{"id":2021,"date":"2008-01-04T00:00:00","date_gmt":"2008-01-04T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2008\/01\/04\/semanario-egipcio-revela-que-las-muchachas-en-colegios-en-areas-rurales-llevan-puesto-el-velo-para-cubrir-sus-rostros\/"},"modified":"2008-01-04T00:00:00","modified_gmt":"2008-01-04T00:00:00","slug":"semanario-egipcio-revela-que-las-muchachas-en-colegios-en-areas-rurales-llevan-puesto-el-velo-para-cubrir-sus-rostros","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/semanario-egipcio-revela-que-las-muchachas-en-colegios-en-areas-rurales-llevan-puesto-el-velo-para-cubrir-sus-rostros\/2021","title":{"rendered":"Semanario egipcio revela que las muchachas en colegios en \u00e1reas rurales llevan puesto el velo para cubrir sus rostros"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>Un informe investigativo de la periodista Asma Nassar, recientemente publicado en el semanario egipcio Roz Al-Yousef, revel\u00f3 que las muchachas de la escuela elemental en muchos pueblos egipcios asisten a la escuela llevando puesto un niqab &#8211; un velo que cubre el rostro &#8211; aunque el Islam no lo requiera.<\/em><\/p>\n<p><em>El informe tambi\u00e9n revel\u00f3 que los padres de las muchachas, influenciados por movimientos extremistas salafi que est\u00e1n ganando fuerza en sus \u00e1reas, les proh\u00edben a sus hijas que se mezclen con muchachos y con muchachas que no llevan puesto el niqab. A algunas no se les permite participar en clases de m\u00fasica y arte, ir en viajes escolares, o jugar con sus compa\u00f1eros de clase.<\/em><\/p>\n<p><em>Comentando sobre este fen\u00f3meno, Nassar escribi\u00f3 que es \u00abinhumano y externo al [verdadero] esp\u00edritu del Islam\u00bb. Ella agreg\u00f3: \u00abEl extremismo no conduce a nada m\u00e1s que a un mayor extremismo&#8230; En todos los pa\u00edses avanzados del mundo, hay leyes para la protecci\u00f3n de los ni\u00f1os, que obligan a los padres a proteger la inocencia de sus hijos, y los [previenen] de infligir su locura sobre sus [hijos e hijas]. [Yo llamo en] toda la gente razonable en este pa\u00eds y en todos los que nos preocupamos por nuestros hijos&#8230; de encontrarle una soluci\u00f3n [a este problema]&#8230;\u00bb<\/em><\/p>\n<p><em>En reacci\u00f3n a la publicaci\u00f3n del art\u00edculo, otros periodistas en la prensa egipcia criticaron al Ministerio de Educaci\u00f3n y al Ministerio de Dotaciones Religiosas por no supervisar la educaci\u00f3n religiosa de los escolares en Egipto.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos del art\u00edculo de Nassar y de una de las respuestas a este: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><u>[1]<\/u><\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>Me sent\u00ed como si estuviese visitando Afganist\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab[Muchas] escuelas en el Distrito Al-Sheikh est\u00e1n repletas de muchachas y maestras que llevan puesto el <em>niqab<\/em>, as\u00ed como tambi\u00e9n maestros barbudos quienes bajan sus ojos al hablar con las muchachas mayores e incluso con las m\u00e1s j\u00f3venes&#8230; Sal\u00ed de all\u00ed [sinti\u00e9ndose] como si no estuviese visitando mi propio pa\u00eds, sino [alguna parte remota de] Afganist\u00e1n&#8230;<\/p>\n<p>\u00ab[Me encontr\u00e9 primero con este fen\u00f3meno] en una calle en el pueblo de Al-Sheikh. Vi a una muchacha joven con un velo [sobre su cara] y un malet\u00edn escolar en su mano&#8230; Cuando le pregunt\u00e9 cu\u00e1ntos a\u00f1os ten\u00eda, dijo que estaba en octavo grado. Yo le pregunt\u00e9: &#8216;No estas como demasiado joven para llevar puesto el <em>niqab<\/em>?&#8217; Ella sonri\u00f3 y contest\u00f3: &#8216;Lo he estado usando desde cuarto grado&hellip; No podr\u00eda sacarla de mi mente. Por un momento imagin\u00e9 la vida que ser\u00eda de esta joven, cuya ni\u00f1ez hab\u00eda sido erradicada y cuya mente se hab\u00eda petrificado antes de que pudiera abrirse y desarrollarse, d\u00e1ndole la habilidad de tomar sus propias decisiones.<\/p>\n<p>\u00abNunca pens\u00e9 que yo habr\u00eda [pronto] de encontrarme a docenas de adolescentes, e incluso muchachas tan j\u00f3venes de siete u ocho a\u00f1os, llevando puesto el <em>niqab<\/em>. Pero cuando entr\u00e9 en la Escuela Elemental Abu Bakr Al-Sadiq en Al-Sheikh durante el receso, vi a una muchacha de tercer grado corriendo en un <em>niqab<\/em>, jugando y salpicando agua sobre su amiga. Fue ambos extra\u00f1o y doloroso ver a una peque\u00f1a que parec\u00eda no ser mayor de siete a\u00f1os, su cuerpo delgado envuelto en ropa negra obscura, escondi\u00e9ndose detr\u00e1s de una cerca en un juego de escondite. Su amiga la encontr\u00f3 y las dos comenzaron a re\u00edrse tontamente&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEn otra escuela &#8211; la Escuela Elemental Muhammad Ragab &#8211; las cosas eran aun peor. Tan pronto entr\u00e9 a la escuela me encontr\u00e9 a unas cuantas [mujeres] que portaban el <em>niqab<\/em>. No pod\u00eda decir si eran maestras o madres. En la escalera, me encontr\u00e9 con tres muchachas de tercer grado, como de un metro de alto a lo sumo &#8211; una llevaba puesto el <em>niqab<\/em>, una que llevaba puesto un <em>khimar<\/em> [un velo que cubre la cabeza], y una tercera que llevaba puesto un <em>isdal<\/em> [un vestido largo]&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>Maestro: El <em>Niqab<\/em> no presenta ning\u00fan problema<\/strong><\/p>\n<p>\u00abUn [maestro] de tercer grado [llamado] Ridha me dijo: &#8216;Las muchachas que llevan puesto el <em>niqab<\/em> no presentan ning\u00fan problema mientras coloquen sus palmas cuando necesiten ser golpeadas con el bast\u00f3n. Son simplemente iguales a cualquier otra muchacha&#8217;. Cuando le pregunt\u00e9 si estas muchachas alguna vez hablan con muchachos, dijo: &#8216;Las muchachas en segundo y tercer grado a veces hablan con los muchachos, y a veces se niegan. Pero en el cuarto, quinto y sexto grado, las muchachas que llevan puesto el <em>niqab<\/em> se niegan categ\u00f3ricamente a hablar con los muchachos o estar en su presencia, o incluso en la presencia de [otras] muchachas&#8217;. Cuando le pregunt\u00e9 c\u00f3mo reconoc\u00eda \u00e9l a sus alumnas con el [velo puesto], dijo: &#8216;Las muchachas se niegan totalmente a permitir que cualquiera exponga su rostro. As\u00ed que cuando tenemos que verificar la identidad [de una alumna con velo], llamamos a una de las maestras&#8230;&#8217;<\/p>\n<p>\u00abRidha [dijo que \u00e9l] no notaba ninguna diferencia entre las muchachas que llevan puesto el <em>niqab<\/em> y aqu\u00e9llas que no lo hacen, s\u00f3lo que las anteriores son m\u00e1s introvertidas, y [tienden] a no jugar o correr mucho, por preocupaci\u00f3n a que la conducta bulliciosa y juguetona estar\u00eda en desigualdades con su estilo de vestir.<\/p>\n<p>\u00abEl maestro del Cor\u00e1n, Farag, evalu\u00f3 que las muchachas que llevan puesto el <em>niqab<\/em> s\u00f3lo estaban imitando a sus madres. Algunas de ellas, [dijo], son forzadas por sus familias [a llevar puesto el <em>niqab<\/em>] [y agreg\u00f3 que las propias muchachas] no entend\u00edan nada&#8230;<\/p>\n<p>\u00abUna alumna de sexto grado llamada Samah Ibrahim me dijo, &#8216;El rostro debe estar cubierto porque es el centro de la belleza de una mujer, y [por consiguiente] debe ocultarse&#8217;. Interesantemente, \u00e9stas [alumnas] hablan de mujeres, no de muchachas. Ellas se ven como mujeres adultas a quien estas reglas [de modestia] aplican, [aunque, seg\u00fan Islam, las reglas no aplican a las muchachas por debajo de los 13 a\u00f1os]&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>Los padres les proh\u00edben a las muchachas participar en clases de arte y m\u00fasica<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLe pregunt\u00e9 al maestro de \u00e1rabe, Ahmad Tawfiq, sobre las clases de arte, y dijo: &#8216;No se les permite dibujar. Evitan esto porque sus padres lo proh\u00edben&#8217;. Sin embargo, el maestro de arte, Safa, certific\u00f3 esta declaraci\u00f3n, y explic\u00f3 que ella les pide a estas alumnas que dibujen una mezquita, el Ka&#8217;ba o un cuadro [decorativo] alrededor de un verso del Cor\u00e1n. En cuanto a las lecciones de m\u00fasica, [el maestro] Ahmad dijo: &#8216;Todas las escuelas de Al-Azhar proh\u00edben [las lecciones] de m\u00fasica. Sobre los viajes escolares, dijo: &#8216;Ninguna de las muchachas que llevan puesto el <em>niqab<\/em> han participado en nuestro reciente viaje escolar a Alejandr\u00eda. Sus familias proh\u00edben esto porque se podr\u00edan mezclar [con los muchachos]&#8230;'\u00bb<\/p>\n<p>\u00abTambi\u00e9n entrevist\u00e9 a uno de los padres de las muchachas, un hombre barbudo llamado Ibrahim &#8216;Abbas que trabaja como contador. \u00c9l dijo: &#8216;Una muchacha debe llevar puesto el <em>niqab<\/em> desde el momento en que las primeras se\u00f1ales de feminidad aparecen en ella. Seg\u00fan el <em>shari&#8217;a<\/em>, su padre tiene el derecho [de forzarla] a llevar puesto uno&#8230;&#8217; Yo dije: &#8216;Pero su hija est\u00e1 en cuarto grado. Ella es peque\u00f1a y no despliega ninguna se\u00f1al de feminidad en lo absoluto&#8217;. \u00c9l contest\u00f3 enojadamente: &#8216;Las calles est\u00e1n llenas de lobos humanos que no distinguen entre una peque\u00f1a y una joven, porque las drogas que [toman] ciegan sus ojos y sus corazones. Yo debo proteger a mi hija. Nadie [tiene el derecho] de interferir en c\u00f3mo cr\u00edo a mi hija, porque yo le estoy dando la educaci\u00f3n isl\u00e1mica correcta&#8230;&#8217;<\/p>\n<p>\u00abLe pregunt\u00e9 si le proh\u00edbe a su hija que dibuje, y dijo: &#8216;Dibujar est\u00e1 prohibido, porque en el D\u00eda del Juicio Final Al\u00e1 le dir\u00e1 a todos los que dibujaron que respiren vida sobre este, pero \u00e9l ser\u00e1 incapaz hacer esto y ser\u00e1 arrastrado sobre su barriga hacia el Infierno. La m\u00fasica tambi\u00e9n est\u00e1 prohibida. Las muchachas y muchachos pueden tocar un tambor, porque incluso el Profeta us\u00f3 este instrumento, pero todos los otros instrumentos musicales son los instrumentos del Diablo&#8230;'\u00bb<\/p>\n<p><strong>Colegiala: \u00abMirar la televisi\u00f3n est\u00e1 prohibido\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEl jeque de la escuela, Ahmad Al-Shinawi, coment\u00f3: &#8216;Este fen\u00f3meno no plantea un problema de ning\u00fan tipo. Es natural y predecible. Qu\u00e9 espera usted cu\u00e1ndo los padres de [las muchachas] son barbudos y sus madres llevan puesto [ellas mismas] el <em>niqab<\/em>? Estas muchachas reflejan simplemente sus medios ambientes, los cuales se est\u00e1n convirtiendo en m\u00e1s religiosos&#8217;.<\/p>\n<p>\u00abCuando coment\u00e9 sobre el gran n\u00famero [de muchachas que llevan puesto el <em>niqab<\/em>], Al-Shinawi dijo que hab\u00eda aun m\u00e1s muchachas de las que yo hab\u00eda visto, porque su escuela ten\u00eda m\u00e1s de 50 muchachas que llevaban puesto el <em>niqab<\/em> desde segundo grado. \u00c9l agreg\u00f3 que sus padres no eran de un nivel socio [-econ\u00f3mico] bajo; [al contrario] la mayor\u00eda eran doctores, ingenieros y comerciantes. Sin embargo, todos ellos pertenecieron a los movimientos salafi que han crecido considerablemente en Al-Sheikh en [a\u00f1os] recientes&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLuego, visit\u00e9 una de las escuelas secundarias de Al-Azhar para muchachas. All\u00ed&#8230; decenas de muchachas, de 11-13 a\u00f1os de edad, llevan puesto el <em>niqab<\/em>, y la mayor\u00eda lo han estado llevando puesto desde la escuela primaria. [De hecho] m\u00e1s de la mitad de las muchachas [en esta escuela] usan el <em>niqab<\/em>&#8230;<\/p>\n<p>Pude hablar con algunas de las muchachas. &#8216;Aisha, una que cursa el octavo grado, me dijo que estaba prohibido mirar la televisi\u00f3n, porque en el D\u00eda del Juicio Final las mujeres que lo hubiesen hecho ser\u00edan colgadas por su cabello&#8230; Ella tambi\u00e9n agreg\u00f3 que una muchacha debe suprimir su risa, como para no despertar la lujuria en los hombres. Yo le pregunt\u00e9 a las muchachas c\u00f3mo pasaban sus vacaciones, y [otra muchacha] llamada F\u00e1tima, dijo: &#8216;Nosotros nunca vamos de vacaciones, s\u00f3lo para aprender el Cor\u00e1n de memoria&#8230;&#8217; Cuando les pregunt\u00e9 si sus padres las golpeaban, &#8216;Aisha contest\u00f3: &#8216;Mi padre me pega cuando llego tarde a los rezos o me olvido de orar&#8217;. F\u00e1tima dijo que su madre le pega si sale con sus amigas, porque teme que F\u00e1tima podr\u00eda ser secuestrada o atacada por un muchacho o un hombre&#8230; Ella agreg\u00f3: &#8216;Los campamentos de verano est\u00e1n prohibidos. \u00bfNo eres musulm\u00e1n? No sabes que [los ni\u00f1os] que van a los campamentos son como los infieles?&#8230;&#8217;<\/p>\n<p>\u00abEl jeque de la escuela me dijo: &#8216;Nosotros de hecho tenemos un n\u00famero grande de muchachas que llevan puesto el <em>niqab<\/em>. La mayor\u00eda de ellas lo han estado haciendo desde la escuela primaria, y es principalmente la familia que es responsable. Personalmente, me da tristeza por esto, porque las muchachas todav\u00eda son j\u00f3venes&#8230; Pero yo no puedo tomar ninguna decisi\u00f3n [contra esto], o incluso contarle a [las muchachas] mi opini\u00f3n, porque [si lo hago], habr\u00e1 una revuelta contra m\u00ed persona&#8230;'\u00bb<\/p>\n<p><strong>Colegiala: Incluso mostrar los ojos est\u00e1 prohibido<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEn el pueblo de Manshiyat &#8216;Abbas, habl\u00e9 con una muchacha que portaba un <em>niqab<\/em> negro que cubr\u00eda incluso sus ojos. Yo le ped\u00ed que al menos descubriera sus ojos, para que pudiera hablarle, pero dijo que s\u00f3lo lo har\u00eda si el [maestro] sal\u00eda del lugar, porque a ella no se le permit\u00eda revelar sus ojos en su presencia. \u00c9l salio del sal\u00f3n de clases y ella descubri\u00f3 sus ojos. Cuando le dije que algunas muchachas llevan puesto un <em>niqab<\/em> que deja sus ojos al descubierto, ella contest\u00f3 con enojo: &#8216;Si llevan puesto su <em>niqab<\/em> de la forma equivocada, eso no significa que yo lo tengo que hacer tambi\u00e9n&#8217;. Esto avergonz\u00f3 a sus amigas, y una de ellas dijo que s\u00f3lo descubr\u00eda sus ojos porque su vista era d\u00e9bil. Otra explic\u00f3 que lo hace porque ella se sienta en la parte de atr\u00e1s de la clase y [por otra raz\u00f3n] no puede ver la pizarra&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEste fen\u00f3meno no s\u00f3lo es com\u00fan en Al-Sheikh, sino tambi\u00e9n en otros pueblos y centros d\u00f3nde los movimientos extremistas salafi han aparecido&#8230; El jeque de &#8216;Abd Al-Fatah la escuela Al-Sheikh en el pueblo de Katama en el Distrito Al-Gharbiyya explic\u00f3: &#8216;\u00c9sta es una tendencia religiosa que prevalece a lo largo del pueblo, y no plantea ning\u00fan problema&#8230; El fen\u00f3meno existe por todas partes, incluso en escuelas gerenciadas por el Ministerio de Educaci\u00f3n y Cultura. Se ha vuelto muy com\u00fan [para las muchachas j\u00f3venes el llevar puesto el <em>niqab<\/em>]. Yo no he recibido ninguna instrucci\u00f3n oficial para obligarles a las muchachas a llevar puesto el <em>niqab<\/em> o impedirles que lo hagan'\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Redactor egipcio: Estamos regresando a un per\u00edodo de retroceso<\/strong><\/p>\n<p>En una columna que critica el fen\u00f3meno descrito por Nassar en su informe, Ibrahim Sa&#8217;ada escribi\u00f3 en el diario egipcio <em>Al-Akhbar<\/em>: \u00abSi no fuera por mi [confianza] en [la fidelidad] de <em>Roz Al-Yousef<\/em> y del periodista que nos trajo esta noticia, yo hubiese probablemente dudado de sus palabras. \u00bfQui\u00e9n lo habr\u00eda cre\u00eddo? Estamos en el siglo 21, y a pesar de esto vemos, leemos y escuchamos que existen personas entre nosotros que nos ha regresado a un per\u00edodo de atraso, ignorancia y superstici\u00f3n. Es m\u00e1s, lo que fue una vez un fen\u00f3meno limitado se ha vuelto com\u00fan. Lo que fue una vez limitado a ciertas calles, barrios o pueblos se ha vuelto com\u00fan por todas partes.<\/p>\n<p>\u00abLo qu\u00e9 le\u00edmos en <em>Roz Al-Yousef<\/em> indica cuan primitivo todav\u00eda somos. Nosotros pensamos que ten\u00edamos un ministro y un Ministerio de Educaci\u00f3n, maestros experimentados, y expertos prominentes en el Islam y el <em>shari&#8217;a<\/em> que le estaban ense\u00f1ando a nuestros hijos e hijas los verdaderos principios del Islam: su tolerancia, sus [verdaderas] leyes, y sus [formas] compasivas. Nosotros pensamos que nuestro Ministerio de Dotaciones Religiosas estaba supervisando y guiando a los jeques y a los imams en las mezquitas. [Su deber] es esparcir el Islam entre la gente, para asegurar que [estos] conozcan los verdaderos principios [del Islam], y [protegerlos de] la interferencia o control de los movimientos salafi y sus seguidores\u00bb. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Roz Al-Yousef<\/em> (Egipto), 24 de noviembre, 2007.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Al-Akhbar<\/em> (Egipto), 3 de diciembre, 2007.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un informe investigativo de la periodista Asma Nassar, recientemente publicado en el semanario egipcio Roz Al-Yousef, revel\u00f3 que las muchachas de la escuela elemental en muchos pueblos egipcios asisten a la escuela llevando puesto un niqab &#8211; un velo que cubre el rostro &#8211; aunque el Islam no lo requiera. El informe tambi\u00e9n revel\u00f3 que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19,6],"tags":[],"class_list":["post-2021","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-egipto","category-comunicados-especiales"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2021","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2021"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2021\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2021"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2021"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2021"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}