{"id":1721,"date":"2007-05-04T00:00:00","date_gmt":"2007-05-04T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2007\/05\/04\/redactoras-sauditas-protestan-contra-opresion-a-mujeres-en-arabia-saudita\/"},"modified":"2007-05-04T00:00:00","modified_gmt":"2007-05-04T00:00:00","slug":"redactoras-sauditas-protestan-contra-opresion-a-mujeres-en-arabia-saudita","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/redactoras-sauditas-protestan-contra-opresion-a-mujeres-en-arabia-saudita\/1721","title":{"rendered":"Redactoras sauditas protestan contra opresi\u00f3n a mujeres en Arabia Saudita"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>Redactores sauditas han hablado recientemente contra la opresi\u00f3n a las mujeres en su pa\u00eds. Denunciaron a los predicadores sauditas que esparcen nociones negativas sobre las mujeres en sus sermones, criticaron las innumerables limitaciones impuestas sobre las mujeres en Arabia Saudita, y criticaron las normas de la sociedad saudita respecto a la relaci\u00f3n entre marido y mujer.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos de algunos de los art\u00edculos:<\/em><\/p>\n<p><strong>Predicadores esparcen nociones distorsionadas sobre las mujeres<\/strong><\/p>\n<p>La redactora Dra. Hasna Al-Quna&#8217;ir escribi\u00f3 en el diario saudita <em>Al-Riad<\/em>: \u00abLas mujeres son v\u00edctimas del discurso de [los predicadores]&#8230; [qu\u00e9 sirve] para condenarlas y demostrar que son inferiores [a los hombres] en su devoci\u00f3n y en sus [habilidades] mentales, [basadas en] una distorsi\u00f3n desvergonzada del <em>hadith<\/em> del Profeta&#8230;<\/p>\n<p>\u00abNuestros canales de televisi\u00f3n est\u00e1n llenos de antiguos y nuevos predicadores que convergen sus puntos de vista directamente al p\u00fablico&#8230; Contestando [las preguntas de los espectadores], estallaron con acusaciones contra miembros del sexo [femenino]. Ellos acaloran las emociones de los espectadores, rog\u00e1ndoles que defiendan las virtudes que las mujeres corrompen&#8230;<\/p>\n<p>\u00abUn ejemplo es la respuesta dada por uno de los predicadores [a un espectador que pregunt\u00f3] sobre consultar con su esposa y buscar su consejo. [El predicador le dijo]: no consulte con ella, porque ella es emotiva y sus opiniones no son v\u00e1lidas&#8230; Como evidencia, cit\u00f3 el <em>hadith<\/em> del Profeta [qu\u00e9 dice]: &#8216;una tribu que nombra a una mujer [como l\u00edder] no tendr\u00e1 \u00e9xito&#8217;&#8230; Muchos predicadores se niegan a reconocer que este <em>hadith<\/em>&#8230; fue proferido en circunstancias hist\u00f3ricas [espec\u00edficas] y en un contexto particular. El Profeta nunca quiso decir que esto fue una decisi\u00f3n que aplica a todas las mujeres, en todo lugar y en todo momento&#8230;<\/p>\n<p>\u00abOtro predicador incit\u00f3 a padres, hermanos y maridos en contra de sus hijas, hermanas y esposas, diciendo que una muchacha a la que no se le golpee desde una edad temprana crece para siendo una mujer rebelde, dif\u00edcil de controlar&#8230; Este predicador [tambi\u00e9n] dijo que una mujer que sale de su hogar sin un velo es como [una mujer] que sale desnuda. \u00c9l le advirti\u00f3 a las mujeres musulmanas contra el llevar puesto su abayas [un vestido largo] alrededor de sus hombros [en lugar de cubrirse la cabezas tambi\u00e9n], diciendo que \u00e9sta era la raz\u00f3n principal por el cual las mujeres son seducidas y caen [en el pecado]&#8230; Hubo [un predicador] que le advirti\u00f3 a las mujeres a no darle la mano a un hombre, diciendo que, seg\u00fan uno de los jeques, una mujer que le da la mano a un hombre que no sea su marido es culpable de&#8230; &#8216;adulterio de la mano&#8217;&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLa pregunta es por qu\u00e9 algunos musulmanes han [desarrollado] este deshumanizador punto de vista de las mujeres que no respeta la humanidad y el honor de [ellas]. [Esta situaci\u00f3n] proviene del desatender factores importantes&#8230; tales como las circunstancias hist\u00f3ricas y el contexto espec\u00edfico que formaron el trasfondo para algunas de las leyes religiosas y regulaciones que [discriminan] contra las mujeres. Tambi\u00e9n brota del fracaso para distinguir entre los deberes religiosos pertinentes a los rituales &#8211; qu\u00e9 pueden estar sujetos a principios absolutos &#8211; y reglas de conducta, que son pol\u00e9micas y no est\u00e1n sujetas a leyes absolutas, tales como [la costumbre de] cubrirse la cara&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEsto es lo que condujo a estos puntos de vista distorsionados y al [desarrollo] de modelos r\u00edgidos de pensamiento respecto a mujeres que no est\u00e1n abiertas al debate, y qu\u00e9 son aceptadas por los seguidores y estudiantes [de estos predicadores] qui\u00e9nes endosan puntos de vista extremistas. La mujer es la v\u00edctima de esta cultura insular, y su \u00fanica salvaci\u00f3n ser\u00eda una reorganizaci\u00f3n de la estructura cultural de toda [nuestra] sociedad. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p><strong>Las mujeres sauditas est\u00e1n sujetas a innumerables prohibiciones<\/strong><\/p>\n<p>La redactora saudita Fatima Al-Faqih examin\u00f3 la cuesti\u00f3n de discriminaci\u00f3n contra las mujeres, intentando evaluarlo de una manera detallada y objetiva. Ella escribi\u00f3 en el diario saudita <em>Al-Watan<\/em>:<\/p>\n<p>\u00abEst\u00e1n las mujeres sauditas realmente privadas [de sus derechos]? [Se] les proh\u00edbe conducir, les est\u00e1 prohibido viajar sin permiso, les est\u00e1 prohibido quedarse sola en un hotel sin permiso, se les proh\u00edbe ponerle nombres a sus propios hijos sin el consentimiento de [un hombre]&#8230; se les proh\u00edbe sacarse un pasaporte sin permiso&#8230; se les proh\u00edbe dejar sus hogares sin permiso&#8230; se les proh\u00edbe tomar un trabajo sin permiso&#8230; se les proh\u00edbe cambiar el color de su abayas, se les proh\u00edbe ir a la escuela o a la universidad sin permiso&#8230; se les proh\u00edbe comprar acciones o abrir una cuenta [bancaria] en nombre de sus hijos sin permiso.<\/p>\n<p>\u00ab[A una mujer] no se le permite exponer su rostro en algunas ciudades del reino&#8230; [A ella] no se le permite casarse sin permiso&#8230; no se le permite estar casada si [uno de] sus parientes masculinos decide que el linaje [tribal] de su marido es inferior al suyo&#8230; no se le permite divorciarse sin disculparse y pagar una multa, no se le permite mantener a sus hijos despu\u00e9s del divorcio, a menos que consiga el permiso&#8230; no se le permite mantener una alta posici\u00f3n en los sectores privados o p\u00fablicos, no se le permite votar o optar por cargos p\u00fablicos&#8230; no se le permite viajar sola con un chofer&#8230; no se le permite incomodar a su marido, y finalmente, la voz de una mujer es considerada [una forma de] deshonra, y se le proh\u00edbe que hable en p\u00fablico, para que sus asuntos permanezcan envueltos en un secreto.<\/p>\n<p>\u00abUn investigador [estudiando las limitaciones en las mujeres] [probablemente] se detendr\u00eda aqu\u00ed, ya que la lista es interminable, y ya que concluir\u00eda que cualquiera que dude de [la injusticia] infligida en las mujeres o le falta consciencia o deriva alg\u00fan beneficio de la discriminaci\u00f3n. El da\u00f1o [causado por esta discriminaci\u00f3n] es obvio, y la soluci\u00f3n ha sido retardada, causando que el problema crezca [incluso] de una forma m\u00e1s severa. Existe una necesidad de una intervenci\u00f3n inmediata para detener el deterioro\u00bb. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p><strong>Una mujer saudita vive en constante temor<\/strong><\/p>\n<p>La redactora Dra. Maha Al-Hujailan critic\u00f3 las normas de la sociedad saudita d\u00f3nde una mujer debe vivir en constante temor de que su marido pueda tomar a otra esposa. En un art\u00edculo en <em>Al-Watan<\/em> titulado \u00abla Intimidaci\u00f3n de las Mujeres en Nuestra Sociedad\u00bb, ella escribi\u00f3: \u00abNuestra cultura descansa sobre varios valores b\u00e1sicos de la vida familiar, incluyendo la suposici\u00f3n de que una mujer debe vivir en un miedo constante a un hombre. Esto es especialmente cierto cuando ella se casa, ya que constantemente debe sufrir de angustia mental y psicol\u00f3gica, temiendo que su marido pueda tomar a otra esposa.<\/p>\n<p>\u00abSeg\u00fan [nuestra] cultura, [s\u00f3lo] una mujer que vive en esta clase de temor y angustia cumple propiamente su papel como esposa, mientras una mujer que se siente segura que su marido no tomar\u00e1 a otra esposa llega a menospreciar a su marido y a su vida familiar&#8230; Esta cultura causa que las mujeres se sientan inferiores mental y psicol\u00f3gicamente, como un ni\u00f1o problema que debe ser supervisado, intimidado y castigado constantemente para que realice sus deberes.<\/p>\n<p>\u00abEn nuestra cultura, una mujer ejemplar, inteligente, y bien educada es una que cumple su deber fuera del constante miedo&#8230; de que su marido tomar\u00e1 otra esposa, ya que est\u00e1 desvalida [para prevenir esto]. [se supone que] si no fuera por esta amenaza abierta o encubierta, la mujer no se comportara.<\/p>\n<p>\u00abSin duda, es [nuestra] realidad social lo que reforz\u00f3 esta noci\u00f3n y la convirti\u00f3 en una [norma] aceptada entre hombres y mujeres por igual. Algunas mujeres fueron criadas en esta cultura, y [sus normas] se han vuelto parte de su equipaje mental y psicol\u00f3gico. Quiz\u00e1s esta [educaci\u00f3n] les ha causado creer que un buen hombre que las respeta no es nada m\u00e1s que un hombre d\u00e9bil e inestable&#8230; En su opini\u00f3n, un hombre ideal es uno violento que humilla a su esposa. \u00c9ste es el ideal sostenido por la sociedad en la que fueron criadas\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Riad<\/em> (Arabia Saudita), 18 de febrero, 2007.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Al-Watan<\/em> (Arabia Saudita), 2 de febrero, 2007.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Al-Watan<\/em> (Arabia Saudita), 28 de enero, 2007.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Redactores sauditas han hablado recientemente contra la opresi\u00f3n a las mujeres en su pa\u00eds. Denunciaron a los predicadores sauditas que esparcen nociones negativas sobre las mujeres en sus sermones, criticaron las innumerables limitaciones impuestas sobre las mujeres en Arabia Saudita, y criticaron las normas de la sociedad saudita respecto a la relaci\u00f3n entre marido y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,12,25],"tags":[],"class_list":["post-1721","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman","category-arabia-saudita"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1721","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1721"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1721\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1721"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1721"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1721"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}