{"id":1405,"date":"2006-10-06T00:00:00","date_gmt":"2006-10-06T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2006\/10\/06\/disidentes-argelinos-bereberes-promueven-programas-para-el-secularismo-y-la-democracia-en-argelia\/"},"modified":"2006-10-06T00:00:00","modified_gmt":"2006-10-06T00:00:00","slug":"disidentes-argelinos-bereberes-promueven-programas-para-el-secularismo-y-la-democracia-en-argelia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/disidentes-argelinos-bereberes-promueven-programas-para-el-secularismo-y-la-democracia-en-argelia\/1405","title":{"rendered":"Disidentes argelinos ber\u00e9beres promueven programas para el secularismo y la democracia en Argelia"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>Desde la \u00abPrimavera Bereber\u00bb de 1980, la regi\u00f3n Kabylie al norte de Argelia ha sido a menudo el centro de agitaci\u00f3n de la reforma pol\u00edtica en el pa\u00eds.<\/em><\/p>\n<p><em>Dos grupos de Kabylie han recientemente lanzado ambiciosos programas para la reforma pol\u00edtica. El Movimiento de Ciudadanos Arouch, una asociaci\u00f3n no-parlamentaria de concejos populares que surgen en consecuencia a los enfrentamientos con las fuerzas de seguridad en el 2001, adoptaron, en una conferencia celebrada el 21-22 de septiembre, el Memorando para una Rep\u00fablica Democr\u00e1tica y Social en Argelia. El memorando llama a la reforma democr\u00e1tica, a la separaci\u00f3n de la religi\u00f3n y el estado, y concederle al Amazigh (bereber) el estatus de un idioma nacional junto al \u00e1rabe.<\/em><\/p>\n<p><em>El segundo grupo, el Movimiento para<\/em> <em>la Autonom\u00eda<\/em> <em>en Kabylie (MAK), tambi\u00e9n fue colocado en lista para celebrar una conferencia el 21-22 de septiembre, y promover su Declaraci\u00f3n de Tifrit de marzo 2006, pero la conferencia fue pospuesta para noviembre despu\u00e9s de que las autoridades estatales se negaron a conceder los permisos necesarios. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><u>[1]<\/u><\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Considerando que el Memorando Arouch presenta sus demandas de ser el cumplimiento de los ideales de<\/em> <em>la Guerra<\/em> <em>de Independencia de Argelia,<\/em> <em>la Declaraci\u00f3n Tifrit<\/em> <em>llama a la descentralizaci\u00f3n pol\u00edtica, a la autonom\u00eda local, y a un rompimiento limpio con lo que este llama \u00ab<\/em><em>la Argelia<\/em> <em>militarista \u00e1rabe-isl\u00e1mica.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos del memorando y de la declaraci\u00f3n:<\/em><\/p>\n<p><strong>El Memorando para una Rep\u00fablica Democr\u00e1tica y Social en Argelia<\/strong><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n los extractos del \u00abMemorando del Movimiento de Ciudadanos de Arouch para una Rep\u00fablica Democr\u00e1tica y Social en Argelia\u00bb:<\/p>\n<p>\u00abArgelia, que ha tenido varias constituciones sin nunca haber tenido \u00e9xito en dar sustancia a los ideales colocados al frente en los textos hist\u00f3ricos fundadores del estado argelino&#8230; no deben perder aun otra oportunidad para el establecimiento de una verdadera rep\u00fablica democr\u00e1tica y social&#8230;<\/p>\n<p>\u00abHoy, despu\u00e9s de 40 a\u00f1os de independencia marcados por numerosas revueltas que fueron encendidas por la demanda constante en la sociedad para la democracia y la justicia social, el pa\u00eds permanece prisionero de una l\u00f3gica putsch-ista y una cerrada alternancia de poder, que ha dado nacimiento a un sistema cerrado en donde la democracia no juega nada m\u00e1s que un papel adicional. Como en una monarqu\u00eda medieval, el estatus de los argelinos es el de sujetos, y no el de ciudadanos. Los gobernantes pol\u00edticos han despojado a los argelinos de su propia identidad, queriendo, a cualquier precio, diluir su personalidad en el molino \u00e1rabe-isl\u00e1mico&#8230; Es necesario consagrar el algerianismo como la personalidad del pueblo argelino, junto con la referencia a su Norte Africanismo, en el pre\u00e1mbulo de la constituci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00abTambi\u00e9n, es a trav\u00e9s del respeto de todas las libertades democr\u00e1ticas puestas en la Declaraci\u00f3n Universal de los Derechos Humanos, sin ninguna mezcla de lo religioso y lo pol\u00edtico, de que el pa\u00eds puede llegar a una estabilidad que le permitir\u00e1 florecer, cultural y econ\u00f3micamente&#8230; Por consiguiente, la constituci\u00f3n debe claramente separar la religi\u00f3n, lo cual es un asunto privado&#8230; de la pol\u00edtica, lo cual es un asunto p\u00fablico. Ante todo, es indispensable corregir la contradicci\u00f3n encontrada en la presente constituci\u00f3n que declara [simult\u00e1neamente] el principio de que el &#8216;Islam es la religi\u00f3n del estado&#8217; (Art\u00edculo 2), junto con su opuesto, &#8216;la libertad de conciencia est\u00e1 garantizada&#8217; (Art\u00edculo 18)&#8230; Igualmente, [la nueva constituci\u00f3n] debe, a nivel pol\u00edtico, asegurar [ordenadamente] la transici\u00f3n obligatoria de poder de una manera democr\u00e1tica&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEl erigir un estado gobernado por la ley basado en un r\u00e9gimen democr\u00e1tico (qu\u00e9 garantizara todos los derechos pol\u00edticos, socio-econ\u00f3micos, y culturales puestos en la Declaraci\u00f3n Universal de los Derechos Humanos), no puede ser logrado sin la plena satisfacci\u00f3n de las condiciones siguientes:<\/p>\n<p>A. La designaci\u00f3n de papeletas de votaci\u00f3n, de una manera libre, democr\u00e1tica, y fiable, de los representantes del pueblo;<\/p>\n<p>B. Una verdadera separaci\u00f3n de poderes (legislativo, ejecutivo, y judicial);<\/p>\n<p>C. La instituci\u00f3n de verdaderos y eficaces chequeos permanentes [sobre el poder] por cuerpos independientes&#8230;<\/p>\n<p>D. La consagraci\u00f3n, sin ninguna media medida, de libertad de expresi\u00f3n y de un pluralismo de partidos pol\u00edticos, libre de cualquier presi\u00f3n, confiscaci\u00f3n, o chantaje administrativo.<\/p>\n<p>Para llevar a cabo estos principios cardinales concretamente, es necesario hacer varias enmiendas y correcciones a la constituci\u00f3n&#8230; y de poner todas las leyes existentes en l\u00ednea con esta constituci\u00f3n&#8230;<\/p>\n<p>\u00abA primera vista, parece ser que la actual constituci\u00f3n argelina es democr\u00e1tica y que muchos art\u00edculos&#8230; formales e inequ\u00edvocamente consagran la soberan\u00eda del pueblo y la garant\u00eda de libertades y de los sagrados derechos de los ciudadanos. No obstante, formulaciones tortuosas, que incluyen contradicciones incorporadas, han cancelado o hecho ineficaces la mayor\u00eda de las provisiones emancipatorias a converger en esta ley b\u00e1sica. Es m\u00e1s, [la constituci\u00f3n] tambi\u00e9n no ha sido salvada de las flagrantes violaciones de sus gobernantes, ni de las interpretaciones personales e interesadas, que han inspirado la legislaci\u00f3n que es a menudo inconstitucional, pero que no obstante ha sido declarada en conformidad [con la constituci\u00f3n] por los poderes que son&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>La Declaraci\u00f3n Tifrit<\/strong><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n el texto de la Declaraci\u00f3n Tifrit del MAK, la cual fue delineada el 14 de abril, 2006 y fue para servir como base a la conferencia de septiembre que fue prohibida por las autoridades:<\/p>\n<p>\u00abLa lucha secular por la libertad en Argelia ha conocido varias fases, con sus \u00e9xitos y fracasos.<\/p>\n<p>\u00abEstando la regi\u00f3n en la lucha por la libertad y la democracia, Kabylie est\u00e1 hoy sumergida en una falta total de seguridad: violencia pol\u00edtica, violencia social, y &#8211; un nuevo fen\u00f3meno &#8211; la explotaci\u00f3n de la delincuencia como un arma de la pol\u00edtica. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p>\u00ab\u00c9ste es un momento cr\u00edtico! Los ciudadanos de este pa\u00eds est\u00e1n hoy presenciando la consagraci\u00f3n y finalizaci\u00f3n de la alianza estrat\u00e9gica entre los partidarios del sistema [e.d. el r\u00e9gimen] y el \u00e1rabe-islamismo. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>\u00abEsta alianza, que asume la extinci\u00f3n de la vida p\u00fablica y la privatizaci\u00f3n del estado y su riqueza nacional, ha comenzado a ahogar el proyecto de la democracia y la modernidad &#8211; con la complicidad de la comunidad internacional, cuya indiferencia s\u00f3lo es rivalizada por el volumen de trato comercial con el r\u00e9gimen gobernante.<\/p>\n<p>\u00abLas elites de esta regi\u00f3n [e.d. Kabylie], en concierto con la poblaci\u00f3n, as\u00ed como tambi\u00e9n con todos aqu\u00e9llos que se identifican con el proyecto para la democracia, est\u00e1n preocupados por la gravedad de la situaci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00abEllos necesitan adoptar, para asegurarle a nuestros hijos un futuro de paz y dignidad, la demarcaci\u00f3n ideol\u00f3gica ya clara&#8230; entre ellos mismos y los partidarios de la Argelia militarista \u00e1rabe isl\u00e1mica.<\/p>\n<p>\u00abLa ruptura con la concepci\u00f3n jacobina del estado &#8211; lo cual es una continuaci\u00f3n del colonialismo franc\u00e9s y qu\u00e9 ha devorado la esperanza democr\u00e1tica y engendrado esta alianza [entre el r\u00e9gimen y los islamistas] &#8211; es una necesidad hist\u00f3rica estrat\u00e9gica.<\/p>\n<p>\u00abLa experiencia de luchar por la democracia y la modernidad en el esquema de trabajo del sistema institucional actual &#8211; as\u00ed sea a trav\u00e9s de los partidos pol\u00edticos o a trav\u00e9s de otras formas de organizaci\u00f3n, tales como movimientos, foros, y asambleas &#8211; ha fracasado.<\/p>\n<p>\u00abLa resistencia y la reorganizaci\u00f3n del proyecto democr\u00e1tico deben tener lugar, en primer lugar, a trav\u00e9s de la consolidaci\u00f3n sociol\u00f3gica y pol\u00edtica de la regi\u00f3n que es capaz de conducirla [e.d. Kabylie] y, por otro lado, a trav\u00e9s del ensamblaje de las elites pol\u00edticas, culturales, y econ\u00f3micas para elaborar cuales formas de organizaci\u00f3n son capaces de producir el poder pol\u00edtico necesario para lograr el proyecto democr\u00e1tico.<\/p>\n<p>\u00abLa re-fundaci\u00f3n del estado nacional fuera de la concepci\u00f3n unificacionista y centralizada [del estado] es el \u00fanico camino a la construcci\u00f3n del proyecto democr\u00e1tico.<\/p>\n<p>\u00abNosotros, los firmantes a esta llamada, invitamos a todos los activistas pol\u00edticos, activistas de los derechos humanos, comerciantes de la uni\u00f3n, activistas culturales Amazigh [Berebere], as\u00ed como a todos los ciudadanos, mujeres y hombres, que se preocupan por asegurar un futuro de paz, dignidad, y progreso para nuestros hijos a una reuni\u00f3n regional d\u00f3nde las buenas intenciones de todos se pondr\u00e1n en servicio&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/p>\n<p>El texto de la declaraci\u00f3n es seguido por una lista de los firmantes originales:<\/p>\n<dl>\n<dt>AIT MAAMAR Idir<\/dt>\n<dt>ADJLANE Sofiane<\/dt>\n<dt>RAMI Nourredine<\/dt>\n<dt>HADDAD Nacer<\/dt>\n<dt>MEHENNI Ferhat<\/dt>\n<dt>BOUMEDINE Hamou<\/dt>\n<dt>El TAYEB Mohand Larbi<\/dt>\n<dt>BRAHITI Mustapha<\/dt>\n<dt>El AIT BACHIR Ahmed<\/dt>\n<dt>OUNOUGHENE Idir<\/dt>\n<dt>ADLI Younes<\/dt>\n<dt>MOUZAOUI Ali<\/dt>\n<dt>OUCHALLAL Karim<\/dt>\n<dt>SADI Abdenour<\/dt>\n<dt>El mohand de HACHIM Ouamar<\/dt>\n<dt>AOUANECHE Ali<\/dt>\n<dt>BOUZERAR Ahmed<\/dt>\n<dt>BENKHELLAT Abderrezak<\/dt>\n<dt>SAADI Azzedine<\/dt>\n<dt>AZEM Hocine<\/dt>\n<dt>LAIMCHI Said<\/dt>\n<dt>HADDAD Hakim<\/dt>\n<dt>KADI Belaid<\/dt>\n<dt>SAIDOUN Mohamed<\/dt>\n<dt>El AIT CHEBBIB Bouaziz<\/dt>\n<dt>HAMOUDI Arezki<\/dt>\n<dt>El MEZIANE Med Seghir<\/dt>\n<dt>REGHDI Omar<\/dt>\n<dt>CHEBRI Mahmoud<\/dt>\n<dt>OUCHALLAL Abdelkader<\/dt>\n<dt>BENALLEL Litamine<\/dt>\n<dt>BENSALEM Achour<\/dt>\n<dt>CHAIT Salem<\/dt>\n<dt>BECHAKH Lahlou<\/dt>\n<dt>El AMER Mohand Lounis<\/dt>\n<dt>MOKEDDEM Atmane<\/dt>\n<dt>ALGANE Mohamed<\/dt>\n<dt>DJENNADEN Walid<\/dt>\n<dt>DEMOUCHE HAKIM<\/dt>\n<dt>DEMOUCHE KACI<\/dt>\n<dt>BELLILI Mohamed<\/dt>\n<dt>MEZOUARI Hocine<\/dt>\n<dt>BOUIDGHAGHEN Yahia<\/dt>\n<dt>BECHA Boussad<\/dt>\n<dt>BOUROUBA Mustapha<\/dt>\n<dt>DAHMANI Nabil<\/dt>\n<dt>BELLAL Nouredine<\/dt>\n<dt>TAKKA Yacine<\/dt>\n<dt>TAKHDMIT Azedine<\/dt>\n<dt>BERRANI Ali<\/dt>\n<dt>SAM Farida<\/dt>\n<dt>El NAIT SID Maizeine<\/dt>\n<dt>ANNOUH Mohamed<\/dt>\n<dt>OURTELLI Hamid<\/dt>\n<dt>SAADI Azedine<\/dt>\n<dt>ELBIR Samir<\/dt>\n<dt>BOUAICHE Redouane<\/dt>\n<dt>IBRI Youcef<\/dt>\n<dt>HADDADJ Seddik<\/dt>\n<dt>BELKACEMI Djamel<\/dt>\n<dt>HAMOUM Meziane<\/dt>\n<dt>ZALOUK Merzouk<\/dt>\n<dt>ASLI Mebarek<\/dt>\n<dt>El NAIT SLIMANE Kamel<\/dt>\n<dt>HAMITOUCHE Ahmed<\/dt>\n<dt>IBAZATENE Zahia<\/dt>\n<dt>YAHYATENE Mahmoud<\/dt>\n<dt>LARABI Rabah<\/dt>\n<\/dl>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.kabyle.com\/spip.php?article11162\">http:\/\/www.kabyle.com\/spip.php?article11162<\/a>, 28 de septiembre, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> Esta es una alusi\u00f3n a la demanda del MAK de que el r\u00e9gimen alienta el pillaje en Kabylie para atraer el apoyo p\u00fablico al retorno de la gendarmer\u00eda a la regi\u00f3n. Las gendarmer\u00edas fueron retiradas bajo presi\u00f3n p\u00fablica, seguido a los enfrentamientos en el 2001, en los que varios protestantes pac\u00edficos fueron muertos.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> La referencia es, en particular, a la amnist\u00eda de seis meses declarada por el gobierno a principios del 2006 para terroristas que depusieran sus armas, y mayormente al Programa de Reconciliaci\u00f3n Nacional, que apunta reintegrar las anteriores fuerzas islamistas en la sociedad. Recientemente, varios ex l\u00edderes pol\u00edticos y comandantes del ej\u00e9rcito asociados con el Frente Isl\u00e1mico para la Salvaci\u00f3n (FIS), entre ellos Madani Mezrag y Rabah Kebir, han regresado a Argelia y han expresado inter\u00e9s en renovar sus actividades pol\u00edticas.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.makabylie.info\/IMG\/doc\/DECLARATION_DE_TIFRIT.doc\">http:\/\/www.makabylie.info\/IMG\/doc\/DECLARATION_DE_TIFRIT.doc<\/a>, 14 de abril, 2006.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desde la \u00abPrimavera Bereber\u00bb de 1980, la regi\u00f3n Kabylie al norte de Argelia ha sido a menudo el centro de agitaci\u00f3n de la reforma pol\u00edtica en el pa\u00eds. Dos grupos de Kabylie han recientemente lanzado ambiciosos programas para la reforma pol\u00edtica. El Movimiento de Ciudadanos Arouch, una asociaci\u00f3n no-parlamentaria de concejos populares que surgen en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-1405","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1405","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1405"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1405\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1405"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1405"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1405"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}