{"id":3371,"date":"2009-12-22T00:00:00","date_gmt":"2009-12-22T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2009\/12\/22\/la-guerra-del-niqab-en-egipto-el-regimen-y-el-sistema-islamico-contra-el-islam-extremista\/"},"modified":"2016-01-14T15:46:59","modified_gmt":"2016-01-14T15:46:59","slug":"la-guerra-del-niqab-en-egipto-el-regimen-y-el-sistema-islamico-contra-el-islam-extremista","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/la-guerra-del-niqab-en-egipto-el-regimen-y-el-sistema-islamico-contra-el-islam-extremista\/3371","title":{"rendered":"La guerra del niqab en Egipto: El r\u00e9gimen y el sistema isl\u00e1mico contra el Islam extremista"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><strong>Introducci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El Consejo Supremo de Al-Azhar, encabezado por el Jeque de Al-Azhar Muhammad Sayyed Tantawi, aprob\u00f3 recientemente una resoluci\u00f3n que proh\u00edbe el uso del <em>niqab<\/em> (que cubre la totalidad del cuerpo y el rostro, con una abertura para los ojos) en las aulas para las ni\u00f1as en todas las instalaciones educativas de Azhar &#8211; de las escuelas primarias a las escuelas secundarias a los colegios &#8211; y tambi\u00e9n en los dormitorios de las mujeres en los institutos universitarios. La prohibici\u00f3n fue bien recibida y respaldada por el r\u00e9gimen egipcio, pero fue duramente criticada por los c\u00edrculos no-establishment isl\u00e1micos, as\u00ed como tambi\u00e9n por las organizaciones de derechos humanos egipcios, que lo llamaron una violaci\u00f3n flagrante a la libertad individual por el estado.<\/p>\n<p>Las respuestas emocionales al asunto, y la tormenta medi\u00e1tica que lo rodea, muestran que el debate por el <em>niqab<\/em> no es una cuesti\u00f3n aislada, ni una pelea sobre un fen\u00f3meno particular, sino que es parte de una lucha m\u00e1s extensa sobre la autoridad religiosa y sobre la naturaleza y el futuro de la sociedad egipcia. La lucha es entre el r\u00e9gimen y el sistema isl\u00e1mico, por un lado y los extremistas y el Islam no-establishment de la escuela de pensamiento salafista y de la Hermandad Musulmana por la otra, el <em>niqab<\/em> ha llegado a representar claramente el bando de este \u00faltimo. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p><strong>Tantawi: el <em>niqab<\/em> es s\u00f3lo una costumbre, no un deber religioso<\/strong><\/p>\n<p>El problema actual con el <em>niqab<\/em> comenz\u00f3 con un incidente que recibi\u00f3 amplia cobertura en los medios de comunicaci\u00f3n egipcios: El 4 de octubre del 2009, en una gira por una escuela de ni\u00f1as de Al-Azhar, el Jeque de Al-Azhar Muhammad Sayyed Tantawi vio a una alumna de 14 a\u00f1os que llevaba puesto un <em>niqab<\/em>, y le orden\u00f3 que se lo quitara inmediatamente. \u00c9l dijo, \u00abEl <em>niqab<\/em> es s\u00f3lo una costumbre, y no tiene ninguna conexi\u00f3n con el Islam\u00bb. \u00c9l expres\u00f3 su asombro en p\u00fablico de que el <em>niqab<\/em> estaba siendo usado en un entorno totalmente femenino, y declar\u00f3 que emitir\u00eda una decisi\u00f3n oficial prohibiendo el <em>niqab<\/em> en todas las instituciones para ni\u00f1as de Al-Azhar. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p>La decisi\u00f3n oficial sigui\u00f3 poco despu\u00e9s. El Consejo Supremo de Al-Azhar, el cual Tantawi encabeza, emiti\u00f3 una serie de decisiones y directrices sobre el llevar puesto el <em>niqab<\/em>. Tanto a alumnos y profesores se les prohibi\u00f3 usarlo en el aula, as\u00ed como tambi\u00e9n en los dormitorios de las mujeres. La prohibici\u00f3n se aplic\u00f3 a todas las aulas de Al-Azhar, desde la escuela primaria hasta la universidad. El comunicado del Consejo Supremo de Al-Azhar declar\u00f3 que Al-Azhar no se opone al derecho de una mujer a llevar puesto el <em>niqab<\/em> en su hogar, en la calle o en el trabajo, sino que esta en contra de su ejercicio de este derecho, cuando no fuese necesario. Jeque Tantawi aclar\u00f3 que una mujer usa el <em>niqab<\/em> tanto que nadie puede ver su rostro &#8211; y que era completamente il\u00f3gico que fuese usado donde solo hubiese mujeres presentes. Destac\u00f3 que para esta decisi\u00f3n, se hab\u00eda basado en una opini\u00f3n de la mayor\u00eda del clero de que el rostro de una mujer no es nada vergonzoso, y en un fallo de 1996 del Tribunal Constitucional Supremo de Egipto. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>Tras la decisi\u00f3n de Al-Azhar, el presidente de la Universidad del Cairo Dr. Husam Kamal decidido no permitirle la entrada a estudiantes que usen el <em>niqab<\/em> en los dormitorios para mujeres de la universidad. <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a> Al d\u00eda siguiente, la Universidad del Cairo y otras universidades comenzaron a aplicar la decisi\u00f3n: las alumnas en <em>niqab<\/em> no se les permiti\u00f3 entrar a las instalaciones de la universidad, y a los directores de los dormitorios se les dio instrucciones de no permitirle la entrada a estas estudiantes y tambi\u00e9n de solamente permitir los rezos en las habitaciones de las estudiantes y no en las zonas p\u00fablicas. <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a><\/p>\n<p><strong>El sistema se une a la lucha contra el <em>niqab<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Era evidente desde el principio que el establishment egipcio se unir\u00eda a la lucha contra el <em>niqab<\/em>. Dos destacados ejemplos de esto fueron la postura adoptada por el ministro de Educaci\u00f3n Superior Hani Hilal despu\u00e9s de que las universidades decidieron prohibir el <em>niqab<\/em> dentro de sus premisas, <a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[6]<\/a> y la directriz del Ministro de Dotaciones Religiosas Mahmoud Hamdi Zaqzouq de que los predicadores en las mezquitas del ministerio no se les permitir\u00e1 hablar del tema del <em>niqab<\/em> en sus sermones. <a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[7]<\/a> En otra ocasi\u00f3n, Zaqzouq dijo que los acontecimientos que siguieron al incidente del 4 de octubre en la escuela de muchachas fue s\u00f3lo una \u00abexplosi\u00f3n medi\u00e1tica\u00bb destinada a distorsionar la imagen del Islam. Dijo que la tarea de Al-Azhar, y la del Ministerio de Dotaciones Religiosas era llevar la religi\u00f3n correcta a la conciencia del p\u00fablico. <a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[8]<\/a><\/p>\n<p>Cabe se\u00f1alar que la objeci\u00f3n del r\u00e9gimen egipcio al <em>niqab<\/em> no se plante\u00f3 despu\u00e9s de los recientes acontecimientos. Hace un a\u00f1o, el Ministerio de Dotaciones public\u00f3 un libro titulado <em>El Niqab &#8211; Una Costumbre, No un Deber Religioso<\/em>, que present\u00f3 las opiniones de los cl\u00e9rigos opuestos al <em>niqab<\/em>, incluyendo al ministro Zaqzouq, el Jeque Tantawi, el Jefe egipcio Mufti &#8216;Ali Gum&#8217;a, y muchos otros. El libro ya ha circulado con 150.000 ejemplares y el Ministerio est\u00e1 preparando una segunda edici\u00f3n. El 8 de octubre, poco despu\u00e9s de la irrupci\u00f3n del reciente caso, el diario <em>Al-Misriyoun<\/em> inform\u00f3 que antiguos miembros del Comit\u00e9 Pol\u00edtico del partido gobernante PND, presidido por Gamal Mubarak, hab\u00eda dado instrucciones firmes de destacar el tema del <em>niqab<\/em> y generar presi\u00f3n p\u00fablica a trav\u00e9s de campa\u00f1as en los medios de comunicaci\u00f3n sobre el tema. Funcionarios del PND aclararon que la decisi\u00f3n de Tantawi ser\u00eda el disparo de salida de una amplia campa\u00f1a medi\u00e1tica de la prensa del gobierno y los canales de televisi\u00f3n. <a href=\"#_edn9\" name=\"_ednref9\">[9]<\/a> En efecto, poco despu\u00e9s, la prensa del gobierno, que anteriormente hab\u00eda sido neutral sobre el asunto del <em>niqab<\/em> y sus consecuencias se involucr\u00f3 m\u00e1s en el asunto.<\/p>\n<p><strong><em>Al-Ahram<\/em>: \u00bfQueremos una sociedad moderna y avanzada o una sociedad temerosa?<\/strong><\/p>\n<p>El 10 de octubre del 2009, <em>Al-Ahram<\/em> public\u00f3 un editorial sobre la decisi\u00f3n de Tantawi que apoya claramente la postura del jeque. Este dijo: \u00abEn primer lugar, si el Jeque Al-Azhar considera necesario el tomar decisiones y normas que regulan el funcionamiento de las instalaciones de Al-Azhar, entonces el p\u00fablico deber\u00eda respetar estas reglas. Si el Jeque Al-Azhar emite una decisi\u00f3n prohibiendo el <em>niqab<\/em> en las instalaciones de Al-Azhar, entonces su prop\u00f3sito&#8230; es proteger la seguridad y el bienestar de las ni\u00f1as&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEn segundo lugar, el <em>niqab<\/em> no tiene nada que ver con religi\u00f3n, y cualquier intento por presentar el acto de no usarlo como [un acto de] herej\u00eda o de estar dejando al Islam es un intento despreciable y malvado. Todos debemos darnos cuenta de que el <em>niqab<\/em> es una cuesti\u00f3n marginal que no tiene nada que ver con los principios centrales de la fe&#8230; En tercer lugar, la sociedad tiene derecho a proteger a sus miembros [haciendo cumplir] las normas que sean aceptables para la mayor\u00eda, [incluso si estas normas son rechazan] por una minor\u00eda marginal. (No es esto la esencia de la democracia)?&#8230;<\/p>\n<p>\u00abSeamos honestos con nosotros mismos. \u00bfQueremos una sociedad moderna y avanzada como todas las otras sociedades que Al\u00e1 ha creado, o queremos una sociedad sumida en la superstici\u00f3n? \u00bfSignifica esto que vamos a combatir a las mujeres que usan el <em>niqab<\/em>? Claro que no. Todo lo que queremos es que cada ciudadano disfrute de una libertad personal, siempre y cuando no imponga sus puntos de vista sobre los dem\u00e1s y mientras respete los valores de la sociedad &#8211; especialmente los de la libertad y la modernidad\u00bb. <a href=\"#_edn10\" name=\"_ednref10\">[10]<\/a><\/p>\n<p><strong>Editor de <em>Al-Gumhouriyya<\/em>: No dejen que la generaci\u00f3n joven sea reh\u00e9n de la mentalidad cavern\u00edcola<\/strong><\/p>\n<p>Un d\u00eda despu\u00e9s, el MP Ali Muhammad Ibrahim, editor del diario del gobierno <em>Al-Gumhouriyya<\/em>, escribi\u00f3 sobre el <em>niqab<\/em> en su columna semanal. Refiri\u00e9ndose al incidente de la estudiante que fue reprendida por Tantawi por usar el <em>niqab<\/em>, escribi\u00f3: \u00ab[El jeque] le habl\u00f3 a la ni\u00f1a con firmeza [porque \u00e9l es] como un padre vigilando los intereses de la generaci\u00f3n m\u00e1s joven, para que no sean secuestrados por las fuerzas de la opresi\u00f3n y las llenen de nociones de exceso, extremismo y fanatismo. No debemos dejar que la generaci\u00f3n de j\u00f3venes caiga reh\u00e9n de la mentalidad del hombre de las cavernas que oscurece <a href=\"#_edn11\" name=\"_ednref11\">[11]<\/a> la luz de la raz\u00f3n, emite amenazas y acusa al resto de la sociedad de herej\u00eda&#8230;<\/p>\n<p>\u00ab[Pero] la verdad es que la cuesti\u00f3n del <em>niqa<\/em>b va mucho m\u00e1s all\u00e1 de la [decisi\u00f3n] del Jeque Al-Azhar. Esta es [una lucha para preservar] el car\u00e1cter moderado del Islam, que Al-Azhar abandera&#8230; Los jeques extremistas, [tales como los del] Frente de Estudiosos de Al-Azhar <a href=\"#_edn12\" name=\"_ednref12\">[12]<\/a> y su estirpe, han decidido convertir a Egipto en Afganist\u00e1n bajo el mandato de los talibanes&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn13\" name=\"_ednref13\">[13]<\/a><\/p>\n<p><strong>Columnistas de <em>Al-Akhbar<\/em>: Los extremistas est\u00e1n tratando de sofocar el progreso y mantenernos a distancia<\/strong><\/p>\n<p>Muhammad Barakat, columnista para <em>Al-Akhbar<\/em>, escribi\u00f3: \u00abDirigimos nuestras palabras principalmente a aquellos que han olvidado&#8230; el car\u00e1cter moderado y tolerante del Islam. Ellos decidieron hacer dif\u00edcil la religi\u00f3n&#8230; [as\u00ed] que prohibieron lo que Al\u00e1 hab\u00eda permitido, repitiendo una y otra vez&#8230; que el <em>niqab<\/em> es un mandato del <em>sharia<\/em>.<\/p>\n<p>\u00abPero eso no fue suficiente para ellos, as\u00ed que comenzaron a asustar a la gente sencilla, y cualquiera que discrepe con sus puntos de vista, [amenaz\u00e1ndolos] con horribles cat\u00e1strofes que sufrir\u00e1n en esta vida y la siguiente. Impusieron el <em>niqab<\/em> sobre sus esposas e hijas y la gente sencilla, acept\u00e1ndolo ingenuamente como uno de los principios de la fe. A \u00e9stos [extremistas] les decimos ahora en tono fuerte y claro: Tengan piedad de nosotros y de la gente sencilla, [y s\u00e1lvennos] de sus opiniones inflexibles y de su estrecha mentalidad!&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEstos [extremistas] est\u00e1n haciendo un alboroto con el fin de impedir el progreso y nos retienen. Est\u00e1n tratando de instigar luchas internas y plantar ideas extremistas en el alma de nuestras j\u00f3venes hijas&#8230; Apoyamos la postura del Jeque Al-Azhar y su intento por iluminar [al pueblo], corrigiendo nociones [err\u00f3neas] y regres\u00e1ndonos a la verdadera fe&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn14\" name=\"_ednref14\">[14]<\/a><\/p>\n<p><strong>Ministro de Dotaciones: Derriben las barreras artificiales que mantienen a las mujeres aisladas de la sociedad<\/strong><\/p>\n<p>El Ministro de Dotaciones Mahmoud Hamdi Zaqzouq escribi\u00f3 en <em>Al-Ahram<\/em>: \u00abMientras los diarios del [mundo] informan de cuatro mujeres de los Estados Unidos, Israel y Alemania que han ganado Premios Nobel en medicina, qu\u00edmica y econom\u00eda, nosotros y nuestra prensa estamos preocupados por el <em>niqab<\/em>. De esta forma, reducimos al Islam a un trozo de tela que cubre el rostro de la mujer, niega su individualidad y la a\u00edsla de la sociedad. Esto perjudica al Islam y tambi\u00e9n perjudica a las mujeres llev\u00e1ndolas de vuelta a la <em>jahiliyya<\/em> [es decir, la \u00e9poca pre-isl\u00e1mica]&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEl debate por el <em>niqab<\/em> en Egipto se remonta al siglo 19. [Incluso entonces], la gente respetable y noble, luch\u00f3 para liberar a las mujeres [del <em>niqab<\/em>] de un correcto entendimiento del Islam. Lucharon para derribar las barreras artificiales que aislaron a las mujeres del resto [de] la sociedad, y ahora la [historia] se repite a si misma en un [despliegue] desafortunado de regresi\u00f3n cultural&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEs [ambos] el derecho y el deber de la mujer de estar en contacto con [el resto de] la sociedad, y no existe ninguna duda de que el <em>niqab<\/em> &#8211; que es s\u00f3lo una costumbre, en lugar de un deber religioso &#8211; es un obst\u00e1culo para mantener este contacto. [Una mujer], que se pone el <em>niqab<\/em> no est\u00e1 haciendo uso de su libertad personal &#8211; est\u00e1 abusando de esta libertad&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn15\" name=\"_ednref15\">[15]<\/a><\/p>\n<p><strong><em>Roz Al-Yousef<\/em> encabeza la guerra anti-<em>nigab<\/em><\/strong><\/p>\n<p>En los \u00faltimos dos a\u00f1os, el diario <em>Roz Al-Yousef<\/em> ha encabezado la guerra contra el <em>niqab<\/em>, viendo esta cuesti\u00f3n como parte de una lucha general sobre el car\u00e1cter de la sociedad egipcia moderna. <a href=\"#_edn16\" name=\"_ednref16\">[16]<\/a> Por lo tanto, esta naturalmente ha estado muy activa en el caso reciente tambi\u00e9n, publicando numerosas entrevistas y art\u00edculos sobre el <em>niqab<\/em> y pregunt\u00e1ndose por qu\u00e9 Egipto se ha tomado tanto tiempo para despertar y confrontar este problema.<\/p>\n<p><strong>Editor de <em>Roz Al-Yousef<\/em>: Esta es una lucha por la identidad de la sociedad egipcia<\/strong><\/p>\n<p>El editor del diario y semanario <em>Roz Al-Yousef<\/em>, &#8216;Abdallah Kamal, escribi\u00f3 en su columna semanal: \u00abLa sociedad egipcia esta complacida en dejar que los hombres y mujeres se mezclen libremente, pero algunas de sus hijas insisten en aislarse escondi\u00e9ndose detr\u00e1s de velos negros. Cada una de ellas vive en su peque\u00f1a tienda propia, detr\u00e1s de un velo que nos llega de las monta\u00f1as de Tora Bora [en Afganist\u00e1n] y que no es adecuado para la cultura egipcia&#8230;<\/p>\n<p>\u00ab[Incluso algunas] universitarias, que uno supone buscan el conocimiento, han [adoptado esta costumbre], que se remonta a la \u00e9poca anterior a la llegada de las religiones [monote\u00edstas]. Uno esperaba de ellas que defendieran los derechos de las mujeres y la igualdad, pero [en cambio] se encierran a s\u00ed mismas en un calabozo port\u00e1til, fuera de su propia voluntad&#8230; No debemos guardar silencio, porque el vag\u00f3n [de la historia] ha comenzado a deslizarse hacia atr\u00e1s&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEn el pasado, los diarios egipcios fueron uno de los veh\u00edculos m\u00e1s importantes del esclarecimiento, y era raro que un diario apoyara a los extremistas. Hoy en d\u00eda, [sin embargo], los peri\u00f3dicos se han convertido en una herramienta para propagar el extremismo, la incitaci\u00f3n y la opresi\u00f3n&#8230; [Algunos diarios] han convencido a la gente que las calles se han convertido en el refugio de demonios [promiscuos] y que todos deben estar preocupados por [la seguridad de] nuestras fr\u00e1giles hembras&#8230; Ellos comenzaron a hablar del peligro que representa este fen\u00f3meno, diciendo que este cambia el rostro de la sociedad egipcia y da\u00f1a la cultura de Egipto. Pero eso no es una imagen exacta [de lo que est\u00e1 sucediendo en este pa\u00eds]. Si Egipto est\u00e1 cambiando, entonces debemos conducirla en la direcci\u00f3n correcta y hacer sonar las campanas de alerta a fin de alertar a la gente [del peligro] de la regresi\u00f3n. Debemos defender nuestro pa\u00eds y difundir el progreso y la modernidad entre sus diversos sectores&#8230; <a href=\"#_edn17\" name=\"_ednref17\">[17]<\/a><\/p>\n<p>En otro editorial en <em>Roz Al-Yousef<\/em>, &#8216;Abdallah Kamal escribi\u00f3: \u00abEsto no es nada menos que una guerra por la identidad [de la sociedad egipcia]. No debe ser descartado o tomado a la ligera. Tal vez este asunto les interese menos que [comprar] una barra de pan, pero es mucho m\u00e1s peligroso. Tal vez les interesa menos que su factura de electricidad, pero es m\u00e1s importante. Tal vez usted est\u00e1 buscando en la tormenta medi\u00e1tica que rodea a este asunto y se pregunten, &#8216;Por qu\u00e9 ahora? Mi respuesta a eso es que usted tiene raz\u00f3n, porque todos hemos llegado tarde [en despertarnos al peligro].<\/p>\n<p>\u00abHubo un momento en que una ni\u00f1a en la calle ataviada con un <em>niqab<\/em> era un espect\u00e1culo poco frecuente, y la gente lo observaba con asombro y recelo. Ahora estamos hablando de decenas, o tal vez cientos, [de esas mujeres] en las calles principales [de nuestras ciudades] y en los barrios pobres&#8230; Nos despertamos demasiado tarde, y estas se han convertido en algo com\u00fan. Se han rastreado a trav\u00e9s de las grietas en nuestra cultura para imponer esta ignorante [ideolog\u00eda] sobre nuestro sistema de valores&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEsto no es Egipto. Quieren convertir [el asunto del <em>niqab<\/em>] en una guerra para conducir lo desviado en norma y lo ins\u00f3lito en lo com\u00fan. No debemos darles la oportunidad de hacerlo. El nuestro es un estado pluralista con una religi\u00f3n moderada. El islamismo en Egipto refleja su entorno: es equilibrado en sus valores, moderado en su razonamiento y moderno en esp\u00edritu&#8230; Este tema es mucho m\u00e1s peligroso de lo que [creen]. Estamos ante una amenaza nacional&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn18\" name=\"_ednref18\">[18]<\/a><\/p>\n<p><strong>Presidente de la junta directiva de <em>Roz Al-Yousef<\/em>: \u00abEgipto nunca ser\u00e1 una tierra de extremismo, brutalidad y crueldad\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El presidente de la junta de directores de <em>Roz Al-Yousef<\/em>, Karem Gaber, escribi\u00f3 en su columna semanal: \u00ab[Jeque Al-Azhar], usted no est\u00e1 solo. Nosotros jam\u00e1s lo dejaremos solo combatiendo esta guerra oscura para que reciba golpes traicioneros y pu\u00f1aladas&#8230; Usted no es el \u00fanico objetivo [de los extremistas]. Ellos tienen como objetivo chantajear e intimidar a cualquiera que trate de despertar al pueblo a la [luz] de la raz\u00f3n en tiempos de ignorancia e irracionalidad&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEl grupo prohibido [es decir, la Hermandad Musulmana] las ha marcado como objetivos, as\u00ed como a la estabilidad, la paz y la seguridad del estado&#8230; el Jeque Al-Azhar no ha perjudicado las libertades individuales de ninguna persona. [Son los extremistas] que constantemente da\u00f1an [estas libertades] con sus nociones retrogradas y <em>hadiths<\/em> cuestionables que propagan a trav\u00e9s de sus canales de televisi\u00f3n v\u00eda sat\u00e9lite y mezquitas&#8230; Nuestras madres e hijas se han convertido en prisioneras en una jaula de prohibiciones y <em>hadiths<\/em> sobre tormentos y el infierno&#8230;<\/p>\n<p>\u00ab[Pero] Egipto nunca ser\u00e1 [gobernado por] estos que empu\u00f1an el l\u00e1tigo [extremista] y por la polic\u00eda religiosa, y sus mujeres nunca ser\u00e1n [objeto] de sus latigazos, sus malvadas lenguas, y sus edictos crueles&#8230; Egipto nunca ser\u00e1 una tierra de extremismo, brutalidad y crueldad&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn19\" name=\"_ednref19\">[19]<\/a><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-14935\" src=\"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/ia_57309_1.jpg\" width=\"322\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/ia_57309_1.jpg 322w, https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/ia_57309_1-300x224.jpg 300w, https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/ia_57309_1-80x60.jpg 80w, https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/ia_57309_1-265x198.jpg 265w\" sizes=\"auto, (max-width: 322px) 100vw, 322px\" \/><br \/>Caricatura de <em>Roz Al-Yousef<\/em>: El negro futuro de Egipto <a href=\"#_edn20\" name=\"_ednref20\">[20]<\/a><\/p>\n<p><em>* E. Glass es compa\u00f1ero de investigaci\u00f3n en MEMRI<\/em><\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> El debate sobre derechos humanos que rodea el <em>niqab<\/em> tambi\u00e9n deber\u00eda ser visto a trav\u00e9s del prisma de la lucha entre las instituciones religiosas y los c\u00edrculos extremistas isl\u00e1micos. Activistas de los derechos humanos de Egipto no suelen funcionar de manera independiente, sino que son parte de una corriente o sector en particular: la Hermandad Musulmana, los coptos, los c\u00edrculos liberales, etc. Estas divisiones se reflejan claramente en las respuestas al tema del <em>niqab<\/em>: el Centro de Derechos Humanos Sawasiya, dirigido por un abogado de la Hermandad Musulmana, afirm\u00f3 que la prohibici\u00f3n de llevar el <em>niqab<\/em> es una violaci\u00f3n a las libertades individuales y a la ley y la constituci\u00f3n de Egipto (<em>Al-Misriyoun<\/em>, Egipto, 8 de octubre, 2009), mientras que activistas coptos de derechos humanos apoyan la decisi\u00f3n de Tantawi, argumentando que la costumbre de llevar el <em>niqab<\/em> debe suprimirse, ya que oprime y restringe a las mujeres (<em>Al-Misriyoun<\/em>, Egipto, 6 de octubre, 2009).<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Al-Masri Al-Yawm<\/em> (Egipto), 5 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em>, <em>Al-Gumhouriyya<\/em> (Egipto), 9 de octubre, 2009. La sentencia a la que se refiere Tantawi establece que el Ministro de Educaci\u00f3n puede prohibir el uso del <em>niqab<\/em> en las escuelas para proteger el inter\u00e9s general del p\u00fablico. Esta fue emitida en respuesta a una demanda presentada por el padre de una ni\u00f1a que se present\u00f3 a la escuela en un <em>niqab<\/em> y se le neg\u00f3 la entrada. La sentencia aclar\u00f3 que las autoridades tienen derecho a aplicar un c\u00f3digo de vestimenta que refleja las normas de la mayor\u00eda de la sociedad, y tambi\u00e9n que el uso del <em>niqab<\/em> no es un mandato del Islam. <em>Al-Gumhouriyya<\/em> (Egipto), 11 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <em>Al-Masri Al-Yawm<\/em> (Egipto), <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 6 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> <em>Al-Misriyoun<\/em> (Egipto), 8 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[6]<\/a> Hilal dijo que a las estudiantes se les permite llevar el <em>niqab<\/em> en las instalaciones universitarias, y que guardias especiales femeninas han sido apostadas en las puertas de la universidad para determinar la identidad de las mujeres que ingresan en el recinto. A\u00f1adi\u00f3, sin embargo, que las estudiantes deben quitarse el <em>niqab<\/em>, al entrar en los dormitorios, a fin de proteger a las ni\u00f1as de los hombres que podr\u00edan entrar en la zona disfrazados de mujeres. <em>Al-Gumhouriyya<\/em> (Egipto), 9 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[7]<\/a> <em>Al-Misriyoun<\/em> (Egipto), 10 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[8]<\/a> <em>Al-Gumhouriyya<\/em> (Egipto), 13 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref9\" name=\"_edn9\">[9]<\/a> <em>Al-Misriyoun<\/em> (Egipto), 8 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref10\" name=\"_edn10\">[10]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 10 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref11\" name=\"_edn11\">[11]<\/a> Este es un juego de palabras: el verbo \u00aboscurecer\u00bb se deriva de la misma ra\u00edz que la palabra <em>hijab<\/em> (\u00abvelo\u00bb).<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref12\" name=\"_edn12\">[12]<\/a> Este es un cuerpo de ex-alumnos Al-Azhar que no pertenecen oficialmente a Al-Azhar.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref13\" name=\"_edn13\">[13]<\/a> <em>Al-Gumhouriyya<\/em> (Egipto), 11 de octubre, 2009<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref14\" name=\"_edn14\">[14]<\/a> <em>Al-Akhbar<\/em> (Egipto), 13 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref15\" name=\"_edn15\">[15]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 21 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref16\" name=\"_edn16\">[16]<\/a> V\u00e9ase, por ejemplo, MEMRI Despacho Especial No. 1801, \u00abSemanario Egipcio Revela que las Ni\u00f1as de la Escuela Primaria de las Zonas Rurales Llevan Puestos Velos que Cubren sus Rostros\u00bb, 8 de enero del 2008, <a href=\"http:\/\/www2.memri.org\/bin\/espanol\/articulos.cgi?Page=archives&amp;Area=ia&amp;ID=SD180108\">http:\/\/www2.memri.org\/bin\/espanol\/articulos.cgi?Page=archives&amp;Area=ia&amp;ID=SD180108<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref17\" name=\"_edn17\">[17]<\/a> <em>Roz Al-Yousef<\/em> (Egipto), 10 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref18\" name=\"_edn18\">[18]<\/a> <em>Roz Al-Yousef<\/em> (Egipto), 17 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref19\" name=\"_edn19\">[19]<\/a> <em>Roz Al-Yousef<\/em> (Egipto), 10 de octubre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref20\" name=\"_edn20\">[20]<\/a> <em>Roz Al-Yousef<\/em> (Egipto), 22 de octubre, 2009. Caricaturista: Arfa Sharif.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introducci\u00f3n El Consejo Supremo de Al-Azhar, encabezado por el Jeque de Al-Azhar Muhammad Sayyed Tantawi, aprob\u00f3 recientemente una resoluci\u00f3n que proh\u00edbe el uso del niqab (que cubre la totalidad del cuerpo y el rostro, con una abertura para los ojos) en las aulas para las ni\u00f1as en todas las instalaciones educativas de Azhar &#8211; de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":14935,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,19],"tags":[],"class_list":["post-3371","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-analisis-e-investigacion","category-egipto"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3371","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3371"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3371\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14935"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}