informado ampliamente que los Estados Unidos est\u00e1 menos que encantada con la manera en que [el presidente afgano Hamid] Karzai ha estado conduciendo el show en los \u00faltimos tiempos. Este ha apoyado y auspiciado las conversaciones con los talibanes que fueron consideradas &#8216;demasiado prontas&#8217; por los norteamericanos y su gobierno est\u00e1 repleto de funcionarios corruptos que han consentido en la creaci\u00f3n del primer narco-estado [es decir, Afganist\u00e1n]. Tambi\u00e9n ha presidido m\u00e1s de una elecci\u00f3n el a\u00f1o pasado que lo vio reelegirse &#8211; pero a costa de lo que quedaba de su credibilidad como un hombre digno del cargo.<\/p>\n<p>\u00abAunque no podemos saber exactamente lo que sucedi\u00f3 entre los dos hombres y los miembros del gabinete afgano que tambi\u00e9n estuvieron presentes, es razonable suponer que el presidente Obama pronunci\u00f3 el mensaje de &#8216;hacer m\u00e1s&#8217;. Hacer m\u00e1s para contrarrestar la corrupci\u00f3n en ambas provincias federales y del gobierno, hacer m\u00e1s para reducir el tr\u00e1fico de estupefacientes, [el cual es la fuente de] gran parte del dinero que alimenta a los talibanes y hacer m\u00e1s por frenar la frontera con nosotros mismos, que no es tan porosa sino simplemente abierta en gran parte de su longitud.<\/p>\n<p>\u00abHay un cambio refrescante en escuchar el mantra de &#8216;hacer m\u00e1s&#8217; hablado a un estado diferente de Pakist\u00e1n, y no ha escapado a la atenci\u00f3n del Presidente Karzai de que el presidente Obama fue efusivo en sus elogios a nuestros propios esfuerzos de [Pakist\u00e1n] contra los talibanes y Al Qaeda. Tampoco se le ha escapado la atenci\u00f3n de India, que visualizar\u00e1 la perspectiva de una retirada estadounidense con un grado de ansiedad &#8211; tanto m\u00e1s cuanto que Pakist\u00e1n parece estar cada vez m\u00e1s entusiasta y confiado despu\u00e9s de que todas las partes parecen estar de acuerdo en que fue una reuni\u00f3n exitosa en los Estados Unidos [es decir, el di\u00e1logo estrat\u00e9gico Pakist\u00e1n-Estados Unidos de marzo 24-25 en Washington DC]. El presidente Obama lleg\u00f3 en la oscuridad y se fue en la oscuridad, pero hizo brillar una luz poderosa sobre el presidente Karzai, un hombre que tiene que hacer m\u00e1s, mucho m\u00e1s, si los esfuerzos de los norteamericanos y una multitud de otras naciones, incluidos nosotros, no pueden haber sido realizados en vano\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abObama no pudo quedarse en su &#8216;conquistado&#8217; pa\u00eds, Afganist\u00e1n, por m\u00e1s de seis horas\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>En un editorial titulado \u00abDios lo Proh\u00edba\u00bb, el diario en idioma urdu <em>Roznama Ummat<\/em> se\u00f1al\u00f3 que el presidente Obama ha tomado posesi\u00f3n de la tarea de su antecesor George W. Bush \u00aben derrotar las ambiciones de los ciudadanos afganos a cualquier precio\u00bb y agreg\u00f3: \u00abEstados Unidos hab\u00eda previsto conquistar un pa\u00eds en el lapso de una noche, pero incluso ocho a\u00f1os m\u00e1s tarde, su presidente no se atreve a visitar este pa\u00eds en pleno d\u00eda\u00bb. El editorial declaro: <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>\u00abEstados Unidos ha estado combatiendo una guerra fracasada en Afganist\u00e1n durante ocho a\u00f1os. Siendo la \u00fanica superpotencia y disponiendo de los m\u00e1ximos recursos de guerra, pens\u00f3 que obtendr\u00eda la victoria en una noche atacando a este d\u00e9bil pa\u00eds, pero a pesar de todo el apoyo de sus aliados y pa\u00edses de la OTAN, Estados Unidos no pod\u00eda obtener una victoria moral f\u00edsica y mental sobre los nacionales afganos, que en comparaci\u00f3n ten\u00edan recursos muy limitados y ninguno para [apoyarlo].<\/p>\n<p>\u00abEl ex presidente de los Estados Unidos George Bush, despu\u00e9s de servir durante ocho a\u00f1os como presidente de los Estados Unidos, dej\u00f3 el cargo con el anhelo de derrotar las ambiciones de los ciudadanos afganos a cualquier precio, ahora el nuevo presidente Barack Obama, ha asumido esta tarea. Sobrepasando a su antecesor el presidente Bush, este se comprometi\u00f3 a concentrarse por completo en Afganist\u00e1n mediante la retirada de las tropas norteamericanas y aliadas de Irak y recientemente anunci\u00f3 que enviar\u00eda 30.000 soldados estadounidenses m\u00e1s hacia Afganist\u00e1n para derrotar a Al-Qaeda y a los talibanes. Independientemente de la presencia e importancia de Al-Qaeda y los talibanes en Afganist\u00e1n, de hecho, Estados Unidos quiere mantener su ocupaci\u00f3n en este pa\u00eds, de modo que pueda utilizar plenamente los recursos de este pa\u00eds y pueda mantener un ojo sobre los pa\u00edses vecinos, especialmente China.<\/p>\n<p>\u00abEstados Unidos hab\u00eda previsto la conquista de un pa\u00eds en el lapso de una noche, pero incluso ocho a\u00f1os despu\u00e9s, su presidente no se atreve a visitar este pa\u00eds en plena luz del d\u00eda y de acuerdo con cualquier programa declarado. Tras llegar al poder, el Presidente de los Estados Unidos Barack Obama lleg\u00f3 a Afganist\u00e1n en su primera visita el domingo, y tambi\u00e9n en la oscuridad de la noche y en el m\u00e1s absoluto secreto. Hamid Karzai su anfitri\u00f3n fue informado de la visita de Obama s\u00f3lo con una hora de antelaci\u00f3n y a los miembros de la prensa que lo acompa\u00f1aban se les pidi\u00f3 que se comprometieran a mantener la visita en secreto.<\/p>\n<p>\u00abEl Presidente de los Estados Unidos Barack Obama no pudo quedarse en su &#8216;conquistado&#8217; pa\u00eds Afganist\u00e1n durante m\u00e1s de seis horas, y regres\u00f3 inmediatamente a su pa\u00eds&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abEstados Unidos de Am\u00e9rica&#8230; ocup\u00f3 Afganist\u00e1n [con el pretexto de] responsabilizar a los talibanes por los ataques a dos de sus ciudades &#8211; pero hoy d\u00eda toda la evidencia prueba que el [11 de Septiembre] fue un plan propio de los Estados Unidos &#8211; en el que<\/strong> <strong>la CIA<\/strong> <strong>y los jud\u00edos de Estados Unidos jugaron un papel crucial\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bfQui\u00e9n puede hacer que el presidente de los Estados Unidos Barack Obama entienda que cualquiera que sea la opini\u00f3n del pueblo afgano sobre los talibanes, estos no quieren ver ninguna presencia estadounidense o de cualquier potencia extranjera en su pa\u00eds? En los \u00faltimos ocho a\u00f1os ya han visto lo que Estados Unidos y sus las fuerzas aliadas han hecho de su pac\u00edfico pa\u00eds. En comparaci\u00f3n con la atm\u00f3sfera pac\u00edfica de cinco a\u00f1os y medio de reinado de los talibanes &#8211; que tambi\u00e9n fue reconocido por los medios de comunicaci\u00f3n extranjeros &#8211; la situaci\u00f3n actual en Afganist\u00e1n es un escenario de caos y destrucci\u00f3n. Los ciudadanos afganos saben cu\u00e1les son las ambiciones estadounidenses en su pa\u00eds y es por eso que est\u00e1n protestando por las tropas estadounidenses y aliadas, incluso despu\u00e9s de que han pasado ocho a\u00f1os.<\/p>\n<p>\u00abEn su visita secreta a Afganist\u00e1n, el Presidente Barack Obama, al dirigirse a los Estados Unidos y a sus fuerzas aliadas, acept\u00f3 por si mismo que una guerra en Afganist\u00e1n es vital para la seguridad de los Estados Unidos. Tambi\u00e9n dijo que el \u00e9xito en ambos lados de la frontera entre Pakist\u00e1n y Afganist\u00e1n es imprescindible. Estas palabras del Presidente Barack Obama deber\u00edan tenerse en cuenta: &#8216;Si esto ocurriera durante un minuto en mi mente de que los intereses m\u00e1s importantes de los Estados Unidos no est\u00e1n siendo cumpliendo aqu\u00ed, hubiese pedido a (las tropas estadounidenses) que se marchen de regreso a sus casas inmediatamente&#8217;.<\/p>\n<p>\u00abEstados Unidos lanz\u00f3 un ataques brutal y ocup\u00f3 [Afganist\u00e1n con el pretexto de] responsabilizar a los talibanes por los ataques contra dos de sus ciudades &#8211; pero hoy d\u00eda toda la evidencia demuestra que esto [es decir, el 11 de Septiembre] fue un plan propio de los Estados Unidos, en el que la CIA y los jud\u00edos estadounidenses jugaron un papel crucial. En cualquier caso, Estados Unidos quer\u00eda venir hacia el sur de Asia y tomar el control de las instalaciones nucleares de Pakist\u00e1n y los recursos de la regi\u00f3n &#8211; de lo contrario no existe relaci\u00f3n alguna entre la seguridad de Estados Unidos y su inter\u00e9s en la guerra de Afganist\u00e1n\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Obama \u00abha dejado en claro sus malvadas intenciones sobre Pakist\u00e1n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEn la actualidad, el mundo no tiene necesidad de una guerra, necesita paz y seguridad. Pero los Estados Unidos el abanderado de la paz y la seguridad mundial, est\u00e1 ocupado diligentemente en &#8216;el cumplimiento de sus intereses importantes&#8217; viajando miles de kil\u00f3metros desde su casa y asesinando, hiriendo y lisiando a ciudadanos inocentes expuls\u00e1ndolos de sus hogares. Al expresar sus deseos por la victoria en ambos lados de la frontera, el Presidente de los Estados Unidos Barack Obama ha dejado en claro sus malvadas intenciones sobre Pakist\u00e1n.<\/p>\n<p>\u00abDesafortunadamente, la corrupci\u00f3n y el mal gobierno se encuentran en ambos pa\u00edses, y Dios no lo quiera esto podr\u00eda convertirse en la raz\u00f3n del \u00e9xito estadounidense\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abA pesar de que las recientes elecciones en Irak han manifestado cierto \u00e9xito en la estrategia de Estados Unidos en apoyar a las milicias locales, esta estrategia no puede repetirse en Afganist\u00e1n&#8230; Porque corre el riesgo de promover a los Se\u00f1ores de<\/strong> <strong>la Guerra<\/strong><strong>\u00ab<\/strong><\/p>\n<p>En un editorial en contra de los intentos del Presidente Obama a una retirada precipitada de las tropas estadounidenses de Afganist\u00e1n, el diario liberal con sede en Lahore <em>Daily Times<\/em> advirti\u00f3 que se trataba s\u00f3lo de esa pol\u00edtica al final de la guerra fr\u00eda que dio origen a la actual inestabilidad en Pakist\u00e1n.<\/p>\n<p>El editorial, titulado \u00abLa Visita de Obama a Afganist\u00e1n\u00bb, observ\u00f3: \u00abUna inestable Afganist\u00e1n tras la retirada de los Estados Unidos significa m\u00e1s problemas, ya que Pakist\u00e1n no puede permanecer al margen de lo que sucede en su frontera occidental\u00bb. Asimismo, destac\u00f3 que la salida de Estados Unidos de Afganist\u00e1n \u00abs\u00f3lo tendr\u00e1 \u00e9xito si este deja tras de s\u00ed un gobierno que sea cre\u00edble y capaz de sostenerse por s\u00ed mismo\u00bb.<\/p>\n<p>El editorial declar\u00f3: <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a> \u00abEl Presidente Barack Obama parece estar determinado a sacudir la tienda por la participaci\u00f3n directa de Estados Unidos en Afganist\u00e1n. Despu\u00e9s de Irak, la segunda parada de Obama en una zona de conflicto, donde las fuerzas de Estados Unidos est\u00e1n luchando contra las fuerzas de la resistencia local.<\/p>\n<p>\u00abEl itinerario de la visita sorpresa del presidente Obama para el pa\u00eds es importante, porque llega a ras de los talones del reci\u00e9n concluido di\u00e1logo estrat\u00e9gico entre los Estados Unidos y Pakist\u00e1n. Sin la cooperaci\u00f3n de Pakist\u00e1n y sus acciones, la situaci\u00f3n en Afganist\u00e1n no puede ser tratada con eficacia, donde los Estados Unidos quieren una salida m\u00e1s temprana que tarde. Informado sobre la situaci\u00f3n por Pakist\u00e1n, Obama se centr\u00f3 en la mejora de la gobernabilidad del r\u00e9gimen de Karzai durante esta visita. La corrupci\u00f3n, el amiguismo y la incapacidad para dirigir han empa\u00f1ado este r\u00e9gimen desde su creaci\u00f3n en el 2002. Tampoco ha sido capaz de desarrollar una estructura de seguridad consolidada que pudiera establecer los recursos del gobierno en zonas de influencia a distancia. El gobierno afgano ha sido muy dependiente de las tropas extranjeras para su supervivencia y su jurisdicci\u00f3n apenas fue m\u00e1s all\u00e1 de Kabul.<\/p>\n<p>\u00abEs comprensible que la retirada de los Estados Unidos de Afganist\u00e1n s\u00f3lo pueda tener \u00e9xito si este deja tras de s\u00ed un gobierno que sea cre\u00edble y capaz de sostenerse por s\u00ed mismo. Si las iniciativas en llevar a los talibanes a la mesa de negociaciones fracasan, existen buenas posibilidades de que ocupen el espacio dejado vacante por el Organismo Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) y se intensificaran los esfuerzos para derrocar al gobierno afgano. A pesar de que el presidente de los Estados Unidos reiter\u00f3 que su pa\u00eds no dejara a Afganist\u00e1n dando tumbos, esta requiere gran destreza de su parte para satisfacer el frente interno &#8211; que cada vez m\u00e1s ve la participaci\u00f3n estadounidense en las guerras de Irak y Afganist\u00e1n con impaciencia -, as\u00ed como tambi\u00e9n encontrar una soluci\u00f3n satisfactoria al problema afgano. Una semblanza de algunos avances en esta materia es fundamental para el \u00e9xito en las elecciones para el Congreso de los Estados Unidos a finales de este a\u00f1o.<\/p>\n<p>\u00abEl legado envidiable del presidente Obama recibido de su antecesor involucr\u00f3 dos guerras concluyentemente impopulares iniciadas por la administraci\u00f3n Bush, que han da\u00f1ado gravemente la credibilidad de los Estados Unidos. Apenas dos a\u00f1os despu\u00e9s de la invasi\u00f3n de Afganist\u00e1n, Estados Unidos atac\u00f3 a Irak, pasando por alto a las Naciones Unidas, sobre la auto-creada excusa de las armas de destrucci\u00f3n masiva. Irak result\u00f3 ser m\u00e1s dif\u00edcil de los que el gobierno de Bush hab\u00eda esperado, incluso despu\u00e9s de la ejecuci\u00f3n de Saddam Hussein que, en efecto, destruy\u00f3 al partido Ba&#8217;ath. A pesar de que las elecciones celebradas recientemente en Irak han indicado un cierto \u00e9xito en la estrategia estadounidense en apoyar a las milicias locales, esta estrategia no puede ser repetida en Afganist\u00e1n por razones obvias, porque corre el riesgo de promover a los se\u00f1ores de la guerra, que han sido la perdici\u00f3n de Afganist\u00e1n durante las dos \u00faltimas d\u00e9cadas. La situaci\u00f3n de Afganist\u00e1n exige un enfoque diferente.<\/p>\n<p>\u00abSer\u00eda pertinente mencionar que una completa retirada de los Estados Unidos de Afganist\u00e1n es una historia que mejor no se repite, porque los problemas de hoy tienen sus ra\u00edces en el momento en que, despu\u00e9s de derrotar a la URSS en una guerra de apoderados, los Estados Unidos abandonaron Afganist\u00e1n y a Pakist\u00e1n a su propia suerte. En este contexto, la futura retirada de los Estados Unidos debe significar el cese de la participaci\u00f3n directa con los insurgentes y la salida de la mayor parte de las tropas estadounidenses, pero un entrenamiento, rehabilitaci\u00f3n y la misi\u00f3n de reconstrucci\u00f3n deben permanecer para apoyar al gobierno afgano.<\/p>\n<p>\u00abUna Afganist\u00e1n inestable tras la retirada de los Estados Unidos significa m\u00e1s problemas, ya que Pakist\u00e1n no puede permanecer al margen de lo que sucede en su frontera occidental. Por lo tanto, la capacitaci\u00f3n de la polic\u00eda afgana y de los militares en la medida en que sean capaces de mantener su propia defensa contra los insurgentes es crucial\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abVitorear a Karzai har\u00e1 posible el ardid? lo cual es poco probable&#8230; los estadounidenses est\u00e1n trabajando en un itinerario que poco tiene que ver con la situaci\u00f3n en Afganist\u00e1n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>Dawn<\/em>, otro diario liberal pakistan\u00ed, denot\u00f3 que el plan de Estados Unidos para salir de Afganist\u00e1n no se corresponde con la situaci\u00f3n en este pa\u00eds, donde la tarea de construir un estado moderno tomar\u00e1 un tiempo largo. El editorial, titulado \u00abLa Visita de Obama en Kabul\u00bb, observ\u00f3 que &#8216;[arreglar]&#8217; a Afganist\u00e1n no es una cuesti\u00f3n de meses o incluso de un par de a\u00f1os, la creaci\u00f3n de un estado centralizado donde no ha habido uno es un asunto de muchos, muchos a\u00f1os, incluso d\u00e9cadas\u00bb. Este escribi\u00f3: <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a><\/p>\n<p>\u00abReci\u00e9n liberado de la dura batalla interna sobre la reforma a la salud, El Presidente Obama se espera gire su atenci\u00f3n a otras cosas importantes en su agenda. Afganist\u00e1n estar\u00eda sin duda en el tope de la lista de esas otras prioridades y el fin de semana el Sr. Obama lo demostr\u00f3 al volar a Afganist\u00e1n para la m\u00e1s breve de las visitas.<\/p>\n<p>\u00abEl presidente de los Estados Unidos emiti\u00f3 lo que parece ser un duro mensaje al gobierno afgano encabezado por el presidente Karzai para acabar con la corrupci\u00f3n, mejorar la gobernabilidad, reforzar la lucha contra el narcotr\u00e1fico, la revisi\u00f3n del sistema judicial y hacer m\u00e1s representativo al gobierno afgano a las diversas regiones \u00e9tnicas y geogr\u00e1ficas del pa\u00eds. Si la lista de quejas y demandas suena familiar, lo es. Los norteamericanos han estado descontentos con la administraci\u00f3n de Karzai, al que acusan de seguir un programa auto-servicial que est\u00e1 haciendo a\u00fan m\u00e1s dif\u00edcil crear el semblante de un estado moderno en Afganist\u00e1n.<\/p>\n<p>\u00abSin embargo, esas quejas de hace mucho tiempo han adquirido una nueva urgencia, bajo la administraci\u00f3n Obama, que ha hecho un compromiso de riesgo pol\u00edtico para reforzar la guerra contra los militantes en Afganist\u00e1n. En \u00faltima instancia, para que la contrainsurgencia tenga \u00e9xito en Afganist\u00e1n, tiene que tener propiedad local, no s\u00f3lo del componente militar, sino tambi\u00e9n del componente civil. Pero los estadounidenses se han alarmado de que todo lo que obtenga oleada \u00abmilitar\u00bb que puede producir durante el pr\u00f3ximo a\u00f1o pudiera ser desperdiciado si el gobierno afgano no puede presentarse a si mismo como una alternativa viable a lo que los talibanes tienen que ofrecer. Recuerden que los talibanes se centraron en la eliminaci\u00f3n de la corrupci\u00f3n, las drogas y la delincuencia y accionar con una justicia r\u00e1pida durante su paso en el poder [antes del 11 de Septiembre] &#8211; y se ganaron el aprecio de los afganos por hacerlo.<\/p>\n<p>\u00abLos estadounidenses tienen miedo, y con raz\u00f3n, de que a menos que Karzai y su gobierno se espabilen y empiecen a demostrar que tienen la capacidad de rendir cuentas sobre los bienes p\u00fablicos b\u00e1sicos y servicios, el gobierno afgano no ser\u00e1 establecido como una alternativa deseable a la insurgencia talib\u00e1n.<\/p>\n<p>\u00abVitorear a Karzai har\u00e1 que el ardid funcione? Eso es poco probable por dos razones. Uno, los estadounidenses est\u00e1n trabajando en un par\u00e1metro de tiempo que tiene poco que ver con la situaci\u00f3n en Afganist\u00e1n. &#8216;Arreglar&#8217; a Afganist\u00e1n no es una cuesti\u00f3n de meses o incluso un par de a\u00f1os, crear un estado centralizado en el que no ha habido ninguno es una cuesti\u00f3n de muchos, muchos a\u00f1os, incluso d\u00e9cadas. Dos, el Sr. Karzai es un operador astuto que sabe aferrarse al poder mediante el rodar y lidiar con diversos agentes del poder en Afganist\u00e1n. Convirti\u00e9ndose en un dem\u00f3crata que renaci\u00f3 de nuevo enfocado en el buen gobierno puede ser un tramo muy lejano para encontrar a alguien tan profundamente metido en el lodo de la pol\u00edtica afgana\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abDe repente, Obama lleg\u00f3 a Afganist\u00e1n y anunci\u00f3 que la guerra no pod\u00eda ganarse sin el \u00e9xito en ambos lados de la frontera [es decir Afganist\u00e1n y Pakist\u00e1n]\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El diario en urdu <em>Roznama Jasarat<\/em>, un importante diario del partido de derecha Jamaat-e-Islami, se\u00f1al\u00f3 en un editorial, titulado \u00abLa Visita Secreta de Obama a Afganist\u00e1n\u00bb, de que el motivo de la visita de Obama a Kabul no pod\u00eda ser simplemente \u00bb para alentar a las tropas estadounidenses que participan en una guerra in\u00fatil y sin rumbo en Afganist\u00e1n&rdquo;. Tambi\u00e9n acus\u00f3 al Departamento de Estado norteamericano de \u00abjustificar legalmente\u00bb los ataques teledirigidos estadounidenses en las zonas tribales de Pakist\u00e1n. El editorial dice: <a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[6]<\/a><\/p>\n<p>\u00abPara el momento en que el gobierno de Karzai en Afganist\u00e1n est\u00e1 en conversaciones con Hizb-e-Islami y los talibanes tambi\u00e9n est\u00e1n siendo invitados a participar, El Presidente de los Estados Unidos Barack Obama arribo de pronto a Afganist\u00e1n y anunci\u00f3 que la guerra no pod\u00eda ganarse sin \u00e9xito en ambos lados de la frontera.<\/p>\n<p>\u00abAntes, la noticia fue verti\u00e9ndose en forma continua de que la propia Estados Unidos hab\u00eda entablado conversaciones con los talibanes afganos en diferentes niveles. Una serie de conversaciones similares hab\u00edan tenido lugar en un tercer pa\u00eds. Las negociaciones con Hizb-e-Islami hab\u00edan ido tan lejos que incluso los representantes de la ONU en Afganist\u00e1n tambi\u00e9n hab\u00edan celebrado conversaciones con los representantes de Hizb-e-Islami. Esta fue la primera conversaci\u00f3n entre la Comunidad Europea y los representantes de Hizb-e-Islami.<\/p>\n<p>\u00abEl arresto del Mula Baradar [el l\u00edder adjunto de los talibanes en Pakist\u00e1n] se produjo despu\u00e9s de su regreso de las conversaciones que tuvieron lugar en un tercer pa\u00eds, y una cortina secreta se extiende sobre si la detenci\u00f3n se realiz\u00f3 de conformidad con los [requerimientos] de los Estados Unidos o si envi\u00f3 alg\u00fan mensaje respecto a esta.<\/p>\n<p>\u00abSin embargo, la visita no declarada de Obama a Kabul sin duda ha transmitido un mensaje. Mantuvo su visita en secreto por el bien de su seguridad, y el presidente Hamid Karzai fue informado de que Obama llegaba a la base a\u00e9rea de Bagram s\u00f3lo con una hora de anticipaci\u00f3n. Al parecer, el motivo de esta visita era animar a las tropas de Estados Unidos [all\u00ed], quienes est\u00e1n empe\u00f1ados en una guerra in\u00fatil y sin rumbo en Afganist\u00e1n, pero esta visita] [no deber\u00eda haberse tomado \u00fanicamente por el objeto de aupar a las tropas estadounidenses. Aquellos que combaten una guerra por cualquier prop\u00f3sito y arriesgan sus vidas, no necesitan ning\u00fan est\u00edmulo y su finalidad y su veracidad impulsan sus ambiciones.<\/p>\n<p>\u00abPero evidentemente no es la situaci\u00f3n en Afganist\u00e1n y la mayor\u00eda de los estadounidenses y brit\u00e1nicos consideran esto una guerra sin sentido en el que sus tropas est\u00e1n siendo asesinadas innecesariamente. Por el contrario, existe un objetivo evidente en lograr la libertad de la ocupaci\u00f3n extranjera por parte de los nacionales afganos y <em>mujahideen<\/em> &#8211; ya que su religi\u00f3n exige lo mismo, mientras que la Carta de la ONU tambi\u00e9n lo permite\u00bb.<\/p>\n<p><strong>El asesor al Departamento de Estado \u00abha dado un nuevo significado a la agresi\u00f3n estadounidense, y es de la opini\u00f3n que los ataques teledirigidos estadounidenses contra los extremistas est\u00e1n legalmente justificados&#8230; esta Interpretaci\u00f3n alienta a Israel &#8211; pero si los palestinos arrojan si quiera una piedra&hellip;\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abPero el consejero del Departamento de Estado norteamericano Sr. Harold Koh le ha dado un nuevo significado a la agresi\u00f3n estadounidense, y es de la opini\u00f3n de que los ataques teledirigidos estadounidenses contra los extremistas est\u00e1n legalmente justificados y que tienen el derecho legal de acuerdo al derecho internacional y que estos ataques no deber\u00edan calificarse de asesinatos extrajudiciales.<\/p>\n<p>\u00abEl hecho es que existen miles de excusas para los malvados. Los que tienen poder hacen sus propias leyes o extrapolan el sentido del derecho internacional como les plazca. Esta interpretaci\u00f3n alienta a Israel &#8211; pero si los palestinos arrojan incluso una sola piedra, son condenados&#8230;<\/p>\n<p>\u00abAhora, si uno tiene en cuenta que los Estados Unidos son extremistas &#8211; lo cual es &#8211; entonces tambi\u00e9n se deben considerar sus acciones justificadas. Lo que Estados Unidos ha hecho, desde Vietnam a Afganist\u00e1n e Irak, es el extremo del extremismo y el 11 de Septiembre es irrelevante. Incluso hoy, los Estados Unidos no pueden probar que enfrentaban una amenaza a su existencia por los vietnamitas&#8230;<\/p>\n<p>\u00abDe manera similar, ning\u00fan afgano estuvo involucrado en ese accidente del 11 de Septiembre. Una gran mentira fue ideada con el fin de atacar a Irak. \u00bfEstuvo justificado, y fue un derecho de Estados Unidos realizarlo bajo el derecho internacional? Se ha despertado la conciencia mundial, habr\u00eda una persecuci\u00f3n implacable en curso en un tribunal de justicia contra los Estados Unidos por sus cr\u00edmenes de guerra. Existen protestas en Gran Breta\u00f1a contra el gobierno por su apoyo ciego a Bush. Al gobierno brit\u00e1nico se le pide que deje de ser servil a los norteamericanos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00ab\u00bfC\u00f3mo pudo ser necesaria la ocupaci\u00f3n de Afganist\u00e1n y la destrucci\u00f3n y muerte de innumerables personas para la seguridad de los Estados Unidos? \u00bfAtacaron los afganos a Estados Unidos &#8211; \u00bfo poseen los talibanes armas de destrucci\u00f3n masiva?\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abDirigi\u00e9ndose a las fuerzas aliadas en la base a\u00e9rea de Bagram, el Presidente de los Estados Unidos Barack Obama dijo que su misi\u00f3n era romper la espina dorsal de Al-Qaeda y sus aliados, ya que Al-Qaeda y los talibanes son una amenaza para todo el mundo, incluyendo a los Estados Unidos y Afganist\u00e1n y ese es el por que esta guerra es una guerra global y no puede ser ganada sin el \u00e9xito en ambos lados de la frontera.<\/p>\n<p>\u00abEsta es la situaci\u00f3n del comandante en jefe en esta &#8216;guerra mundial&#8217;, &#8211; este aterriz\u00f3 en secreto en la base militar de su pa\u00eds &#8211; y es este hombre, tan preocupado por su seguridad que ha venido a aupar a sus tropas. El Presidente de los Estados Unidos dijo que el \u00e9xito en ambos lados de la frontera es esencial. Es evidente que el &#8216;otro lado&#8217; se refiere a Pakist\u00e1n, donde el ej\u00e9rcito paquistan\u00ed est\u00e1 realizando grandes esfuerzos por el \u00e9xito de Norteam\u00e9rica.<\/p>\n<p>\u00abEn este sentido, la afirmaci\u00f3n del Ministro del Exterior paquistan\u00ed [Shah Mehmood Qureshi] de que Estados Unidos ya no le exige a [Pakist\u00e1n] que &#8216;haga m\u00e1s&#8217; \u00abes rid\u00edculo. Ya no es necesario [que Estados Unidos lo demande] porque todo est\u00e1 sucediendo sin ning\u00fan tipo de demanda. El Sr. Obama podr\u00eda no haberle informado a Pakist\u00e1n as\u00ed como tambi\u00e9n a Afganist\u00e1n de su visita, pero ha dicho que existe una necesidad de asistencia por parte de Pakist\u00e1n contra Al-Qaeda y los talibanes.<\/p>\n<p>\u00abObama ha reiterado que la guerra de Afganist\u00e1n es sumamente importante para la seguridad estadounidense. El gobierno de Pakist\u00e1n tambi\u00e9n est\u00e1 realizando esfuerzos m\u00e1s all\u00e1 de sus capacidades por la seguridad de Estados Unidos. Pero \u00bfc\u00f3mo puede ser necesaria la ocupaci\u00f3n de Afganist\u00e1n y la destrucci\u00f3n y muerte de innumerables personas por la seguridad de Estados Unidos? \u00bfAtacaron los afganos a Estados Unidos &#8211; o poseen los talibanes armas de destrucci\u00f3n masiva?\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abLos Estados Unidos y sus aliados cristianos no pueden darle nada a los afganos &#8211; salvo la devastaci\u00f3n de su pa\u00eds\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abObama dice que pedir\u00e1 a sus tropas que regresen a casa si pens\u00f3 por un momento en que sus fines y objetivos no se estaban cumpliendo. \u00bfPuede Obama decir que objetivos importantes se han cumplido por el ataque a Afganist\u00e1n por los Estados Unidos en octubre del 2001, convirtiendo al pa\u00eds entero en un Tora Bora [regi\u00f3n de Afganist\u00e1n bombardeada seguido al 11 de Septiembre] y llamando a todos sus aliados cristianos a que ayuden a mantener la ocupaci\u00f3n de un pa\u00eds atrasado? Los Estados unidos y sus aliados cristianos no pueden darle nada a los ciudadanos afganos &#8211; excepto la devastaci\u00f3n de su pa\u00eds.<\/p>\n<p>\u00abNo se puede negar que hubo paz en Afganist\u00e1n durante el reinado de los talibanes. Pero los Estados Unidos sigue asustando gente [dici\u00e9ndoles] que Afganist\u00e1n retroceder\u00e1 m\u00e1s si los talibanes recuperar el poder. Por favor, d\u00edganos en qu\u00e9 medida Afganist\u00e1n ha progresado durante los \u00faltimos nueve a\u00f1os.<\/p>\n<p>\u00abExiste un reino de terror y miedo alrededor y el terrorismo creado por los estadounidenses se ha extendido tambi\u00e9n a Pakist\u00e1n. El asesor al Departamento de Estado norteamericano dice que todos los pa\u00edses del mundo tienen derecho a utilizar todo su poder y usar las armas de destrucci\u00f3n masiva en su auto-defensa. Cierto &#8211; por lo que los talibanes afganos tiene derecho a defenderse. A pesar de que no tengan las armas letales y el poder militar de los Estados Unidos, tienen el poder de su fe y la verdad de sus objetivos.<\/p>\n<p>\u00abEstados Unidos ha declarado incluso que los ataques teledirigidos hacia Pakist\u00e1n son totalmente legales. Ahora, el gobierno de Pakist\u00e1n sigue lamiendo su [resoluci\u00f3n parlamentaria exigiendo que los Estados Unidos pongan fin inmediatamente a sus ataques teledirigidos] o se disculpen con los Estados Unidos por condenar sus acciones legalmente justificadas\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abEl inter\u00e9s obsesivo de Estados Unidos ahora es salir del infierno de Afganist\u00e1n, Pakist\u00e1n le ha dicho a los estadounidenses de que est\u00e1 en una mejor posici\u00f3n para ayudar a facilitar esta salida&#8230; [Este] negoci\u00f3 con los &#8216;talibanes buenos&#8217; en nombre de Estados Unidos\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El diario <em>The Post<\/em>, con sede en Peshawar, la capital de la provincia de la Frontera Noroeste de Pakist\u00e1n, se\u00f1al\u00f3 en un editorial titulado \u00abObama en Kabul\u00bb que el presidente Obama le ha dejado claro al presidente Karzai que los Estados Unidos quieren poner fin a la \u00abparticipaci\u00f3n directa en el lucha contra los talibanes y los extremistas de Al-Qaeda&rdquo;. La referencia es a las conversaciones directas del presidente Karzai no mediadas por los Estados Unidos con los l\u00edderes talibanes en Afganist\u00e1n. El documento, se\u00f1ala que Pakist\u00e1n se encuentra en una mejor posici\u00f3n para ayudar a los Estados Unidos a retirarse de Afganist\u00e1n. Este declar\u00f3: <a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[7]<\/a><\/p>\n<p>\u00abDurante su visita repentina a Afganist\u00e1n, el presidente Obama exigi\u00f3 la rendici\u00f3n de cuentas de los l\u00edderes de Afganist\u00e1n, [as\u00ed como tambi\u00e9n] una mayor vigilancia contra la corrupci\u00f3n y una mejor gobernabilidad. Obama dijo que los Estados Unidos no se ir\u00e1n de Afganist\u00e1n, pero dej\u00f3 en claro que est\u00e1 buscando un fin a la participaci\u00f3n directa en la lucha contra los talibanes y los extremistas de Al-Qaeda. Este discuti\u00f3 el punto en las reuniones con el Presidente Karzai y su gabinete en Kabul y en un discurso ante 2.500 soldados y civiles en el aer\u00f3dromo de Bagram.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb Los Estados Unidos es un socio, pero nuestra intenci\u00f3n es asegurarnos que los afganos tengan la capacidad de atender su propia seguridad &#8211; lo cual es esencial para nuestra misi\u00f3n\u00bb, dijo Obama. Este declar\u00f3 que no volver\u00eda a enviar estadounidenses al exterior para combatir a menos que hubiese una amenaza de peso. Dijo que si los talibanes toman el control de Afganist\u00e1n pondr\u00eda en peligro a m\u00e1s estadounidenses. Obama le pidi\u00f3 a Pakist\u00e1n cooperar con Washington para erradicar a los talibanes de la regi\u00f3n. Obama dijo que los terroristas estaban a la carrera a causa de las acci\u00f3n dirigidas por el gobierno de Pakist\u00e1n contra ellos. &#8216;Complots contra nuestra patria, conspiraciones contra nuestros aliados, conspiraciones contra el pueblo afgano y paquistan\u00ed est\u00e1n teniendo lugar en estos momentos aqu\u00ed&#8217;, a\u00f1adi\u00f3.<\/p>\n<p>\u00abLos presidentes estadounidenses tienen un historial de hacer visitas no publicitadas hacia varias partes del mundo donde la seguridad es un problema. En el 2003, el Presidente Bush visit\u00f3 Irak para cumplir con las tropas estadounidenses, y les sirvi\u00f3 la cena de Acci\u00f3n de Gracias. Obama tambi\u00e9n visit\u00f3 Camp Victory en Irak s\u00f3lo tres meses despu\u00e9s de que prest\u00f3 juramento. La \u00faltima visita de Obama a Afganist\u00e1n lleg\u00f3 en un contexto de tensiones entre Karzai y los norteamericanos, que no se ha visto disminuida desde que Karzai fue declarado ganador de una elecci\u00f3n fraudulenta. El presidente Obama hizo esta, su primera visita a Afganist\u00e1n, para reunirse con el Presidente Karzai y expresar su agradecimiento a las tropas estadounidenses.<\/p>\n<p>\u00abLos Estados Unidos y las tropas ofensivas de la OTAN en Helmand son una pieza importante del plan de Obama en utilizar el aumento de sus tropas para capturar \u00e1reas en manos de la insurgencia y pasar el control a las autoridades locales antes de que los Estados Unidos comience a traer de vuelta a sus tropas de Afganist\u00e1n. Los Estados Unidos tienen previsto retirar sus tropas de Afganist\u00e1n antes del mes de julio del 2011&hellip;\u00bb<\/p>\n<p>\u00abDurante esta visita a Afganist\u00e1n, Obama presion\u00f3 a Karzai a realizar grandes avances para mejorar el estado de derecho y combatir la corrupci\u00f3n dentro del gobierno afgano. En la [Conferencia de Londres del 28 de enero], la corrupci\u00f3n fue una causa importante de preocupaci\u00f3n. Recientemente, Karzai ha fortalecido la comisi\u00f3n anti-corrupci\u00f3n. La corrupci\u00f3n sigue siendo generalizada, de cualquier manera, Karzai no ha utilizado su posici\u00f3n para cambiar la cultura.<\/p>\n<p>\u00abEl presidente Obama busc\u00f3 la ayuda de Pakist\u00e1n para eliminar a los talibanes de la regi\u00f3n. Expres\u00f3 su agradecimiento por la operaci\u00f3n de Pakist\u00e1n contra los terroristas en Swat, Wazirist\u00e1n y otras zonas tribales. El obsesivo inter\u00e9s de los Estados Unidos hoy es salir del infierno de Afganist\u00e1n. Pakist\u00e1n les ha dicho a los estadounidenses de que est\u00e1 en una mejor posici\u00f3n para ayudar a facilitar esta salida. Este ha puesto en marcha operaciones militares contra los recalcitrantes elementos talibanes y ha negociado con los &#8216;buenos talibanes&#8217; en nombre de Estados Unidos.<\/p>\n<p>\u00abPakist\u00e1n es el actor m\u00e1s importante en Afganist\u00e1n. No existe paz que se pueda lograr sin la participaci\u00f3n activa de Islamabad. En las recientes conversaciones en Washington y el di\u00e1logo entre Karzai y [el presidente paquistan\u00ed, Asif] Zardari en Turqu\u00eda, Pakist\u00e1n consigui\u00f3 convencer a los Estados Unidos de que el camino hacia una retirada exitosa estadounidense de Afganist\u00e1n pasa por Islamabad\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00ab[La] superpotencia unipolar en el mundo actual es seria en mantener el teatro de los ocho a\u00f1os de guerra en el umbral de China, Ir\u00e1n y posiblemente Rusia, con o sin su relaci\u00f3n amor-odio hacia los recargados militantes talibanes\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>The Statesman<\/em>, publicado desde Peshawar, escribi\u00f3 en un editorial titulado \u00abObama en Visita a Kabul\u00bb que la visita de seis horas de Obama fue \u00abun gesto simb\u00f3lico\u00bb, y a\u00f1adi\u00f3 que los Estados Unidos busca mantener el teatro de guerra afgano con el fin de promover sus objetivos geoestrat\u00e9gicos. A\u00f1adi\u00f3 que la visita ten\u00eda por objeto mostrarle a las potencias regionales como Ir\u00e1n, Rusia y China que los Estados Unidos quiere quedarse en la regi\u00f3n. Este declar\u00f3: <a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[8]<\/a><\/p>\n<p>\u00abIncluso si se considera como un gesto simb\u00f3lico, la visita no anunciada del Presidente de los Estados Unidos Barack Obama, su primera visita como presidente, a la capital afgana durante unas pocas horas en la oscuridad de la noche del domingo tuvo el prop\u00f3sito de mostrar, tal como en el caso de Irak hace un tiempo a las potencias vecinas de la regi\u00f3n que la superpotencia en el mundo unipolar de hoy es seria acerca de mantener el teatro de guerra de ocho a\u00f1os en el umbral de China, Ir\u00e1n y posiblemente Rusia, [o] con o sin su relaci\u00f3n de amor-odio hacia los recargados militantes talibanes&hellip;<\/p>\n<p>\u00abSu encuentro con los soldados estadounidenses cansados de la guerra, y su &#8216;incremento a la moral&#8217; desde su arenga ante ellos en ropa informal, fueron aparentemente un evento bullicioso, pero estos no pudieron ocultar la impaciencia de Obama con Karzai sobre las cuestiones de un buen gobierno, en especial respecto a la lucha contra la corrupci\u00f3n y el control de la propagaci\u00f3n de los estupefacientes que estaban dando lugar a la aparici\u00f3n de los inmanejables se\u00f1ores de la guerra y proporcionando financiaci\u00f3n liberal, tanto a los talibanes buenos como a los malos.<\/p>\n<p>\u00abAcompa\u00f1ando al presidente de los Estados Unidos estuvo el asesor de Seguridad Nacional General James L. Jones, quien dijo que Karzai debe entender que en su segundo periodo hay ciertas cosas que no han sido objeto de atenci\u00f3n desde el primer d\u00eda en el cargo\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abMenos preocupado con los logros dom\u00e9sticos de Estados Unidos, las masas violentas en Afganist\u00e1n y Pakist\u00e1n&#8230; quieren paz y prosperidad&#8230; que s\u00f3lo son posibles cuando los Estados Unidos y las fuerzas de<\/strong> <strong>la OTAN<\/strong> <strong>encuentren una salida honorable fuera de la zona de guerra\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLa visita de Obama se produjo apenas momentos despu\u00e9s de que una delegaci\u00f3n de alto nivel de Pakist\u00e1n regresara de Washington despu\u00e9s de extensas conversaciones sobre la asignaci\u00f3n a Islamabad por los Estados Unidos de un papel clave en el futuro r\u00e9gimen pol\u00edtico en Kabul.<\/p>\n<p>\u00abLa visita de Obama culmin\u00f3 una semana de alto perfil para \u00e9l, dom\u00e9sticamente logr\u00f3 una victoria singular, en primer lugar mediante la firma de la legislaci\u00f3n a la salud y m\u00e1s tarde en llegar a un acuerdo en el control de armas con Rusia que llama a los dos pa\u00edses a reducir su arsenal nuclear al nivel m\u00e1s bajo posible en medio siglo.<\/p>\n<p>\u00abMenos interesados en los logros nacionales de Estados Unidos, las masas violentas en Afganist\u00e1n y Pakist\u00e1n, sin embargo, quieren paz y prosperidad en su regi\u00f3n, que s\u00f3lo es posible cuando los Estados Unidos y las fuerzas de la OTAN encuentren una salida honorable fuera de la zona de guerra\u00bb.<\/p>\n<\/p>\n<hr class=\"c1\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.dailyausaf.com\">www.dailyausaf.com<\/a>, Reino Unido, 1 de abril del 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>The News<\/em>, Pakist\u00e1n, 30 de marzo, 2010. El idioma ingl\u00e9s fue editado ligeramente para su claridad.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Roznama Ummat<\/em>, Pakist\u00e1n, 30 de marzo, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <em>Daily Times<\/em>, Pakist\u00e1n, 30 de marzo, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> <em>Dawn<\/em>, Pakist\u00e1n, 30 de marzo, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[6]<\/a> <em>Roznama Jasarat<\/em>, Pakist\u00e1n, 30 de marzo, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[7]<\/a> <em>El Post<\/em>, Pakist\u00e1n, 30 de marzo, 2010. El idioma ingl\u00e9s fue editado ligeramente para su claridad.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[8]<\/a> <em>The Statesman<\/em><em>(El Estadista)<\/em>, Pakist\u00e1n, 30 de marzo, 2010. El idioma ingl\u00e9s ha sido editado ligeramente para su claridad.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En la noche del 28 de marzo del 2010, el presidente de los Estados Unidos Barack Obama aterriz\u00f3 en la base a\u00e9rea de Bagram, en Kabul Afganist\u00e1n para su primera visita a este pa\u00eds. La visita no anunciada, que dur\u00f3 seis horas, se llev\u00f3 a cabo bajo el amparo de la oscuridad debido a amenazas [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-3579","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3579","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3579"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3579\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3579"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3579"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3579"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}