{"id":2219,"date":"2008-04-18T00:00:00","date_gmt":"2008-04-18T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2008\/04\/18\/diarios-paquistanies-acusan-a-los-estados-unidos-de-apuntar-a-pakistan\/"},"modified":"2008-04-18T00:00:00","modified_gmt":"2008-04-18T00:00:00","slug":"diarios-paquistanies-acusan-a-los-estados-unidos-de-apuntar-a-pakistan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/diarios-paquistanies-acusan-a-los-estados-unidos-de-apuntar-a-pakistan\/2219","title":{"rendered":"Diarios paquistan\u00edes acusan a los Estados Unidos de apuntar a Pakist\u00e1n"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\"><!--Document Body --><\/p>\n<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>En d\u00edas recientes, los diarios paquistan\u00edes han acusado a los Estados Unidos de comenzar a apuntar a Pakist\u00e1n en su guerra al terrorismo. En un editorial el 14 de abril del 2008, el diario derechista de Pakist\u00e1n Roznama Nawa-i-Waqt acus\u00f3 al Presidente norteamericano George W. Bush de \u00abdirectamente apuntar\u00bb a Pakist\u00e1n, y dijo que los Estados Unidos le estaba dando prioridad a Pakist\u00e1n incluso por encima de Ir\u00e1n en su lista de blancos militares.<\/em><\/p>\n<p><em>El diario islamista Roznama Jasarat escribi\u00f3 en un editorial, tambi\u00e9n el 14 de abril del 2008, que la amenaza de un ataque americano sobre Pakist\u00e1n ha llegado, y que las ra\u00edces de los peligros internos y externos que enfrenta Pakist\u00e1n yacen actualmente en su rol como aliado de los Estados Unidos en<\/em> <em>la Guerra<\/em> <em>al Terrorismo. Tambi\u00e9n, el diario en idioma urdu Peshawar Roznama Mashriq acus\u00f3 a los Estados Unidos de esparcir propaganda injustificada anti-Pakist\u00e1n.<\/em><\/p>\n<p><em>Todos estos editoriales vinieron en respuesta a declaraciones atribuidas a George W. Bush en una entrevista con ABC News, respecto a la posibilidad de un ataque parecido al 11 de Septiembre en territorio norteamericano siendo este planeado en suelo paquistan\u00ed. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos de los tres editoriales.<\/em><\/p>\n<p><strong>Roznama Nawa-i-Waqt: La declaraci\u00f3n de Bush &#8211; prueba que Pakist\u00e1n es blanco directo de los Estados Unidos<\/strong><\/p>\n<p>En su editorial, titulado &#8211; \u00abLa Declaraci\u00f3n de Bush &#8211; Tiempo de Advertencia a Pakist\u00e1n\u00bb, <em>Roznama Nawa-i-Waqt<\/em> escribi\u00f3: <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p>\u00abAhora que un gobierno recientemente elegido [encabezado por el Primer Ministro Yousuf Raza Gilani] ha llegado al poder, y el veh\u00edculo de la democracia est\u00e1 regresando a sus carriles, los Estados Unidos han comenzado a emitir amenazas de directas acciones [militares] en Pakist\u00e1n se\u00f1alando a sus regiones tribales como puertos seguros para terroristas.<\/p>\n<p>\u00abLa \u00faltima entrevista del Presidente George Bush es prueba de que Pakist\u00e1n es un blanco directo de los Estados Unidos, que quiere mantener presi\u00f3n sobre Pakist\u00e1n en alg\u00fan pretexto u otro para que sus demandas ileg\u00edtimas sean reunidas [y] quiere mantener sus opciones abiertas para una acci\u00f3n [militar] directa en Pakist\u00e1n.<\/p>\n<p>\u00abLos Estados Unidos entienden las consecuencias de una acci\u00f3n directa contra un Pakist\u00e1n nuclear; por consiguiente, esta hace surgir una y otra vez el espectro del programa nuclear de Pakist\u00e1n cayendo en manos de militaristas [e.d. militantes], y continuamente expresa las ambiciones para una ocupaci\u00f3n directa en nombre de las medidas de seguridad. Tambi\u00e9n ha exigido que se env\u00eden tropas a las regiones tribales de Pakist\u00e1n\u00bb.<\/p>\n<p>Con la ayuda de Europa, los Estados Unidos est\u00e1n luchando para erradicar el mundo isl\u00e1mico de la faz de la tierra<\/p>\n<p>\u00abLa \u00faltima declaraci\u00f3n del presidente Bush es una advertencia de peligro, y significa que los Estados Unidos han hecho de Pakist\u00e1n su objetivo &#8211; incluso antes que Ir\u00e1n, aunque si hubiese un ataque sobre los Estados Unidos, ser\u00eda en respuesta a su propia pol\u00edtica en Irak, Afganist\u00e1n, Ir\u00e1n y Palestina.<\/p>\n<p>\u00abEl apoyo injustificado de los [Estados Unidos] a Israel, la ocupaci\u00f3n de Afganist\u00e1n e Irak, [y sus] ambiciones hostiles contra Pakist\u00e1n, Ir\u00e1n, Siria y otros pa\u00edses musulmanes [son las razones del por qu\u00e9] los pueblos musulmanes del mundo, sobre todo la juventud, est\u00e1n encolerizados. Ellos consideran esto una cruzada americana contra el Islam y el mundo isl\u00e1mico, que est\u00e1n emprendiendo juntos con la ayuda de Europa para erradicar al mundo isl\u00e1mico de la faz de la tierra\u00bb.<\/p>\n<p><strong>El pueblo de los Estados Unidos y Europa no saborearan la paz mientras los musulmanes est\u00e9n inseguros<\/strong><\/p>\n<p>La declaraci\u00f3n de \u00abBush debe ser tomada en serio, y en lugar de hablar [sobre] este asunto con pesar, uno necesita decir, en palabras claras, que ninguna planificaci\u00f3n contra los Estados Unidos est\u00e1 teniendo lugar en ning\u00fan nivel dentro de Pakist\u00e1n &#8211; aunque planear contra Pakist\u00e1n siempre sucede en todos los niveles en los Estados Unidos &#8211; incluso a nivel gubernamental. La declaraci\u00f3n de Bush es tambi\u00e9n parte de esta serie&#8230;. \u00ab<\/p>\n<p>\u00abHasta que los Estados Unidos tomen una segunda mirada a su pol\u00edtica anti-musulm\u00e1n, esta continuar\u00e1 enfrentando amenazas. La responsabilidad de estas amenazas sin embargo no yace con el pueblo de Pakist\u00e1n, ni tampoco el suelo paquistan\u00ed es usado para tal objetivo&#8230;. Si Bush intervino en Pakist\u00e1n o considera una acci\u00f3n [militar] &#8211; por cada ladrillo tirado hacia nosotros, nosotros combatiremos con piedras&#8230;. No queremos enemistad con los Estados Unidos, pero no estamos listos para ser blanco de su enemistad vestida de amistad.<\/p>\n<p><strong>Roznama Jasarat: Todo Pakist\u00e1n se est\u00e1 quemando en el fuego encendido por los enemigos del Islam y los musulmanes<\/strong><\/p>\n<p>En su editorial titulado \u00abBush Nueva Amenaza Para Pakist\u00e1n\u00bb el diario en idioma urdu <em>Roznama Jasarat<\/em>, el cual se inclina hacia el partido religioso Jamaat-e-Islami Pakist\u00e1n escribi\u00f3: <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>\u00abLa agresi\u00f3n de los enemigos s\u00f3lo tiene \u00e9xito cuando una naci\u00f3n es enfrentada por tal disensi\u00f3n [interna] que no comprende los peligros externos. Hoy el mundo del Islam, especialmente Pakist\u00e1n, est\u00e1 en el \u00e1pice de tal situaci\u00f3n. La agresi\u00f3n externa contra Pakist\u00e1n no es meramente un peligro, m\u00e1s bien [la realidad es que] el pa\u00eds se est\u00e1 quemando en el fuego encendido por los enemigos del Islam y los musulmanes. Ante estos peligros, la necesidad del momento es para la unidad nacional y el acuerdo general [en asuntos de importancia nacional]\u00bb.<\/p>\n<p>\u00abEn el contexto de la situaci\u00f3n pol\u00edtica actual, hay disensi\u00f3n pol\u00edtica, lo cual es una se\u00f1al de peligro porque Pakist\u00e1n est\u00e1 rodeado por un conflicto interno y un peligro externo. La ra\u00edz de estas amenazas est\u00e1 en la participaci\u00f3n de Pakist\u00e1n como aliado en la as\u00ed llamada guerra norteamericana [al terrorismo]. A pesar de participar en esta guerra y recibir $10 billones, el propio Pakist\u00e1n ha entrado ahora en la l\u00ednea de fuego de un ataque norteamericano&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>Bush le ha pedido una vez m\u00e1s a Pakist\u00e1n: \u00bfEst\u00e1n ustedes con nosotros o con nuestros enemigos?<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab[Ahora el Presidente Bush] ha clamado que ni Irak ni Afganist\u00e1n son una amenaza para los Estados Unidos &#8211; m\u00e1s bien, la verdadera amenaza es Pakist\u00e1n y sus \u00e1reas tribales, y las \u00e1reas tribales se han convertido en sitios seguros para Al-Qaeda d\u00f3nde los planes se est\u00e1n tramando al igual que un ataque parecido al 11 de Septiembre en los Estados Unidos<\/p>\n<p>\u00abDurante esta entrevista con ABC News, el presidente norteamericano enfatiz\u00f3 que \u00e9l no estaba hablando sobre Afganist\u00e1n sino Pakist\u00e1n. A trav\u00e9s de esta declaraci\u00f3n, el Presidente norteamericano Bush ha amenazado una vez m\u00e1s al liderazgo paquistan\u00ed, pregunt\u00e1ndoles: \u00bfEst\u00e1n ustedes con nosotros o con nuestros enemigos? El Presidente Bush etiquet\u00f3 este alegato, e hizo esta pregunta, aunque Pakist\u00e1n es aliado de los Estados Unidos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Los aeropuertos paquistan\u00edes se han convertido en instalaciones americanas<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab[Como aliado de los Estados Unidos], Pakist\u00e1n es responsable de compartir inteligencia en nombre del apoyo log\u00edstico. Los aeropuertos paquistan\u00edes se han convertido en instalaciones americanas. Incluso ni siquiera ciudadanos comunes saben en qu\u00e9 lugares [en Pakist\u00e1n] el FBI ha extendido su influencia. Siguiendo a la declaraci\u00f3n del presidente norteamericano, las amenazas que enfrentan a Pakist\u00e1n han llegado\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Los Estados Unidos ni ninguna otra naci\u00f3n tienen derecho de dictar la pol\u00edtica de Pakist\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p>El influyente diario regional en idioma urdu con sede en Peshawar <em>Roznama Mashriq<\/em> tom\u00f3 el asunto de las declaraciones del Presidente Bush, diciendo que hablar sobre una presencia de Al-Qaeda en las \u00e1reas tribales de Pakist\u00e1n sin pruebas era enga\u00f1oso. A continuaci\u00f3n se presentan extractos de su editorial titulado, \u00abPropaganda Injustificada Americana Sobre Pakist\u00e1n\u00bb: <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/p>\n<p>\u00abA pesar del temor de los Estados Unidos por [los terroristas], no es m\u00e1s justo enga\u00f1ar al mundo y asustarlo con el taliban y Al-Qaeda creando, sin evidencia alguna, un pretexto de la presencia de l\u00edderes de Al-Qaeda en el \u00e1reas tribales de Pakist\u00e1n.<\/p>\n<p>\u00abEl Primer Ministro de Pakist\u00e1n y el jefe ministro [encabezado ejecutivo] de la Provincia de la Frontera Noroeste han anunciado planes para el di\u00e1logo [con el taliban] con el objetivo de establecer paz en las \u00e1reas tribales. En la Provincia de la Frontera Norte Oriental, un <em>jirga<\/em> [concejo de sabios] ya se ha formado para comenzar el proceso de di\u00e1logo, y de hecho tambi\u00e9n ha comenzado el trabajo. En tal situaci\u00f3n, los Estados Unidos ni ninguna otra naci\u00f3n tiene el derecho de dictar nuestra pol\u00edtica.<\/p>\n<p>\u00abSer\u00eda apropiado para el Primer Ministro [Yousuf Raza Gilani] clarificarle a los l\u00edderes americanos que no deben emitir declaraciones sin fundamento [tales como las del Presidente Bush] para hacer del di\u00e1logo infructuoso, y que el inter\u00e9s de todos yace en las conversaciones significativas con Al Qaeda y otros militaristas [militantes]\u00bb.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/>\n<div class=\"bodynews c2\"><!--footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Roznama Jasarat<\/em> (Pakist\u00e1n), 13 de abril, 2008.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Roznama Nawa-i-Waqt<\/em> (Pakist\u00e1n), 14 de abril, 2008.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Roznama Jasarat<\/em> (Pakist\u00e1n), 14 de abril, 2008.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <em>Roznama Mashriq<\/em> (Pakist\u00e1n), 14 de abril, 2008.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En d\u00edas recientes, los diarios paquistan\u00edes han acusado a los Estados Unidos de comenzar a apuntar a Pakist\u00e1n en su guerra al terrorismo. En un editorial el 14 de abril del 2008, el diario derechista de Pakist\u00e1n Roznama Nawa-i-Waqt acus\u00f3 al Presidente norteamericano George W. Bush de \u00abdirectamente apuntar\u00bb a Pakist\u00e1n, y dijo que los [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-2219","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2219","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2219"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2219\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}