{"id":2465,"date":"2008-08-15T00:00:00","date_gmt":"2008-08-15T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2008\/08\/15\/director-del-centro-al-ahram-la-corriente-islamista-ha-desarraigado-el-concepto-de-patria-de-la-conciencia-del-pueblo\/"},"modified":"2008-08-15T00:00:00","modified_gmt":"2008-08-15T00:00:00","slug":"director-del-centro-al-ahram-la-corriente-islamista-ha-desarraigado-el-concepto-de-patria-de-la-conciencia-del-pueblo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/director-del-centro-al-ahram-la-corriente-islamista-ha-desarraigado-el-concepto-de-patria-de-la-conciencia-del-pueblo\/2465","title":{"rendered":"Director del Centro Al-Ahram: \u00abLa corriente islamista ha&#8230; desarraigado el [concepto de] patria de la conciencia del pueblo\u00bb"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>El Dr. &#8216;Abd Al-Mun&#8217;im Sa&#8217;id, director del Centro de Estudios Pol\u00edticos y Estrat\u00e9gicos Al-Ahram en el Cairo y redactor para el diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat, escribi\u00f3 recientemente un art\u00edculo titulado \u00abEl Significado del Cuatro de Julio\u00bb, en donde describe sus impresiones a la celebraci\u00f3n del D\u00eda de Independencia en los Estados Unidos y lamenta la falta de orgullo nacional similar en los pa\u00edses \u00e1rabes. Sa&#8217;id escribi\u00f3 que en el mundo \u00e1rabe, el sentimiento nacional ha sido reprimido gradualmente y se ha erosionado, mayormente debido a la influencia de la ideolog\u00eda pan-isl\u00e1mica. \u00c9l argumenta que este sentimiento debe ser restaurado, ya que puede reintegrar el sentido de pertenencia al estado y prevenir una disputa civil.<\/em><\/p>\n<p><em>A continuaci\u00f3n se presentan extractos del art\u00edculo: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>\u00abA todos lados donde iba&#8230; no hab\u00eda una sola alma que no me deseara un feliz Cuatro de Julio\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEn la ma\u00f1ana del 4 de julio, estaba sentando en un taxi yendo al Aeropuerto Logan en Boston, desde donde tome un avi\u00f3n hacia Nueva York para asistir a un evento social. Al final del paseo, el viejo chofer tailand\u00e9s me sorprendi\u00f3 dese\u00e1ndome un feliz Cuatro de Julio. [S\u00f3lo] entonces not\u00e9 las banderas americanas que adornan las casas, las inmensas banderas grandes colocadas en los edificios estatales, y las banderas [m\u00e1s peque\u00f1as] que cuelgan de los autom\u00f3viles privados o pegados a ellos de varias maneras.<\/p>\n<p>\u00abEn el aeropuerto, el personal estaba todo ataviado de [estrellas y rayas]. Algunos de los hombres llevaban puesta la corbata estilo [bandera], y algunas de las mujeres luc\u00edan las cintas de color [rojo, blanco y azul] en su pelo, aunque la mayor\u00eda sent\u00eda que una bandera peque\u00f1a en la solapa del vestido era suficiente como despliegue del esp\u00edritu festivo.<\/p>\n<p>\u00abPor todas partes que fui, mientras compraba el desayuno y hacia los \u00faltimos arreglos para mi viaje, no hab\u00eda ni una sola alma que no me deseara un feliz Cuatro de Julio&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abLas celebraciones del [d\u00eda de independencia] que se sol\u00eda celebrar en los pa\u00edses \u00e1rabes se han menguado y marchitado &#8211; como si todav\u00eda no hubi\u00e9semos ganado nuestra independencia\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLas celebraciones en Boston y Nueva York me hicieron preguntar si las tales celebraciones del d\u00eda de independencia pudieran tener lugar en los estados \u00e1rabes. No me refiero a un discurso del presidente en donde saluda a la naci\u00f3n en el d\u00eda en que el estado naci\u00f3 y se convirti\u00f3 en la &#8216;patria&#8217; del pueblo. Me refiero a las celebraciones espont\u00e1neas del pueblo, como las de [&#8216;Id Al-Fitr], el festival religioso que marca el fin de Ramadhan; en [&#8216;Id Al-Adha] marcando el fin de la estaci\u00f3n de peregrinaci\u00f3n; en el cumplea\u00f1os del Profeta, celebrado en algunos pa\u00edses; o incluso las celebraciones de Navidad en algunas capitales \u00e1rabes como Beirut y el Cairo&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLas celebraciones del [d\u00eda de independencia] que se sol\u00edan celebrar en los pa\u00edses \u00e1rabes han disminuido y se han marchitado, como si no hubi\u00e9semos ganado nuestra independencia todav\u00eda. En Egipto, nos hemos acostumbrado a las intensas celebraciones de Jihad el 8 de marzo, marcando la revoluci\u00f3n de 1919. [Nosotros tambi\u00e9n celebr\u00e1bamos] el d\u00eda de independencia de Egipto el 28 de febrero, conmemorando el d\u00eda en 1922 cuando nuestro pa\u00eds declar\u00f3 su independencia y el mandato brit\u00e1nico finaliz\u00f3. Pero despu\u00e9s de la &#8216;gloriosa&#8217; revoluci\u00f3n del 23 de julio de 1952, esta celebraci\u00f3n fue cancelada y reemplazada por una nueva.<\/p>\n<p>\u00abNo tardo mucho antes que la nueva fiesta tambi\u00e9n desapareciera, para ser reemplazada por las celebraciones del 6 de octubre, que marcan la Batalla del Cruce de 1973. Desde la muerte del [presidente Anwar] Sadat, nada ha permanecido de esta celebraci\u00f3n, exceptuando un discurso especial del presidente, una visita [presidencial] a la Tumba del Soldado Desconocido, y una presentaci\u00f3n de una de las pocas pel\u00edculas hechas sobre la guerra&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abLa corriente isl\u00e1mica ha jugado un papel muy significativo en desarraigar el [concepto de] patria de la conciencia de colectividad de los ciudadanos, y las reemplaz\u00f3 con [el concepto de] &#8216;naci\u00f3n&#8217; isl\u00e1mica\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEn una entrevista en la televisi\u00f3n que conduje con el Dr. &#8216;Issam Al-&#8216;Aryan, antiguo l\u00edder de la Hermandad Musulmana, le pregunt\u00e9 qu\u00e9 fecha consideraba \u00e9l como el d\u00eda de la independencia de Egipto, y contest\u00f3 que [el d\u00eda de independencia de Egipto] no hab\u00eda llegado todav\u00eda. Entend\u00ed [de este comentario] que, [en su opini\u00f3n], el d\u00eda de independencia s\u00f3lo vendr\u00e1 cuando Egipto se convierta en una rep\u00fablica isl\u00e1mica de alg\u00fan tipo.<\/p>\n<p>\u00abEs razonable asumir que lo que ha sucedido en Egipto ha pasado en otros pa\u00edses [\u00e1rabes] tambi\u00e9n. El estado ha sido enterrado en la [conciencia] de la colectividad del pueblo, junto con los [valores] que conectaron al pueblo y a sus hijos a la tierra&#8230; La mayor\u00eda de las [sociedades en el mundo] est\u00e1n basadas en lazos tribales, \u00e9tnicos o religiosos entre sus miembros. Sin embargo, la conexi\u00f3n a la patria es un [asunto], totalmente diferente, ya que est\u00e1 definido por contraste con el otro &#8211; [la gente] a trav\u00e9s de la frontera. Este est\u00e1 arraigado en s\u00edmbolos imbuidos con reverencia e inclusive con santidad\u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab[Estos s\u00edmbolos, sin embargo] han sido abandonados gradualmente por los estados \u00e1rabes&#8230; La corriente isl\u00e1mica ha jugado un papel muy significativo en desarraigar el [concepto de] patria de la conciencia colectiva de los ciudadanos, y reemplaz\u00e1ndolo con [el concepto de] &#8216;naci\u00f3n&#8217; isl\u00e1mica&#8230; El costo [de este proceso] ha sido grande, por cualquier norma.<\/p>\n<p>\u00abEl sentimiento nacional &#8211; qu\u00e9 las celebraciones del [d\u00eda de la independencia] reflejan y se transforman en un tipo de tradici\u00f3n hist\u00f3rica &#8211; es sobre el amor y la lealtad a la patria, y la buena voluntad de hacer el deber de cada uno. Es el sentimiento nacional que causa que [los ciudadanos] se apeguen a su patria, y qu\u00e9 une a los varios grupos y sectores [de la sociedad]. Si hubiese existido este sentimiento entre el grupo palestino jama&#8217;a [e.d. Hamas], la rebeli\u00f3n contra la Autoridad Palestina en Gaza nunca habr\u00eda sucedido&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abEs hora de revivir el [concepto del] estado \u00e1rabe\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLos estados \u00e1rabes deben restaurar y fortalecer el sentimiento nacional [entre los ciudadanos]. Aunque los gloriosos [s\u00edmbolos] de nacionalismo constituyan un retorno al pasado, ellos tambi\u00e9n son una empresa para el futuro y para los intereses de nuestros hijos y nietos&#8230; [El sentimiento nacional] no disminuye nuestra reverencia, y celebraci\u00f3n de, otras fiestas, unidas a la religi\u00f3n o etnicidad&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEn celebrar nuestra patria compartida y estado, celebramos la diversidad, la coexistencia, los intereses compartidos, un sistema compartido de s\u00edmbolos, un r\u00e9gimen pol\u00edtico y econ\u00f3mico compartido, y todo [lo dem\u00e1s] que nos une [y nos diferencia] del resto del mundo. La patria es lo que nos mantiene contra la divisi\u00f3n e incluso la guerra civil. No importa cuan diversa es [la poblaci\u00f3n de] Irak, los iraqu\u00edes son vistos como iraqu\u00edes por el resto del mundo&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEs tiempo de reavivar el [concepto del] estado \u00e1rabe, y de entender las razones una vez m\u00e1s de su existencia y su significado de independencia\u00bb.<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 9 de julio, 2008.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Dr. &#8216;Abd Al-Mun&#8217;im Sa&#8217;id, director del Centro de Estudios Pol\u00edticos y Estrat\u00e9gicos Al-Ahram en el Cairo y redactor para el diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat, escribi\u00f3 recientemente un art\u00edculo titulado \u00abEl Significado del Cuatro de Julio\u00bb, en donde describe sus impresiones a la celebraci\u00f3n del D\u00eda de Independencia en los Estados Unidos y lamenta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,12],"tags":[],"class_list":["post-2465","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2465","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2465"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2465\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2465"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2465"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2465"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}