{"id":2163,"date":"2008-03-28T00:00:00","date_gmt":"2008-03-28T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2008\/03\/28\/editorial-en-diario-urdu-de-derecha-de-pakistan-culpa-a-derechistas-de-los-estados-unidos-afganistan-e-india-por-el-terrorismo-en-pakistan\/"},"modified":"2008-03-28T00:00:00","modified_gmt":"2008-03-28T00:00:00","slug":"editorial-en-diario-urdu-de-derecha-de-pakistan-culpa-a-derechistas-de-los-estados-unidos-afganistan-e-india-por-el-terrorismo-en-pakistan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/editorial-en-diario-urdu-de-derecha-de-pakistan-culpa-a-derechistas-de-los-estados-unidos-afganistan-e-india-por-el-terrorismo-en-pakistan\/2163","title":{"rendered":"Editorial en diario urdu de derecha de Pakist\u00e1n culpa a derechistas de los Estados Unidos, Afganist\u00e1n e India por el terrorismo en Pakist\u00e1n"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\"><!--Document Body --><\/p>\n<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>En su editorial del 3 de marzo del 2008, el diario urdu derechista paquistan\u00ed Roznama Ausaf acus\u00f3 a los Estados Unidos de apoyar a Al-Qaeda y al taliban, con el prop\u00f3sito de desestabilizar Pakist\u00e1n. La publicaci\u00f3n del editorial sigui\u00f3 a una declaraci\u00f3n similar del ministro del interior suplente de Pakist\u00e1n, Hamid Nawaz quien clam\u00f3 que los Estados Unidos, Afganist\u00e1n e India estaban detr\u00e1s de la reciente ola de ataques suicidas en su pa\u00eds. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos del editorial: <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>\u00abLos Estados Unidos y Afganist\u00e1n est\u00e1n apoyando las organizaciones que buscan [perpetrar] el terrorismo y la violencia en Pakist\u00e1n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab[Seg\u00fan el Ministro del Interior Suplente Hamid Nawaz], existe una creciente [sospecha] de que los Estados Unidos y Afganist\u00e1n est\u00e1n apoyando a las organizaciones que buscan [perpetrar] el terrorismo y la violencia en Pakist\u00e1n&#8230;. [La] situaci\u00f3n de seguridad en Afganist\u00e1n est\u00e1 mejorando d\u00eda a d\u00eda, mientras que la de Pakist\u00e1n se est\u00e1 deteriorando&#8230; los aparatos de inteligencia hind\u00faes y afganas [est\u00e1n] igualmente involucradas en el terrorismo en Pakist\u00e1n.<\/p>\n<p>\u00ab[Seguido a los ataques del 11 de Septiembre], los Estados Unidos crearon situaciones en Pakist\u00e1n que expusieron la cara terrible escondida [detr\u00e1s de su m\u00e1scara de] amistad. Este deber\u00eda de haber alabado y ayudado a Pakist\u00e1n por el papel jugado [en la guerra] al terrorismo. En cambio, [los americanos] est\u00e1 intentando desestabilizar Pakist\u00e1n [para promover] sus propios intereses.<\/p>\n<p>\u00abLa [historia] pasada de los Estados Unidos indica que, [en sus relaciones con otros pa\u00edses], este inicialmente extiende su mano en amistad. Sin embargo, una vez que sus objetivos son logrados, no s\u00f3lo deja a su pa\u00eds [aliado] a que se defienda a s\u00ed mismo, sino que tambi\u00e9n sigue interfiriendo en sus asuntos dom\u00e9sticos, para que su independencia sea reducida a algo fingido. Afganist\u00e1n e Irak son los recientes ejemplos de [esta] agresi\u00f3n americana y deseo por el poder\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abLos americanos encendieron la vela de la democracia sobre los cr\u00e1neos humanos en Irak y Afganist\u00e1n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLos americanos encendieron la vela de la democracia sobre los cr\u00e1neos humanos en Irak y Afganist\u00e1n. Sus llamas tambi\u00e9n fueron arrastradas hacia Pakist\u00e1n, y la naci\u00f3n se ha estado quemando ahora durante varios a\u00f1os sobre estas llamas. La serie de ataques suicidas [en Pakist\u00e1n] indica la existencia de una fuerza que est\u00e1 intentando lograr sus objetivos desestabilizando [al pa\u00eds]&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLa naci\u00f3n paquistan\u00ed y el gobierno no son tan olvidadizos de lo que est\u00e1 pasando alrededor de ellos que no pueden confrontar el desaf\u00edo de la conspiraci\u00f3n del enemigo. Es tan claro como el d\u00eda de que ning\u00fan grupo paquistan\u00ed, ni el &#8216;taliban local&#8217;, [pueden estar] detr\u00e1s de estas operaciones terroristas y los ataques suicidas &#8211; porque ning\u00fan musulm\u00e1n pudiera incluso pensar en tomar tal paso, y menos cometer tales actos horribles, y manchar sus manos con la sangre de musulmanes inocentes que oraban a Al\u00e1 en las mezquitas&#8230;<\/p>\n<p>\u00abPor consiguiente, cada miembro de nuestra naci\u00f3n comprende ahora que los enemigos de Pakist\u00e1n est\u00e1n siguiendo un plan premeditado apuntado a desestabilizar [al pa\u00eds]. Este es el por qu\u00e9 los Estados Unidos interfieren tan claramente incluso en la pol\u00edtica [interna de Pakist\u00e1n]. Los Estados Unidos han sido derrotados por el taliban en Afganist\u00e1n, y para convertir su derrota en victoria, est\u00e1n empujando a Pakist\u00e1n hacia el campo de batalla&#8230;<\/p>\n<p><strong>Debemos abandonar la guerra liderada por los Estados Unidos al terrorismo<\/strong><\/p>\n<p>\u00abHan habido ya susurros de que Am\u00e9rica [debe estar] involucrada en operaciones terroristas en Pakist\u00e1n. Sin embargo, esta es la primera vez que un funcionario del gobierno [es decir el Ministro del Interior Suplente Hamid Nawaz] no s\u00f3lo ha reconocido la participaci\u00f3n americana, sino tambi\u00e9n [la participaci\u00f3n] de los servicios de inteligencia de Afganist\u00e1n e India&#8230; Varios consulados hind\u00faes est\u00e1n operando a lo largo de estas l\u00edneas en Afganist\u00e1n; estos son responsables por la deteriorada situaci\u00f3n en Baluchistan y en la Provincia de la Frontera norte-oriental. Mientras intentan debilitar a Pakist\u00e1n internamente, India [contin\u00faa] sosteniendo conversaciones infructuosas con Pakist\u00e1n sobre el asunto de Kashmiri, con la bendici\u00f3n de los Estados Unidos.<\/p>\n<p>\u00abEn luz a todo esto, el gobierno deber\u00eda no s\u00f3lo cambiar sus pol\u00edticas. Tambi\u00e9n deber\u00eda presentar a los embajadores de estos pa\u00edses con evidencia de su interferencia en sus asuntos internos, y decirles que [esta interferencia] no ser\u00e1 tolerada.<\/p>\n<p>\u00abLo qu\u00e9 necesitamos hacer es abandonar el liderazgo de los Estados Unidos a la guerra al terrorismo &#8211; cuya \u00fanica meta es servir los intereses americanos, y comenzar las conversaciones de paz con los grupos locales del [taliban]. A los Estados Unidos se les debe decir que Al-Qaeda y el taliban tienen sus bases en Afganist\u00e1n, y que la guerra deber\u00eda por consiguiente ser combatida all\u00ed, no en Pakist\u00e1n&#8230;\u00bb<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/>\n<div class=\"bodynews c2\"><!--footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.dailytimes.com.pk\">www.dailytimes.com.pk<\/a>, 16 de marzo, 2008.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> Roznama Ausaf (Pakist\u00e1n), 3 de marzo, 2008.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En su editorial del 3 de marzo del 2008, el diario urdu derechista paquistan\u00ed Roznama Ausaf acus\u00f3 a los Estados Unidos de apoyar a Al-Qaeda y al taliban, con el prop\u00f3sito de desestabilizar Pakist\u00e1n. La publicaci\u00f3n del editorial sigui\u00f3 a una declaraci\u00f3n similar del ministro del interior suplente de Pakist\u00e1n, Hamid Nawaz quien clam\u00f3 que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-2163","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2163","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2163"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2163\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2163"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2163"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2163"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}