{"id":1776,"date":"2007-06-07T00:00:00","date_gmt":"2007-06-07T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2007\/06\/07\/opositores-sirios-claman-por-acciones-internacionales\/"},"modified":"2007-06-07T00:00:00","modified_gmt":"2007-06-07T00:00:00","slug":"opositores-sirios-claman-por-acciones-internacionales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/opositores-sirios-claman-por-acciones-internacionales\/1776","title":{"rendered":"Opositores sirios claman por acciones internacionales"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>Recientemente, el r\u00e9gimen sirio ha escalado su persecuci\u00f3n de disidentes pol\u00edticos. Esta escalada se refleja en el gran n\u00famero de sentencias a prisi\u00f3n que est\u00e1n siendo emitidas por<\/em> <em>la Corte Suprema<\/em> <em>de Seguridad del Estado a prominentes opositores, entre los cuales est\u00e1n el Dr. Kamal Al-Labwani, activista de derechos humanos, quien recibi\u00f3 una sentencia de 12 a\u00f1os por da\u00f1ar la seguridad del estado; Anwar Al-Bouni, activista de derechos humanos y abogado, quien fue sentenciado a cinco a\u00f1os en prisi\u00f3n por \u00abherir la moral nacional\u00bb; y Michel Kilo, activista para los Comit\u00e9s de Reavivamiento de<\/em> <em>la Sociedad Civil<\/em> <em>y director del Centro Hurriyat para<\/em> <em>la Libertad<\/em> <em>de Prensa y de los Periodistas en Siria, y Mahmoud &#8216;Issa, activista pol\u00edtico, que hab\u00eda sido encarcelado desde 1992 al 2000 por ser miembro del Partido Obrero Comunista, ambos recibieron una sentencia de tres a\u00f1os en prisi\u00f3n por \u00abherir el sentimiento nacional\u00bb. Tambi\u00e9n enviados a prisi\u00f3n durante un a\u00f1o cada uno por la misma causa, estaban los activistas de oposici\u00f3n Suleiman Al-Shummar y Khalil Hussein. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><u>[1]<\/u><\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Las sentencias a prisi\u00f3n han sido severamente criticadas por los c\u00edrculos de oposici\u00f3n sirios, quienes tambi\u00e9n llamaron a la abolici\u00f3n del estado de emergencia declarado hace 44 a\u00f1os y exigieron a la comunidad internacional que tome una postura m\u00e1s acertada contra el r\u00e9gimen sirio.<\/em><\/p>\n<p><em>Este informe revisar\u00e1 algunas recientes declaraciones de los prisioneros pol\u00edticos y de dos otros prominentes opositores &#8211; el ex prisionero Al-Turk de Riad y el ex MP sirio Ma&#8217;moun Al-Homsi:<\/em><\/p>\n<p><strong>Prisioneros pol\u00edticos sirios llaman en sus partidarios a luchar por la democracia<\/strong><\/p>\n<p>El 28 de abril del 2007, despu\u00e9s de que Anwar Al-Bouni fue sentenciado a cinco a\u00f1os en prisi\u00f3n por \u00abherir la moral nacional\u00bb, seis prisioneros pol\u00edticos en la prisi\u00f3n central de Adra cerca de Damasco dieron a conocer un documento declarando que la actual crisis de los derechos humanos en Siria era parte de una crisis mayor que ha continuado desde que la ley de emergencia fue impuesta hace 44 a\u00f1os. En la declaraci\u00f3n, llamaron tambi\u00e9n en sus partidarios a continuar la lucha por la democracia:<\/p>\n<p>\u00abNuestra causa, como prisioneros de la opini\u00f3n y la conciencia en Siria, es parte de, y una continuaci\u00f3n de, la crisis general de libertades y derechos humanos en Siria que comenz\u00f3 hace 44 a\u00f1os con la instauraci\u00f3n del estado de emergencia. [Esta crisis] alcanz\u00f3 un cl\u00edmax agudo en los a\u00f1os ochenta, y ahora est\u00e1 alcanzando otro cl\u00edmax, con el aumento y escalada de represi\u00f3n, arrestos, y expropiaci\u00f3n de libertades.<\/p>\n<p>\u00abCientos de miles de sirios han pagado un alto precio a lo largo de este per\u00edodo. Algunos han muerto, y han dado sus vidas; algunos han pasado a\u00f1os largos, los a\u00f1os mozos de su juventud, en condiciones inhumanas en las prisiones y campos de detenci\u00f3n, y han sufrido brutales torturas; otros huyeron de la tiran\u00eda y la represi\u00f3n al exilio&hellip; y el resto de los sirios fue obligado a retirarse en si mismos&hellip; en vuelo de la tiran\u00eda.<\/p>\n<p>\u00abAqu\u00e9llos que no pod\u00edan cargar con el largo periodo de subyugaci\u00f3n, y liberaron sus lenguas o sus mentes &#8211; su destino fue el encarcelamiento, el maltrato o el destierro. Unos cuantos [sirios pudieron] ascender a la cumbre de la tiran\u00eda, la represi\u00f3n, y la dominaci\u00f3n que gobiernan sobre la sociedad siria, y han hecho estragos, saqueado, y han sometido al pa\u00eds y al pueblo a la pobreza y a la dominaci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00ab\u00c9ste es el problema b\u00e1sico que requiere de una acci\u00f3n continua. Su solidaridad con los encarcelados es parte de esta actividad, y trabajar para liberarlos es un paso necesario, [y] no s\u00f3lo para aliviar el sufrimiento del [individuo] encarcelado y su familia. M\u00e1s bien, esto es necesario para animar a otros y darles el sentido de que no est\u00e1n solos en esta batalla, y para darle a la sociedad esperanzas de que las puertas no est\u00e1n del todo cerradas, y el camino no esta totalmente bloqueado, y que existe una verdadera esperanza que la crisis de las libertades y los derechos humanos en Siria llegar\u00e1 a una soluci\u00f3n pac\u00edfica&hellip;<\/p>\n<p>\u00abLa ausencia de libertades p\u00fablicas y la violaci\u00f3n de los derechos humanos [por una parte] y la severa pobreza [en la otra] son dos lados de la misma moneda en los pa\u00edses del Tercer Mundo, con Siria al frente de la vanguardia de estos pa\u00edses [en este aspecto], en especial porque es uno de los pa\u00edses totalitarios gobernados por un solo punto de vista&hellip; donde [todos aqu\u00e9llos que piensan diferente] son [considerados] renegados y traidores.<\/p>\n<p>\u00abLa ausencia de libertades, medios de expresi\u00f3n, participaci\u00f3n pol\u00edtica, regularidad, y responsabilidad conlleva a la corrupci\u00f3n, dominaci\u00f3n, empobrecimiento y el pillaje de los fondos p\u00fablicos. La pobreza empeora, y los valores morales y humanos colapsan&hellip;<\/p>\n<p>\u00abEl pueblo sirio ha pagado un alto precio por lograr sus derechos y libertades, y nosotros esperamos ser la \u00faltima etapa de este alto precio, despu\u00e9s del cual el pueblo sirio reclamar\u00e1 sus derechos y libertades&#8230;<\/p>\n<p>\u00abNecesitamos su constante y persistente actividad para obligar a las autoridades sirias a respetar los derechos humanos; respetar la ley internacional y las convenciones internacionales las cuales ellos aceptaron, y aplicarlas en la pr\u00e1ctica; para permitir la libertad de expresi\u00f3n y opini\u00f3n, y la actividad pol\u00edtica. Quiz\u00e1s el liberar los prisioneros pol\u00edticos ser\u00e1 el primer paso necesario [en esta direcci\u00f3n].<\/p>\n<p>\u00ab[Lo que se necesita es] la terminaci\u00f3n del estado de emergencia y las leyes excepcionales, en particular el Decreto 49 de 1980 y el decreto excepcional de censo en la Gobernaci\u00f3n de Hasakah de 1962; cancelar las cortes excepcionales, en particular la Corte de Seguridad Estatal y las cortes militares, as\u00ed como tambi\u00e9n la anulaci\u00f3n de sus veredictos y el reembolso para aqu\u00e9llos expuestos a sus da\u00f1os; el conceder plena independencia judicial; el detener y prevenir la tortura, y responsabilizar a sus perpetradores; fin al encarcelamiento pol\u00edtico; conceder la libertad de prensa y de los medios de comunicaci\u00f3n; permitir la participaci\u00f3n pol\u00edtica, la formaci\u00f3n de partidos, organizaciones, y las asociaciones de la sociedad civil sin [la necesidad de] un mandato oficial; y un fin al pillaje de los fondos p\u00fablicos y la pol\u00edtica de empobrecimiento, dominaci\u00f3n, y hegemon\u00eda\u00bb. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p><strong>Michel Kilo: Siria es un pa\u00eds que es ajeno a nuestros tiempos<\/strong><\/p>\n<p>En una declaraci\u00f3n jurada entregada a la corte, Michel Kilo, quien recibi\u00f3 una sentencia de tres a\u00f1os por \u00abherir el sentimiento nacional\u00bb despu\u00e9s de que firm\u00f3 la Declaraci\u00f3n Beirut-Damasco, habl\u00f3 de la crisis en la relaci\u00f3n entre el pueblo y el r\u00e9gimen sirio. La declaraci\u00f3n jurada tambi\u00e9n fue publicada en el portal liberal www.metransparent.com. Kilo escribi\u00f3:<\/p>\n<p>\u00abLa existencia de una crisis en la relaci\u00f3n del [r\u00e9gimen sirio] con el pueblo, adem\u00e1s de la crisis en la participaci\u00f3n [pol\u00edtica] y en [los derechos] civiles, eman\u00f3 de [Siria] siendo un r\u00e9gimen basado en bases que son contrarias a aqu\u00e9llas de las sociedades modernas y pa\u00edses, donde [los derechos] civiles son la piedra angular del r\u00e9gimen y de la vida p\u00fablica. Estos [derechos civiles] son la base de la igualdad, el gobierno de la ley, la modernidad, el desarrollo, y la libre escogencia [en el proceso democr\u00e1tico], de la expresi\u00f3n de las esperanzas del pueblo, su rol, y sus intereses.<\/p>\n<p>\u00abEn este sentido, Siria es un pa\u00eds que es ajeno a nuestras tiempos. La polic\u00eda est\u00e1 intentando desesperadamente llegar a una [f\u00f3rmula] milagro que es impropia del presente &#8211; mientras el r\u00e9gimen crea una sociedad a su medida, y seg\u00fan sus necesidades, [una sociedad] a su propia imagen.<\/p>\n<p>\u00abCualquiera que realmente y verdaderamente ame a su patria debe actuar para hacer que el r\u00e9gimen [sirio] este de pie &#8211; es decir, crear [un r\u00e9gimen] que sea para la sociedad, en lugar de lo contrario. El camino a esto son los [derechos] civiles, los derechos humanos, el mandato exclusivo de la ley en el pa\u00eds, la participaci\u00f3n popular [en los procesos pol\u00edticos], y la libre escogencia &#8211; porque el progreso humano es moderado por el solo criterio de la libertad.<\/p>\n<p>\u00abDebemos preguntar: \u00bfNo son suficientes estos problemas y crisis para herir el sentimiento nacional entre los sirios?! No es obvio que un ciudadano quien es despojado de sus derechos, y es pobre, y est\u00e1 pol\u00edtica y socialmente marginado, y sujeto a la discriminaci\u00f3n que no reconoce su existencia independiente o cualquier derecho adquirido &#8211; incluyendo derechos que la ley define como sagrado, tales como el derecho al trabajo &#8211; no pueden estar en contra de las lesiones y desastres que lo asediaron noche y d\u00eda? [Estos desastres ciertamente] da\u00f1aron su sentimiento nacional, as\u00ed como tambi\u00e9n su deseo de vivir, y lo empujan hacia todo tipo de limitaciones &#8211; de una baja sensibilidad al valor de la vida a un aborrecimiento a uno mismo, a sus compatriotas, y a su patria\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>En su declaraci\u00f3n de defensa a la corte, Kilo llam\u00f3 en el r\u00e9gimen sirio a detener los arrestos y persecuciones y dirigirse hacia una nueva pol\u00edtica basada en el di\u00e1logo, la igualdad, y el respeto mutuo. Aunque a Kilo se le impidi\u00f3 presentar esta declaraci\u00f3n en la corte, la declaraci\u00f3n fue anunciada en el portal de la Declaraci\u00f3n de Damasco, una organizaci\u00f3n paraguas de los partidos y fuerzas de oposici\u00f3n, entre ellos la Hermandad Musulmana en Siria y las organizaciones kurdas (www.damdec.org). La declaraci\u00f3n ley\u00f3 en parte:<\/p>\n<p>Los arrestos y encarcelamiento no son ninguna soluci\u00f3n. La persecuci\u00f3n y la prisi\u00f3n no resolver\u00e1n la crisis, aun cuando hagan que toda la oposici\u00f3n desaparezca. Las crisis est\u00e1n en las estructuras ideol\u00f3gicas, administrativas, pol\u00edticas, y econ\u00f3micas del r\u00e9gimen, en su mentalidad, y en sus m\u00e9todos de trabajo&#8230; Detengan los arrestos y la persecuci\u00f3n, porque su corto lazo puede muy bien terminar enrollado alrededor del cuello de todos. Mu\u00e9vanse hacia una nueva pol\u00edtica, basada en el di\u00e1logo, la igualdad, el respeto, y un deseo por un principio diferente para nuestra patria &#8211; para los ciudadanos, el estado, la sociedad, el gobierno, los partidos, y las uniones profesionales\u00bb. <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/p>\n<p>En su declaraci\u00f3n jurada, Kilo se burl\u00f3 de los cargos contra \u00e9l &#8211; e.d. \u00abherir el sentimiento nacional\u00bb: \u00abExijo [ver] prueba e \u00edndices que confirmen que el sentimiento nacional de los sirios antes de mi firma a la declaraci\u00f3n era m\u00e1s fuerte de la que fue despu\u00e9s, y que la gota en esta, y su debilitamiento, provienen solamente de mi firma a la declaraci\u00f3n&#8230; Sin tal \u00edndices cuantitativos, la acusaci\u00f3n se convierte en una [mera] aglomeraci\u00f3n de palabras que no reflejan la realidad, sino m\u00e1s bien las alucinaciones de los aparatos &#8211; qu\u00e9 no siempre son conocidos por defender fan\u00e1ticamente el sentimiento nacional del pueblo sirio. De hecho, son totalmente poco familiares a este sentimiento &#8211; excepto cuando lo est\u00e1n usando para acusar y castigar a los ciudadanos que est\u00e1n siendo perseguidos por ellos.<\/p>\n<p>\u00abPor esta raz\u00f3n, [y] para que yo pueda estar en paz, exijo [ver] los \u00edndices que muestran que el sentimiento [nacional] no fue perjudicado, sino que aqu\u00e9llos a cargo [de este asunto] han podido restaurar [el sentimiento nacional] a su anterior excelente estado.<\/p>\n<p>\u00abEn la misma oportunidad, me gustar\u00eda saber cual sentimiento nacional de los ciudadanos fue perjudicado por mi firma. Por ejemplo, fue la de los kurdos en Siria &#8211; algunos de los cuales fueron despojados de varios derechos naturales tales como la ciudadan\u00eda en el pa\u00eds al cual pertenecen, qu\u00e9 defienden, y qu\u00e9 toman parte en construir, y qui\u00e9nes est\u00e1n sujetos a la seguridad y a la sospecha pol\u00edtica que los presentan como desleales a la patria? Con toda honestidad, no creo que mi firma en la declaraci\u00f3n [Beirut-Damasco] perjudic\u00f3 su sentimiento nacional, o el sentimiento de millones de miembros del partido Ba&#8217;th que se re\u00fanen bajo el estandarte del partido gobernante&#8230;<\/p>\n<p>\u00abSi mi firma a la declaraci\u00f3n no da\u00f1a el sentimiento nacional de los kurdos, y de los miembros del Ba&#8217;th, debemos preguntarnos cuanto da\u00f1o fue causado al [sentimiento nacional] de las mujeres y los ni\u00f1os, de la juventud desempleada en Siria, y los emigrantes que huyen de las condiciones de vida [en Siria] hacia sitios en el extranjero. C\u00f3mo puede ser que da\u00f1\u00f3 entre los pensionistas y amas de casa enlodadas en preocupaci\u00f3n sobre la vida y sobre el obtener alimento para sus familias en una \u00e9poca de inflaci\u00f3n, empobrecimiento, desempleo, y de implacable corrupci\u00f3n?&#8230;\u00bb<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n en su declaraci\u00f3n jurada, Kilo coloc\u00f3 lo que \u00e9l vio como las verdaderas causas del da\u00f1o al sentimiento nacional sirio &#8211; entre ellas el fracaso del partido Ba&#8217;th para lograr sus metas, la incapacidad de Siria para recuperar las Alturas del Golan, la creciente relaci\u00f3n con Ir\u00e1n, el atraso econ\u00f3mico, las crisis en la educaci\u00f3n, la salud, los servicios, y la cultura, y la corrupci\u00f3n cr\u00f3nica y las violaciones de los derechos civiles y humanos.<\/p>\n<p><strong>Riyadh Al-Turk: Los juicios tienen como objetivo imponer silencio a la oposici\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>En una entrevista publicada en el portal liberal www.metransparent.com, el opositor y ex prisionero pol\u00edtico Riyadh Al-Turk conden\u00f3 las sentencias dadas a los opositores, y denuncio que estaban apuntadas a imponerles silencio e intimidarlos:<\/p>\n<p>\u00abNinguna corte en Siria le otorga al pueblo un juicio justo. [Los juicios justos] finalizaron con el establecimiento del r\u00e9gimen de tiran\u00eda, que da\u00f1\u00f3 la autoridad judicial como una instituci\u00f3n independiente, obligando a los jueces a actuar por motivos partidistas y aceptar los dictados del ej\u00e9rcito. En paralelo a las cortes [regulares], [este r\u00e9gimen] estableci\u00f3 las cortes de emergencia, tales como la Corte Suprema de Seguridad Estatal y las cortes de campo.<\/p>\n<p>\u00abA estas alturas, no vemos ninguna diferencia entre la corte regular y la corte de emergencia &#8211; despu\u00e9s de todo, ambas est\u00e1n sujetas a los \u00f3rdenes de los aparatos de seguridad, quienes adquirieron el t\u00edtulo de &#8216;polic\u00eda de justicia&#8217; por medio de la explotaci\u00f3n y la agresi\u00f3n&#8230;<\/p>\n<p>\u00abDeclarar un estado de emergencia por m\u00e1s de 40 a\u00f1os abri\u00f3 ampliamente la puerta para que el r\u00e9gimen militar violara e hiciera una burla de las leyes del estado. Por esta raz\u00f3n, en los juicios de los detenidos pol\u00edticos y aqu\u00e9llos detenidos por la ofensa de expresar una opini\u00f3n, vemos graves cargos basados en las secciones del c\u00f3digo penal que son apuntadas a mantener a los detenidos en prisi\u00f3n por largos per\u00edodos de tiempo.<\/p>\n<p>\u00abLa finalidad de todo esto es que \u00e9stos son juicios pol\u00edticos apuntados a prevenir que los [detenidos] ejerzan el derecho de expresar su opini\u00f3n y participar en la vida p\u00fablica, tal como esta garantizado por la constituci\u00f3n. [Estas acusaciones] est\u00e1n apuntadas a la oposici\u00f3n, para imponerle silencio a las voces de sus activistas, y, finalmente, intimidar al pueblo y fomentar a que se distancien a si mismos de la [arena] p\u00fablica&#8230;<\/p>\n<p>\u00abDebemos condenar a las autoridades que da\u00f1an las libertades de los ciudadanos. Debemos juzgarlos, en lugar de que [ellos] nos juzguen a nosotros\u00bb. <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a><\/p>\n<p><strong>Ex MP sirio Ma&#8217;moun Al-Homsi llama a acciones internacionales<\/strong><\/p>\n<p>Siguiendo a las sentencias, el opositor y ex MP sirio Muhammad Mamoun Al-Homsi public\u00f3, en el portal de la Declaraci\u00f3n de Damasco, una llamada a la U.E. a que sea m\u00e1s firme en sus posturas respecto al r\u00e9gimen sirio:<\/p>\n<p>\u00ab&#8230; La sentencia recibida de 12 a\u00f1os en [prisi\u00f3n] por el prominente opositor Dr. Kamal Al-Labwani [es] un severo insulto a los sentimientos del pueblo sirio, y un nuevo intento por llevar un mensaje a la oposici\u00f3n de que puede esperar asesinatos o encarcelamientos. [Tambi\u00e9n es un] insulto a la comunidad internacional y a sus denuncias.<\/p>\n<p>\u00abEsto es tambi\u00e9n un mensaje para la administraci\u00f3n americana, siguiendo a la visita de [la Portavoz del Congreso de los Estados Unidos Nancy] Pelosi a Damasco y la reuni\u00f3n en Sharm Al-Sheikh de la [Secretaria de Estado americano Condoleezza] Rice y el [Ministro del Exterior sirio Walid] Al-Mu&#8217;allem.<\/p>\n<p>\u00abEste mensaje cuya importancia es cr\u00edtico, expone la verdad respecto a este r\u00e9gimen: [a saber que] el precio de una visita del opositor doctor a los Estados Unidos es de 12 a\u00f1os en prisi\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00abEl dolor de nuestro pueblo ha aumentado en luz a esta dolorosa realidad y a la deterioraci\u00f3n en la arena de los derechos humanos &#8211; de los brutales juicios, algunos de los cuales fueron p\u00fablicos pero la mayor\u00eda de los cuales fueron llevados a cabo en la oscuridad, a las sentencias pasadas al abogado y activista de los derechos humanos Anwar Al-Bouni y, hoy d\u00eda, al Dr. Kamal Al-Labwani. [El pueblo sirio] protesta contra el fracaso de la comunidad internacional en tomar posturas m\u00e1s agresivas vis-\u00e0-vis con la seria deterioraci\u00f3n que tiene lugar en Siria.<\/p>\n<p>\u00abEl pueblo sirio est\u00e1 renovando su llamada a la U.E. y a su parlamento a tomar posturas m\u00e1s eficaces contra este r\u00e9gimen &#8211; y, primero y por encima de todo, el [amenazar] con revocar a sus embajadores si [el r\u00e9gimen sirio] contin\u00faa en este camino de arrestos y juicios, y obligarle a que libere a los prisioneros que tiene retenidos por expresar una opini\u00f3n as\u00ed como tambi\u00e9n a los prisioneros de conciencia, y celebrar nuevas elecciones parlamentarias bajo la vigilancia internacional\u00bb. <a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[6]<\/a><\/p>\n<p>En una entrevista con el portal liberal www.aafaq.org, Al-Homsi expres\u00f3 su apoyo por la presi\u00f3n de la comunidad internacional apuntada al cambio del r\u00e9gimen en Damasco. Llamando en el pueblo americano a no permitir que los reg\u00edmenes terroristas \u00abderroten la libertad y a los pueblos libres\u00bb, \u00e9l les inst\u00f3 a que ayudaran al pueblo sirio a librarse de aqu\u00e9llos que cargan con la mayor\u00eda de las responsabilidades por el ba\u00f1o de sangre en el Medio Oriente. Tambi\u00e9n rechaz\u00f3 el argumento de que los Estados Unidos deber\u00edan conducir un di\u00e1logo con lo que \u00e9l denomin\u00f3 los reg\u00edmenes tir\u00e1nicos en la regi\u00f3n, diciendo que esto significar\u00eda que los reg\u00edmenes terroristas hab\u00edan triunfado sobre los Estados Unidos. <a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[7]<\/a><\/p>\n<p>Como una protesta simb\u00f3lica, en una conferencia de prensa en Beirut el 21 de mayo del 2007, Al-Homsi declar\u00f3 su decisi\u00f3n de participar en las elecciones presidenciales sirias del 27 de mayo. (Seg\u00fan la constituci\u00f3n siria, el parlamento nombra a un solo candidato presidencial quien es sometido luego a la aprobaci\u00f3n en un refer\u00e9ndum; no se permiten que candidatos adicionales participen. Bashar Al-Assad recibi\u00f3 el 97.62% de aprobaci\u00f3n en el reciente refer\u00e9ndum). En su declaraci\u00f3n publicada de la candidatura, atac\u00f3 al r\u00e9gimen totalitario de Siria, llam\u00e1ndolo \u00abla \u00faltima fortaleza del estalinismo\u00bb. A continuaci\u00f3n est\u00e1n los extractos de su declaraci\u00f3n, tal como aparecieron en ingl\u00e9s en el portal Siria Libre:<\/p>\n<p>\u00abLos ciudadanos compiten en cada pa\u00eds del mundo por la presidencia, excepto en Siria. Desde la llegada del partido Ba&#8217;th al poder, la consigna &#8216;la renovaci\u00f3n&#8217; fue creada, para el momento de la auto-renovaci\u00f3n del periodo [presidencial], convirtiendo as\u00ed a Siria en un estado absoluto, heredado, de la realeza familiar. Esto ha llevado, pr\u00e1ctica y definitivamente, a la suspensi\u00f3n, incluso en la forma, de lo qu\u00e9 queda de la soberan\u00eda de la ley, de la igualdad entre los ciudadanos, y las supuestas oportunidades equitativas. En todos los pa\u00edses del mundo, los ciudadanos tienen el derecho a elegir y ser electos. Tambi\u00e9n tienen el derecho a entregar las aplicaciones para las posiciones en los departamentos de administraci\u00f3n p\u00fablica [-] notablemente, el cargo de la presidencia, excepto en este r\u00e9gimen totalitario, la \u00faltima fortaleza del estalinismo&#8230;<\/p>\n<p>\u00abOh, ciudadanos sirios: La auto renovaci\u00f3n de su periodo [presidencial] se ha convertido en la cabeza del crimen organizado en la peor forma de terrorismo de estado y del m\u00e1s diab\u00f3lico de los robos y bandas asesinas. \u00c9l enterr\u00f3 los brotes de la libertad y la democracia, enterr\u00f3 la independencia nacional, el soborno autorizado, destruy\u00f3 la educaci\u00f3n y la salud, estableci\u00f3 una econom\u00eda parasita y fr\u00e1gil, hizo de la corrupci\u00f3n un estado y sus agentes, sac\u00f3 de contrabando la riqueza robada del pueblo fuera del pa\u00eds, y condujo al pueblo sirio a un estado de pobreza sin precedentes en su historia&hellip;<\/p>\n<p>\u00abSoy un ciudadano como cualquier otro ciudadano sirio, sujeto a condiciones constitucionales justas y leg\u00edtimas para la candidatura a la Presidencia de la Rep\u00fablica. Es m\u00e1s, mile[s] como yo tambi\u00e9n est\u00e1n calificados y dignos a [tal] cargo. Yo amo y respeto a mi familia, a mi barrio, mi pueblo, y a mi patria siria con sus credos y confesiones miscel\u00e1neos. Venero la fe en Dios Todo Poderoso, y tengo un sumo respeto [por] la libertad y los derechos democr\u00e1ticos del pueblo as\u00ed como [por] la Declaraci\u00f3n Universal de los Derechos Humanos. Espero que puedan aceptar mi candidatura para la Presidencia de la Rep\u00fablica de Siria como un derecho leg\u00edtimo y una obligaci\u00f3n nacional en desaf\u00edo a una&hellip; renovaci\u00f3n vac\u00eda y corrupta, en apoyo de su intr\u00e9pida actitud para enga\u00f1ar a las fuerzas de la Declaraci\u00f3n de Damasco como influencia para el cambio nacional democr\u00e1tico\u00bb. <a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[8]<\/a><\/p>\n<p><em>* O. Winter es Compa\u00f1ero de Investigaci\u00f3n en MEMRI.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> Debe hacerse notar que todos los activistas de oposici\u00f3n mencionados aqu\u00ed, con la excepci\u00f3n del Dr. Kamal Al-Labwani, fueron arrestados en mayo del 2006 despu\u00e9s de que firmaron la Declaraci\u00f3n Beirut-Damasco, un documento firmado por centenares de intelectuales sirios y libaneses que llaman a rectificar las relaciones entre los dos pa\u00edses \u00abdesde la ra\u00edz\u00bb. Para m\u00e1s sobre la Declaraci\u00f3n Beirut-Damasco y los arrestos de intelectuales en Siria, v\u00e9ase Investigaci\u00f3n y An\u00e1lisis de MEMRI No. 286, Ola de Arrestos de Intelectuales Sirios Seguido a la \u00abDeclaraci\u00f3n Beirut-Damasco, 11 de julio del 2006, <a href=\"http:\/\/www2.memri.org\/bin\/espanol\/articulos.cgi?Page=archives&amp;Area=ia&amp;ID=IA28606\">http:\/\/www2.memri.org\/bin\/espanol\/articulos.cgi?Page=archives&amp;Area=ia&amp;ID=IA28606<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.middleeasttransparent.com\/article.php3?id_article=676\">http:\/\/www.middleeasttransparent.com\/article.php3?id_article=676<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.middleeasttransparent.com\/article.php3?id_article=754\">http:\/\/www.middleeasttransparent.com\/article.php3?id_article=754<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.damdec.org\/preview.php?id=1377&amp;kind=mid\">http:\/\/www.damdec.org\/preview.php?id=1377&amp;kind=mid<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.middleeasttransparent.com\/old\/texts\/razan_zaitouna\/razan_zaitouna_interviews_riad_turk.htm\">http:\/\/www.middleeasttransparent.com\/old\/texts\/razan_zaitouna\/razan_zaitouna_interviews_riad_turk.htm<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[6]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.damdec.org\/preview.php?id=1349&amp;kind=mid\">http:\/\/www.damdec.org\/preview.php?id=1349&amp;kind=mid<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[7]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.aafaq.org\/news.aspx?id_news=1\">http:\/\/www.aafaq.org\/news.aspx?id_news=1<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[8]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.free-syria.com\/en\/loadarticle.php?articleid=18478\">http:\/\/www.free-syria.com\/en\/loadarticle.php?articleid=18478<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recientemente, el r\u00e9gimen sirio ha escalado su persecuci\u00f3n de disidentes pol\u00edticos. Esta escalada se refleja en el gran n\u00famero de sentencias a prisi\u00f3n que est\u00e1n siendo emitidas por la Corte Suprema de Seguridad del Estado a prominentes opositores, entre los cuales est\u00e1n el Dr. Kamal Al-Labwani, activista de derechos humanos, quien recibi\u00f3 una sentencia de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,12,26],"tags":[],"class_list":["post-1776","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-analisis-e-investigacion","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman","category-siria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1776","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1776"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1776\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1776"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1776"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1776"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}