{"id":1611,"date":"2007-02-28T00:00:00","date_gmt":"2007-02-28T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2007\/02\/28\/en-un-poema-satirico-escritora-saudita-lamenta-las-condiciones-en-el-mundo-arabe\/"},"modified":"2007-02-28T00:00:00","modified_gmt":"2007-02-28T00:00:00","slug":"en-un-poema-satirico-escritora-saudita-lamenta-las-condiciones-en-el-mundo-arabe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/en-un-poema-satirico-escritora-saudita-lamenta-las-condiciones-en-el-mundo-arabe\/1611","title":{"rendered":"En un poema sat\u00edrico, escritora saudita lamenta las condiciones en el mundo \u00e1rabe"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>En un poema sat\u00edrico titulado \u00abCuando\u00bb, publicado en los portales reformistas \u00e1rabes incluyendo a www.aafaq.org, la autora reformista y periodista saudita Wajeha Al-Huwaider lament\u00f3 lo que ella considera como condiciones en el mundo \u00e1rabe. En la introducci\u00f3n a este poema, ella escribi\u00f3: \u00ab&#8216;Cuando&#8217; es una oda a los problemas del ciudadano \u00e1rabe. Ambos hombres y mujeres participaron en su [escrito], y est\u00e1 todav\u00eda abierto a agregados. Esta oda ser\u00e1 colgada en las paredes de los palacios de los gobernantes \u00e1rabes, <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><u>[1]<\/u><\/a> as\u00ed que si\u00e9ntase libre de agregarle contribuciones\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos del poema:<\/em><\/p>\n<p>\u00abCuando no puedas encontrar ni un solo jard\u00edn en tu ciudad, pero existe una mezquita en cada esquina &#8211; sabes que est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando ves a gente que vive en el pasado con todos los adornos de la modernidad &#8211; no te sorprendas, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe.<\/p>\n<p>\u00abCuando la religi\u00f3n tiene el control sobre la ciencia &#8211; puedes estar seguro que est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe.<\/p>\n<p>\u00abCuando los cl\u00e9rigos son llamados &#8216;estudiosos &#8211; no te asombres, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe.<\/p>\n<p>\u00abCuando ves al gobernante transformado en un semidi\u00f3s que nunca muere o abandona su poder, y que a nadie se le permite criticar &#8211; no est\u00e9s demasiado molesto, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe.<\/p>\n<p>\u00abCuando encuentras que una gran mayor\u00eda de personas se opone a la libertad y encuentra alegr\u00eda en la esclavitud &#8211; no est\u00e9s demasiado apenado, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe.<\/p>\n<p>\u00abCuando escuchas a los cl\u00e9rigos diciendo que la democracia es herej\u00eda, pero [los ves] buscando cada oportunidad proporcionada por la democracia para alcanzar altos cargos [en el gobierno] &#8211; no te sorprendas, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando las monarqu\u00edas se convierten en teocracias, y las rep\u00fablicas en h\u00edbridos de monarqu\u00eda y rep\u00fablica &#8211; no te lo tomes desprevenidamente, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe.<\/p>\n<p>\u00abCuando descubres que los miembros del parlamento son nombrados [por el gobernante], o que la mitad de ellos son nombrados y la otra mitad han comprado sus asientos a trav\u00e9s del soborno&hellip; &#8211; est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando descubres que una mujer vale la mitad de lo que un hombre vale, o menos &#8211; no te sorprendas, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando ves que las autoridades mutilan la mano de un hombre por robar un pedazo de pan o un penique, pero alaban y glorifican a aqu\u00e9llos que roban billones &#8211; no est\u00e9s demasiado sorprendido, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando te obligan a que rindas culto al Creador en la escuela y tus maestros te califican por esto &#8211; puedes estar seguro que est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando j\u00f3venes estudiantes son azotadas p\u00fablicamente meramente por exponer sus ojos &#8211; est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando un muchacho aprende sobre menstruaci\u00f3n y el parto pero no sobre su propio [cuerpo] y [los cambios] que este lleva en la pubertad &#8211; desenrolla tu manta de rezos y p\u00eddele a Al\u00e1 que te ayude a tratar con tu crisis, ya que est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando la tierra es m\u00e1s importante que los seres humanos &#8211; est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando el cubrir la cabeza de la mujer es m\u00e1s importante que la corrupci\u00f3n financiera y administrativa, la malversaci\u00f3n, y la traici\u00f3n a la patria &#8211; no est\u00e9s sorprendido, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando las minor\u00edas son perseguidas y oprimidas, y si exigen sus derechos, son acusados de ser una quinta columna o un caballo de Troya &#8211; enf\u00e1date, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando las mujeres son [vistas como] ornamentos que pueden ser reemplazadas en cualquier momento &#8211; lamenta tu destino, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe.<\/p>\n<p>\u00abCuando el control de la natalidad y la planificaci\u00f3n familiar son percibidos como un complot occidental &#8211; pon tu confianza en Al\u00e1, est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando en cualquier momento, alguien puede tocar a tu puerta y ser\u00e1s arrastrado y enterrado en una prisi\u00f3n oscura &#8211; est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe&hellip;<\/p>\n<p>\u00abCuando el miedo vive constantemente en los ojos de la gente &#8211; puedes estar seguro que est\u00e1s en un pa\u00eds \u00e1rabe\u00bb.<\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> Esta es una alusi\u00f3n a los Siete <em>Mu&#8217;allaqat<\/em>, las famosas odas del siglo sexto que, seg\u00fan la leyenda \u00e1rabe, fueron colgadas en tiempos pre-isl\u00e1micos en las paredes de la Qa&#8217;ba en la Meca.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En un poema sat\u00edrico titulado \u00abCuando\u00bb, publicado en los portales reformistas \u00e1rabes incluyendo a www.aafaq.org, la autora reformista y periodista saudita Wajeha Al-Huwaider lament\u00f3 lo que ella considera como condiciones en el mundo \u00e1rabe. En la introducci\u00f3n a este poema, ella escribi\u00f3: \u00ab&#8216;Cuando&#8217; es una oda a los problemas del ciudadano \u00e1rabe. Ambos hombres y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,12,25],"tags":[],"class_list":["post-1611","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman","category-arabia-saudita"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1611","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1611"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1611\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1611"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1611"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1611"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}