{"id":3362,"date":"2009-12-16T00:00:00","date_gmt":"2009-12-16T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2009\/12\/16\/asesor-de-obama-en-entrevista-en-al-sharq-al-awsat-algun-dia-estados-unidos-tendra-un-presidente-judio-o-musulman\/"},"modified":"2016-01-14T15:47:11","modified_gmt":"2016-01-14T15:47:11","slug":"asesor-de-obama-en-entrevista-en-al-sharq-al-awsat-algun-dia-estados-unidos-tendra-un-presidente-judio-o-musulman","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/asesor-de-obama-en-entrevista-en-al-sharq-al-awsat-algun-dia-estados-unidos-tendra-un-presidente-judio-o-musulman\/3362","title":{"rendered":"Asesor de Obama en entrevista en &#8216;Al-Sharq Al-Awsat&#8217;: Alg\u00fan d\u00eda Estados Unidos tendr\u00e1 un presidente jud\u00edo o musulm\u00e1n"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext bodytext c1\">\n<p><em>El diario saudita con sede en Londres Al-Sharq Al-Awsat public\u00f3 una entrevista con el investigador y autor Eboo S. Patel, quien fue el primer musulm\u00e1n en unirse al Concejo Consultivo de la administraci\u00f3n Obama sobre Bases Religiosas y Asociaciones Vecinales. Patel, un norteamericano hind\u00fa, es fundador y director ejecutivo de la sede en Chicago Interconfesional Youth Corps (Cuerpos de J\u00f3venes Inter-fe). Tiene su blog en \u00ab<\/em><em>La Fe Divide<\/em><em>\u00bb en El Washington Post.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos de la entrevista: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-14971\" src=\"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/sp_2700_1.jpg\" width=\"144\" height=\"99\" srcset=\"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/sp_2700_1.jpg 144w, https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/sp_2700_1-100x70.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 144px) 100vw, 144px\" \/><\/p>\n<p><strong>Nuestro objetivo es \u00abllevar la voz musulmana de los musulmanes a los estadounidenses que tienen poder de decisi\u00f3n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>P: \u00abPodr\u00eda contarnos un poco sobre el equipo de asesores del cual usted forma parte?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: Por supuesto. Tuve el honor cuando el presidente Obama me nombr\u00f3 para el Consejo Consultivo de Asociaciones Vecinales y de Fe Religiosa. Somos un consejo de 25 l\u00edderes religiosos y civiles, cada uno desde un historial diferente. Es un honor [servir] junto a mi colega Dalia Mogahed, una de las l\u00edderes musulmanas m\u00e1s destacadas de Egipto en los Estados Unidos.<\/p>\n<p>\u00abNuestra primera tarea es encontrar una manera de reunir a personas de diferentes religiones y fomentar el di\u00e1logo positivo entre ellos, incluso en los temas de discordia. Vamos a tratar de promover el inter\u00e9s com\u00fan, lo que se denomina en \u00e1rabe <em>maslaha<\/em>. Nuestra tarea es formular una lista de recomendaciones para el Presidente sobre los medios para formar mejores asociaciones entre el gobierno federal y las organizaciones religiosas y seculares en los Estados Unidos, para servirle mejor al bien com\u00fan. Nuestra meta es llevar la voz de los musulmanes a los que tienen el poder de decisi\u00f3n en los Estados Unidos&#8230; Obama, por su parte, es considerado un ferviente partidario de la cooperaci\u00f3n \u00ednter-fe\u00bb.<\/p>\n<p><em>P: \u00abEs Dalia Mogahed la \u00fanica \u00e1rabe entre ustedes?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abS\u00ed, lo es\u00bb.<\/p>\n<p><em>P: \u00abCu\u00e1l es la naturaleza de las recomendaciones que ustedes han presentado a la administraci\u00f3n Obama hasta ahora?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abNuestro objetivo es presentar una lista de recomendaciones oficiales en febrero. Hasta ahora, no hemos presentado ninguna recomendaci\u00f3n, aunque hemos tenido algunas oportunidades para dar consejos.<\/p>\n<p>\u00abUna cuesti\u00f3n que quiero destacar es la importancia de tener a j\u00f3venes que desempe\u00f1an un papel pionero en la cooperaci\u00f3n entre religiones, porque los j\u00f3venes forman una gran parte del mundo de hoy. En el mundo \u00e1rabe, el 60-70 por ciento de la poblaci\u00f3n tiene menos de 30 a\u00f1os, y pensamos que los miembros de esta generaci\u00f3n son capaces de [promover] la cooperaci\u00f3n entre las religiones y tienen la capacidad de construir puentes entre individuos que profesan fe diferentes&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><em>P: \u00abDesempe\u00f1\u00f3 el equipo en el que usted se encuentra&#8230; alg\u00fan papel en el asesoramiento del presidente Obama [a su discurso de junio, 2009 en el Cairo, y si es as\u00ed], quien particip\u00f3 en la [escritura] del discurso?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abYo no s\u00e9 qui\u00e9n escribi\u00f3 el discurso, pero he tenido el honor de participar en dos conferencias telef\u00f3nicas con el [equipo], que estuvo a cargo de escribirlo. Sus nombres no fueron mencionados, pero ellos escucharon nuestras ideas a trav\u00e9s de la comunicaci\u00f3n telef\u00f3nica\u00bb.<\/p>\n<p><em>P: \u00abEstuvieron involucradas m\u00e1s de una persona en escribir el discurso?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abEl presidente Obama tiene un equipo de redactores de discursos, y me imagino que en la redacci\u00f3n de este discurso participaron muchas personas, teniendo en cuenta su gran importancia&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>El ataque armado de Fort Hood fue un acto atroz<\/strong><\/p>\n<p><em>P: \u00abLos acontecimientos relacionados con el Mayor Nidal Hasan en Fort Hood &#8211; \u00bfCu\u00e1l fue su impacto sobre los musulmanes [norteamericanos], tanto para los que sirven en el ej\u00e9rcito y los otros?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00ab[El incidente] fue un acto atroz. Hace poco estuve en un programa de radio en Estados Unidos. [Durante el programa], un soldado llam\u00f3, y dijo que a pesar de la profunda tristeza por el incidente de Fort Hood, las relaciones con sus compa\u00f1eros musulmanes siguen caracteriz\u00e1ndose por una gran amistad y un profundo sentido de confianza mutua, en el que tanto soldados [musulmanes y no musulmanes] son parte del ejercito&#8230; Creo que [esta declaraci\u00f3n] es una poderosa raz\u00f3n de esperanza\u00bb.<\/p>\n<p><em>P: \u00ab\u00bfCu\u00e1l fue el impacto de este incidente en los seis millones de musulmanes [estadounidenses]?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abEs dif\u00edcil hacer generalizaciones, pero s\u00e9 que las organizaciones de musulmanes norteamericanos tales como la Asociaci\u00f3n Isl\u00e1mica de Norteam\u00e9rica, el Concejo Musulm\u00e1n de Asuntos P\u00fablicos, y la mezquita Adam han condenado el acto de Nidal Hasan. Dijeron que es contraria a los mandamientos del Islam y destacaron que est\u00e1n orgullosos de los j\u00f3venes musulmanes que sirven en el ejercito de los [Estados Unidos]\u00bb.<\/p>\n<p><em>P: \u00bfQu\u00e9 tipo de reacciones obtiene en su blog en el Washington Post?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abLas reacciones de la gente que escribe en el blog son parte de una minor\u00eda peque\u00f1a pero ruidosa. Quieren difundir la islamofobia. No creo que representen a todas las personas que leen mi blog. Por ejemplo, hay un gran n\u00famero de j\u00f3venes musulmanes que leen mi blog y me agradecen por la informaci\u00f3n que les proveo. Es por eso que continuare escribiendo y espero que la verdad, tal como yo la veo, conducir\u00e1 a logros positivos, Al\u00e1 que lega\u00bb.<\/p>\n<p><em>P: \u00abCuando uno viaja al extranjero o en los Estados Unidos, \u00bfqu\u00e9 consejos les da usted a los j\u00f3venes musulmanes?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abPrimero, ustedes deber\u00edan sentirse orgullosos de su fe. Es una fe gloriosa y divina, la cual ha contribuido enormemente a la civilizaci\u00f3n humana a trav\u00e9s de toda la historia y que todav\u00eda tiene mucha importancia que contribuir a la sociedad. [Les digo] Ustedes no tienen que sentirse responsables por los extremistas que destruyen al Islam con sus actos violentos. Ellos no son su responsabilidad, porque no son sino extremistas. No afectan la imagen de su fe o las suyas propias.<\/p>\n<p>\u00abLo segundo que quisiera decir es que ahora es el momento para los j\u00f3venes musulmanes de convertirse en l\u00edderes religiosos y cumplir con lo que se dice [en el Cor\u00e1n], en el vers\u00edculo 49 del Sura Al-Shura [sic], <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> que nos ense\u00f1a que Al\u00e1 nos ha hecho en naciones y tribus para que podamos llegar a conocernos los unos a otros. Este es el momento para que los j\u00f3venes desempe\u00f1en un papel pionero en este \u00e1mbito\u00bb.<\/p>\n<p><strong>El Islam en los Estados Unidos est\u00e1 prosperando y contribuyendo a la sociedad norteamericana<\/strong><\/p>\n<p><em>P: \u00abEn Londres, Birmingham y Manchester, hemos visto recientemente un frente nacionalista cada vez mayor contra los musulmanes, cuyos miembros tienen la esperanza de librarse de los musulmanes. [Adem\u00e1s], recientemente hemos sido testigos de la decisi\u00f3n de Suiza de prohibir la construcci\u00f3n de alminares. \u00bfCu\u00e1l es su reacci\u00f3n a todo esto?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abNuestra comprensi\u00f3n a esto tiene que ver con las sociedades que estamos tratando de construir. En primer lugar, debemos definirnos a nosotros mismos. Creo que las sociedades de todo el mundo est\u00e1n tratando de construirse a si mismas en torno a [la idea] del pluralismo. Para m\u00ed, el pluralismo significa construir sociedades en las que todas las personas gozan de igual dignidad [y se tratan entre s\u00ed con] integridad mutua. [Estas sociedades] consideran como un peligro a cualquiera que se oponga al pluralismo o se oponga al [derecho] de personas diferentes de diferentes or\u00edgenes a que prosperen\u00bb.<\/p>\n<p><em>P: \u00abComo musulm\u00e1n, \u00bfcree usted que el Islam est\u00e1 prosperando en los Estados Unidos?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abS\u00ed, definitivamente los&#8230; [musulmanes] est\u00e1n haciendo una gran contribuci\u00f3n a la sociedad norteamericana en diferentes \u00e1reas como el arte, los deportes, el comercio, la pol\u00edtica y las ONG (Organizaciones No Gubernamentales). Estoy orgulloso de su contribuci\u00f3n y orgulloso por el hecho de que vivo en un pa\u00eds donde gente de todas las procedencias, incluyendo los musulmanes, puedan prosperar\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abAlg\u00fan d\u00eda, Estados Unidos tendr\u00e1 un presidente jud\u00edo&#8230; y alg\u00fan d\u00eda, Al\u00e1 que lega, tambi\u00e9n un presidente musulm\u00e1n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>P: \u00abComo joven musulm\u00e1n, \u00bfcrees usted que en alg\u00fan momento en el futuro, digamos 50 a\u00f1os, [Estados Unidos] podr\u00eda tener un presidente musulm\u00e1n?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>R: \u00abDefinitivamente creo que es posible. En Estados Unidos todo es posible. La elecci\u00f3n de Obama es visto como el \u00faltimo cap\u00edtulo [en la historia de] oportunidades y posibilidades en Estados Unidos. Esta oportunidad est\u00e1 disponible para todos.<\/p>\n<p>\u00abAlg\u00fan d\u00eda, Estados Unidos tendr\u00e1 un presidente jud\u00edo, uno de origen africano o mexicano y alg\u00fan d\u00eda, si Al\u00e1 quiere, tambi\u00e9n un presidente musulm\u00e1n.<\/p>\n<p>\u00abEl punto importante no son los antecedentes del presidente, sino c\u00f3mo utiliza este historial para promover los valores en los que \u00e9l cree. Obama no es el presidente de [s\u00f3lo] los afroamericanos, sino un presidente de ascendencia afroamericana que quiere ayudar a todos los norteamericanos y a todos los pueblos del mundo\u00bb.<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/>\n<div class=\"bodynews c2\"><!--footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 16 de diciembre, 2009.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> Este hecho aparece en el vers\u00edculo 13 del Sura Al-Hujurat.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El diario saudita con sede en Londres Al-Sharq Al-Awsat public\u00f3 una entrevista con el investigador y autor Eboo S. Patel, quien fue el primer musulm\u00e1n en unirse al Concejo Consultivo de la administraci\u00f3n Obama sobre Bases Religiosas y Asociaciones Vecinales. Patel, un norteamericano hind\u00fa, es fundador y director ejecutivo de la sede en Chicago Interconfesional [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":14971,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,11],"tags":[],"class_list":["post-3362","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-comunicados-especiales","category-e-u-a-y-el-medio-oriente"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3362","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3362"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3362\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14971"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3362"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3362"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}