{"id":3328,"date":"2009-12-08T00:00:00","date_gmt":"2009-12-08T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2009\/12\/08\/lider-del-hezbola-nasrallah-en-importante-discurso-confusion-e-impotencia-de-los-estados-unidos-refleja-crisis-estructural-de-la-economia-en-el-capitalismo-la-arrogancia-estadounidense-nos-ha-deja\/"},"modified":"2009-12-08T00:00:00","modified_gmt":"2009-12-08T00:00:00","slug":"lider-del-hezbola-nasrallah-en-importante-discurso-confusion-e-impotencia-de-los-estados-unidos-refleja-crisis-estructural-de-la-economia-en-el-capitalismo-la-arrogancia-estadounidense-nos-ha-deja","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/lider-del-hezbola-nasrallah-en-importante-discurso-confusion-e-impotencia-de-los-estados-unidos-refleja-crisis-estructural-de-la-economia-en-el-capitalismo-la-arrogancia-estadounidense-nos-ha-deja\/3328","title":{"rendered":"L\u00edder del Hezbol\u00e1 Nasrallah en importante discurso: &#8216;Confusi\u00f3n e impotencia&#8217; de los Estados Unidos refleja crisis estructural de la econom\u00eda en el capitalismo, la arrogancia estadounidense nos ha dejado sin otra opci\u00f3n que la resistencia"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>Lo siguiente son extractos de un discurso del Secretario General del Hezbol\u00e1 Hassan Nasrallah, el cual fue presentado en Al-Manar TV el 30 de noviembre, 2009.<\/em><\/p>\n<p><em>Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite <a href=\"http:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/2286.htm\">http:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/2286.htm<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Para ver la p\u00e1gina de Hassan Nasrallah en MEMRI TV, visite <a href=\"http:\/\/www.memritv.org\/subject\/en\/367.htm\">http:\/\/www.memritv.org\/subject\/en\/367.htm<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Para ver la p\u00e1gina del canal de televisi\u00f3n de Hezbol\u00e1 Al-Manar TV en MEMRI TV <a href=\"http:\/\/www.memritv.org\/subject\/en\/116.htm\">http:\/\/www.memritv.org\/subject\/en\/116.htm<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00abLa confusi\u00f3n y la impotencia de la econom\u00eda de los Estados Unidos&#8230; refleja el punto elevado de la crisis estructural del modelo de la arrogancia capitalista\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hassan Nasrallah<\/strong>: \u00abEl sendero de los Estados Unidos y la arrogancia y dominaci\u00f3n de Israel, con sus diferentes dimensiones, y con sus extensiones directas e indirectas y alianzas, lo cual es testigo de derrotas militares y fracasos pol\u00edticos, ha reflejado sucesivas derrotas a las estrategias y los planes estadounidenses, uno tras otro. Todo esto ha llevado a [los Estados Unidos] a un estado de indecisi\u00f3n, de retiro y de incapacidad para controlar la marcha de los acontecimientos en el mundo \u00e1rabe e isl\u00e1mico. Existe un contexto internacional m\u00e1s amplio a esto &#8211; un contexto que, a su vez, ayuda a exponer la crisis norteamericana y el declive de la hegemon\u00eda unipolar de los [Estados Unidos], ante el pluralismo donde las caracter\u00edsticas a\u00fan est\u00e1n por estabilizarse.<\/p>\n<p>\u00abLa crisis del arrogante orden mundial es profundizada por el colapso de los Estados Unidos y los mercados internacionales, y por la confusi\u00f3n e impotencia de la econom\u00eda estadounidense. Esto refleja el punto m\u00e1s alto de la crisis estructural del modelo de la arrogancia capitalista. Por lo tanto, puede decirse que estamos en medio de transformaciones hist\u00f3ricas que anuncian la retirada de los Estados Unidos como potencia hegem\u00f3nica, la desintegraci\u00f3n del orden hegem\u00f3nico unipolar y el comienzo de la decadencia hist\u00f3rica acelerada de la entidad sionista\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abLos movimientos de resistencia est\u00e1n en el centro de estas transformaciones\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLos movimientos de resistencia est\u00e1n dentro del n\u00facleo de estas transformaciones, y emergen como un factor b\u00e1sico y estrat\u00e9gico en la escena internacional, habiendo jugado un papel importante en la producci\u00f3n de esas transformaciones en nuestra regi\u00f3n. La resistencia en el L\u00edbano, incluyendo nuestra resistencia isl\u00e1mica, fue la primera en confrontar la hegemon\u00eda y la ocupaci\u00f3n, hace m\u00e1s de dos d\u00e9cadas y media atr\u00e1s. Esta se adhiri\u00f3 a esta opci\u00f3n, en un momento que se asemejaba a la inauguraci\u00f3n de una era estadounidense, que algunos trataron de caracterizar como el final de la historia\u00bb.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p><strong>\u00abEl aspecto m\u00e1s peligroso de la hegemon\u00eda de la l\u00f3gica occidental en general, y la l\u00f3gica de la hegemon\u00eda estadounidense en particular, es su creencia fundamental de que son due\u00f1os del mundo\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abDespu\u00e9s de la Segunda Guerra Mundial, los Estados Unidos han adoptado el principal proyecto hegem\u00f3nico central. En sus manos, este proyecto ha sido testigo de un gran desarrollo de los medios de control y de un sometimiento sin precedentes. Este se ha beneficiado de una acumulaci\u00f3n de logros multifac\u00e9ticos en ciencia, cultura, tecnolog\u00eda, conocimiento, econom\u00eda y en lo militar, que fue apoyado por un plan de pol\u00edtica econ\u00f3mica que ve al mundo como nada m\u00e1s que mercados abiertos sujetos a las leyes de [los Estados Unidos].<\/p>\n<p>\u00abEl aspecto m\u00e1s peligroso de la l\u00f3gica de la hegemon\u00eda occidental en general, y la l\u00f3gica de la hegemon\u00eda estadounidense, en particular, es su creencia b\u00e1sica de que son due\u00f1os del mundo, y tienen el derecho a la hegemon\u00eda, debido a su supremac\u00eda en varios campos. De esta manera, la estrategia de expansi\u00f3n occidental, y sobre todo norteamericana, cuando se combina con la empresa de la econom\u00eda capitalista se ha convertido en una estrategia de car\u00e1cter global, cuyos deseos codiciosos y apetito no tiene l\u00edmites\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abLa barbarie capitalista ha convertido a la globalizaci\u00f3n en un medio para difundir la desintegraci\u00f3n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEl capitalismo salvaje ha convertido a la globalizaci\u00f3n en un medio para difundir la desintegraci\u00f3n, sembrar la discordia, destruir identidades e imponer la forma m\u00e1s peligrosa de saqueo cultural, econ\u00f3mico y social. La globalizaci\u00f3n alcanz\u00f3 su fase m\u00e1s peligrosa, cuando fue transformada en globalizaci\u00f3n militar por los propietarios de la empresa de hegemon\u00eda occidental, donde la mayor manifestaci\u00f3n fue evidente en el Medio Oriente, desde Afganist\u00e1n hasta Irak, a Palestina y al L\u00edbano.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p>\u00abEl gobierno de los Estados Unidos no vacil\u00f3 en recurrir a los m\u00e9todos de la mentira y el enga\u00f1o para justificar sus guerras, especialmente en su guerra contra Irak, y contra quien combata su plan colonialista &#8211; pa\u00edses, movimientos, fuerzas e individuos. En este contexto, esta administraci\u00f3n ha trabajado para representar al terrorismo y a la resistencia como id\u00e9nticos, con el fin de robarle a la resistencia su legitimidad, humana y legal.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p>\u00abNo existe ninguna duda de que el terrorismo estadounidense es la fuente de todo el terrorismo en el mundo. La administraci\u00f3n Bush ha convertido a los Estados Unidos en un peligro que amenaza al mundo entero, en todos los niveles. Si una encuesta de opini\u00f3n mundial se celebrar\u00e1 hoy, los Estados Unidos emerger\u00edan como el pa\u00eds m\u00e1s odiado en el mundo\u00bb.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p><strong>\u00abLos fracasos de los [Estados Unidos]&#8230; han dado lugar a una corrosi\u00f3n en la reverencia con que este es visto en el mundo\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLos fracasos de los [Estados Unidos]&#8230; han dado lugar a una corrosi\u00f3n en la reverencia con que estos son vistos en el mundo, y una disminuci\u00f3n estrat\u00e9gica en la capacidad estos para tomar acciones o embarcarse en nuevas aventuras.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p>\u00abLa meta m\u00e1s importante de la arrogancia norteamericana es tomar el control de los pueblos pol\u00edtica, econ\u00f3mica y culturalmente, y saquear sus recursos.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p>\u00abEl peligro estadounidense no es uno local, y no esta limitado a una regi\u00f3n espec\u00edfica. Por lo tanto, el frente de la confrontaci\u00f3n con este peligro estadounidense debe ser global tambi\u00e9n. No cabe duda de que esta confrontaci\u00f3n es dif\u00edcil y delicada. Es una batalla de dimensiones hist\u00f3ricas. Por lo tanto, es la batalla de las generaciones, y requiere el uso de cualquier fuerza posible.<\/p>\n<p>\u00abNuestra experiencia en el L\u00edbano nos ha ense\u00f1ado que la dificultad no especifica imposibilidad. Por el contrario. Las naciones que est\u00e1n vivas y cuyos dirigentes son sabios est\u00e1n preparados para todas las posibilidades, y depositan su confianza en una acumulaci\u00f3n de realizaciones, logrando por lo tanto una victoria tras otra. Por mucho que esto sea cierto en el sentido vertical de la historia, tambi\u00e9n es cierto en el sentido horizontal de la geograf\u00eda y la geopol\u00edtica. La arrogancia estadounidense no ha dejado a nuestra naci\u00f3n y a sus pueblos con otra opci\u00f3n sino la de la resistencia. Desafortunadamente, no podemos ver a los Estados Unidos como un amigo\u00bb.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lo siguiente son extractos de un discurso del Secretario General del Hezbol\u00e1 Hassan Nasrallah, el cual fue presentado en Al-Manar TV el 30 de noviembre, 2009. Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite http:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/2286.htm. Para ver la p\u00e1gina de Hassan Nasrallah en MEMRI TV, visite http:\/\/www.memritv.org\/subject\/en\/367.htm. Para ver la p\u00e1gina del canal [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,27],"tags":[],"class_list":["post-3328","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-libano"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3328"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3328\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3328"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3328"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}