{"id":1368,"date":"2006-09-01T00:00:00","date_gmt":"2006-09-01T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2006\/09\/01\/analisis-arabe-de-la-guerra-en-el-libano\/"},"modified":"2006-09-01T00:00:00","modified_gmt":"2006-09-01T00:00:00","slug":"analisis-arabe-de-la-guerra-en-el-libano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/analisis-arabe-de-la-guerra-en-el-libano\/1368","title":{"rendered":"An\u00e1lisis \u00e1rabe de la guerra en el L\u00edbano"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>Siguiente a<\/em> <em>la Resoluci\u00f3n<\/em> <em>1701 de las Naciones Unidas y el cese de hostilidades en el L\u00edbano, los medios de comunicaci\u00f3n \u00e1rabes publicaron diferentes an\u00e1lisis respecto a los resultados de la guerra. Muchos columnistas declararon que el Hizbullah hab\u00eda ganado, y que su resistencia es una fuente de orgullo para las naciones \u00e1rabes y musulmanas. Otros declararon que el Hizbullah y el L\u00edbano hab\u00edan recibido un aplastante golpe en esta guerra, que hab\u00eda sido conducida indirectamente por Siria e Ir\u00e1n, y denunciaron la falta de autocr\u00edtica en el mundo \u00e1rabe.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos:<\/em><\/p>\n<p><strong>Hizbullah gan\u00f3 la guerra<\/strong><\/p>\n<p><strong>* Si todos los pa\u00edses vecinos dispararan cohetes hacia Israel simult\u00e1neamente, este dejar\u00eda de existir<\/strong><\/p>\n<p>El redactor Zaghlul Al-Najjar escribi\u00f3 en el diario del gobierno egipcio <em>Al-Ahram<\/em>: \u00abYo le digo a los [combatientes] de esta valerosa resistencia en ambos pa\u00edses [e.d. el L\u00edbano y Palestina]: Ustedes han tra\u00eddo un enorme orgullo a ambas naciones &#8211; a [la naci\u00f3n] \u00e1rabe y a [la naci\u00f3n] isl\u00e1mica&#8230; Yo les digo a los pueblos \u00e1rabes y musulmanes que las recientes invasiones israel\u00edes en la Franja de Gaza, la Ribera [Oriental], y el L\u00edbano han demostrado la debilidad de la entidad sionista y de su ej\u00e9rcito. Un pu\u00f1ado de combatientes jihad tuvo \u00e9xito en responderle a los intentos de [invasi\u00f3n], a pesar de la superioridad de la fuerza a\u00e9rea [israel\u00ed]&#8230;<\/p>\n<p>\u00abImag\u00ednense lo que le [suceder\u00eda] a esta entidad opresora si un embargo de petr\u00f3leo fuese impuesto sobre ella, si su fuerza a\u00e9rea fuese destruida en un ataque sorpresa, y si todos los pa\u00edses \u00e1rabes alrededor de ella dispararan cohetes simult\u00e1neamente y decidieran acabar con sus cr\u00edmenes y su suciedad. [Si esto sucede], esta entidad criminal que amenaza a la regi\u00f3n entera con una destrucci\u00f3n en masa no continuar\u00eda existiendo en su tierra robada ni un d\u00eda m\u00e1s\u00bb. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p><strong>* Hizbullah ha mostrado que la resistencia es el arma m\u00e1s eficaz contra Israel<\/strong><\/p>\n<p>En una columna titulada \u00abFelicitaciones! El Hizbullah ha Ganado\u00bb, el redactor saudita Musfir bin Saleh Al-Wadi&#8217;i escribi\u00f3 en el diario saudita <em>Al-Yawm<\/em>: \u00abA nivel pol\u00edtico, Israel no logr\u00f3 nada y no realiz\u00f3 ninguna de [sus] metas. Hizbullah contin\u00faa existiendo, s\u00f3lo que m\u00e1s fuerte y con una mayor presencia. Los soldados israel\u00edes [secuestrados] no fueron liberados, e Israel est\u00e1 obligado a negociar e intercambiarlos por prisioneros \u00e1rabes. En la plaza local, la guerra y la derrota han lanzado al actual gobierno [israel\u00ed] a un estado de conmoci\u00f3n, y la condena global por la brutalidad israel\u00ed ha formado una s\u00f3lida base que fortalece a la oposici\u00f3n [israel\u00ed].<\/p>\n<p>\u00abHizbullah ha demostrado una vez m\u00e1s, tal como se esperaba, que la resistencia es el arma m\u00e1s eficaz contra Israel y contra cualquier plan de expansi\u00f3n imperialista. Aqu\u00e9llos que apostaron a la debilidad de la resistencia y pensaron que esta guerra ser\u00eda una oportunidad de eliminarla est\u00e1n en una posici\u00f3n poco envidiable, ya que ellos [ahora] ven, con sus propios ojos, que la resistencia ha ganado una doble victoria. [Ha ganado] no s\u00f3lo al sur del L\u00edbano sino tambi\u00e9n en Gaza, porque Israel ha acordado en liberar a prisioneros a cambio del [soldado que est\u00e1 siendo retenido] all\u00ed&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p><strong>* La resistencia libanesa es una fuente de inspiraci\u00f3n en la historia del L\u00edbano<\/strong><\/p>\n<p>El redactor egipcio Ragab Al-Bana escribi\u00f3 en el diario egipcio <em>Al-Ahram<\/em>: \u00abLa determinaci\u00f3n y el valor desplegados por la resistencia del pueblo liban\u00e9s ser\u00e1 [para siempre] una fuente de inspiraci\u00f3n en la historia \u00e1rabe y libanesa. \u00c9ste es un nuevo comienzo, [una oportunidad] de reversar el da\u00f1o creado por los errores pol\u00edticos de los \u00e1rabes y de oponerse al plan imperialista para un &#8216;Nuevo Medio Oriente&#8217;&#8230;<\/p>\n<p>\u00abIsrael pens\u00f3 que la invasi\u00f3n al L\u00edbano ser\u00eda [una oportunidad] para que sus soldados jugaran con su poderosa tecnolog\u00eda americana, pero fueron sorprendidos por la postura determinada y por la fiereza de la resistencia libanesa, que dur\u00f3 mucho m\u00e1s tiempo que cualquier guerra que Israel haya combatido en el pasado. Israel tambi\u00e9n tuvo m\u00e1s p\u00e9rdidas de las que haya tenido que [nunca] en sus guerras contra los ej\u00e9rcitos de los reg\u00edmenes \u00e1rabes. El punto m\u00e1s importante es que el mito del largo brazo de Israel y su ej\u00e9rcito invencible ha sido una vez m\u00e1s puesto en duda&#8230;<\/p>\n<p>\u00abHizbullah no estuvo aislado. Fue apoyado por el gobierno [liban\u00e9s], y por los [varios] partidos y sectas [en el L\u00edbano]. El pueblo liban\u00e9s la apoyo con m\u00e1s persistencia y paciencia de lo esperado. Israel y la administraci\u00f3n americana perdieron su apuesta\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p><strong>Hizbullah y el L\u00edbano perdieron la guerra<\/strong><\/p>\n<p><strong>* Todos perdimos la guerra<\/strong><\/p>\n<p>El redactor jordano Fahd Al-Fanek escribi\u00f3 en el diario jordano <em>Al-Rai<\/em>: \u00abTodos [los bandos] claman haber ganado, as\u00ed que qui\u00e9n perdi\u00f3 [la guerra]? Todos los tres bandos [Israel, el L\u00edbano y el Hizbullah] recibieron golpes aplastantes; los tres fuesen sabios si empezaran a contar sus fracasos e intentar aprender de las lecciones dif\u00edciles [de la guerra].<\/p>\n<p>\u00abIsrael perdi\u00f3 la guerra, en ella perdi\u00f3 su [capacidad] de disuasi\u00f3n, as\u00ed como tambi\u00e9n muchos soldados, tanques, y aviones [sic]. [Adem\u00e1s,] no pudo detener el fuego de los cohetes en las ciudades y pueblos de su [regi\u00f3n] norte, qu\u00e9 [forz\u00f3] a miles de personas a huir hacia el sur o quedarse en refugios anti-[misiles].<\/p>\n<p>\u00abHizbullah perdi\u00f3, en esta [tuvo que] retirarse del \u00e1rea del sur del Litani y no recibi\u00f3 sus prisioneros de vuelta. En lugar de liberar las Granjas Shab&#8217;a, provoc\u00f3 la re-ocupaci\u00f3n del sur del L\u00edbano. Sus instalaciones y oficinas y las casas de sus comandantes fueron destruidas, un n\u00famero desconocido de sus combatientes fue muerto, y fueron responsabilizados por la destrucci\u00f3n en el L\u00edbano.<\/p>\n<p>\u00abEl L\u00edbano perdi\u00f3, en donde un tercio de sus ciudadanos [tuvieron] que dejar [sus casas], sus infraestructuras fueron destruidas, y su econom\u00eda fue perjudicada por el acoso y por el da\u00f1o al turismo. M\u00e1s de 1,000 personas fueron muertas y barrios enteros fueron destruidos&#8230;<\/p>\n<p>\u00abCada uno [de los bandos] clama victoria basados en la derrota de su adversario. El resultado es que ning\u00fan bando [realmente] tuvo ning\u00fan logro, sino s\u00f3lo fracasos que son considerados como logros del otro bando\u00bb. <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/p>\n<p><strong>* El propio Nasrallah admiti\u00f3 que el secuestro fue un error<\/strong><\/p>\n<p>&#8216;Abd Al-Rahman Al-Rashed, CEO de la red de televisi\u00f3n Al-&#8216;Arabiyya y ex jefe de redacci\u00f3n del diario en idioma \u00e1rabe de Londres <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>, escribi\u00f3 una respuesta a la entrevista de Nasrallah del 27 de agosto con la estaci\u00f3n de televisi\u00f3n libanesa New Tv:\u00bb&#8230; Nasrallah anunci\u00f3 que la operaci\u00f3n de [secuestro] fue un error de c\u00e1lculo. \u00c9l declar\u00f3 claramente que no hubiera autorizado esta operaci\u00f3n si hubiera sabido la magnitud de la cat\u00e1strofe que causar\u00eda. \u00c9sta fue una declaraci\u00f3n valiente de su parte&#8230; Al mismo grado que alabamos al l\u00edder de la resistencia por su valent\u00eda, su candor, y por el hecho que revel\u00f3 la verdad, para que podamos condenar a aqu\u00e9llos que quisieron distorsionar los hechos a los ojos de los ciudadanos \u00e1rabes refiri\u00e9ndose a la [operaci\u00f3n del Hizbullah como un acto de] valor, como una jugada apropiada, como una opci\u00f3n estrat\u00e9gica, y como una guerra para la libertad. La verdad dolorosa es que el secuestro fue un gran regalo para Israel, que estaba esperando por los libaneses y por el Hizbullah en particular &#8211; porque la operaci\u00f3n le concedi\u00f3 a Israel un &#8216;leg\u00edtimo&#8217; pretexto para invadir, bombardear, y matar, con los poderes que apoyaron o ignoraron [sus acciones]\u00bb. <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a><\/p>\n<p><strong>* \u00abLa destrucci\u00f3n del L\u00edbano nunca puede ser descrita como una victoria para el Hizbullah\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Ahmad Jarallah, editor de los diarios kuwait\u00edes <em>Al-Siyassa<\/em> y el <em>Arab Times<\/em> en ingl\u00e9s, que de forma consistente toman una postura anti-Siria e Ir\u00e1n, escribi\u00f3 en un editorial en el <em>Arab Times<\/em>: <a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[6]<\/a> \u00abLa destrucci\u00f3n del L\u00edbano nunca puede ser descrita como una victoria para el Hizbullah. Despu\u00e9s de la emisi\u00f3n de la Resoluci\u00f3n 1701 por las Naciones Unidas, nadie tiene derecho a clamar victoria o jugar con las palabras para cambiar sus significados. Una vez m\u00e1s nosotros los \u00e1rabes hemos sido derrotados en el L\u00edbano. La responsabilidad por la destrucci\u00f3n del L\u00edbano y por jugar con su futuro yace con un segmento del [pueblo] liban\u00e9s, que est\u00e1 sirviendo a los intereses y codicia de Ir\u00e1n&hellip; Desgraciadamente Siria e Ir\u00e1n ven la resoluci\u00f3n de las Naciones Unidas como parcializada. Esto significa [que] nuestro sue\u00f1o de ver un L\u00edbano estable est\u00e1 todav\u00eda lejos de hacerse realidad&hellip;<\/p>\n<p>\u00abEn esta situaci\u00f3n, no hay ning\u00fan sentido en hablar de victoria. La demanda de Siria de que la resoluci\u00f3n de las naciones Unidas no refleja la magnitud de la victoria del Hizbullah es burlesca. Siria no puede clamar victoria, ya que oficialmente no combati\u00f3 esta guerra &#8211; a menos que Damasco piense que el Hizbullah ha estado combatiendo su guerra. Si \u00e9ste es el caso, debe denunciarse en t\u00e9rminos inciertos.<\/p>\n<p><strong>* \u00abIsrael s\u00f3lo puede ser derrotada a trav\u00e9s de la ciencia y el conocimiento\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El Dr. Shamlan Yusuf Al-&#8216;Isa escribi\u00f3 en el diario kuwait\u00ed <em>Al-Siyassa<\/em>: \u00abEl [pueblo] liban\u00e9s se encuentra a si mismo solo en el campo de batalla. Ni los \u00e1rabes ni [el resto de] los musulmanes dieron un paso para ayudarlos en su dif\u00edcil hora. Las conversaciones sobre la defensa \u00e1rabe mutua nunca se volvieron realidad&#8230; Hoy, est\u00e1 claro que los musulmanes moderados &#8211; representados por Egipto, Arabia Saudita, Jordania, los estados del Golfo, Marruecos y T\u00fanez &#8211; estaban en lo correcto para exigir un inmediato cese de hostilidades y un fin a las temerarias e incalculables guerras.<\/p>\n<p>\u00abComo parte de nuestro apoyo para el nuevo L\u00edbano, nosotros los \u00e1rabes necesitamos [desarrollar] ahora una consciencia colectiva &#8211; humana, cultural y cient\u00edfica &#8211; qu\u00e9 respete al individuo y sus libertades. Es decir, debemos reconocer que somos retr\u00f3grados [viviendo] en pa\u00edses tercer mundistas retr\u00f3grados, y que Israel s\u00f3lo puede ser derrotada a trav\u00e9s de la ciencia y el conocimiento, y reconstruyendo al individuo \u00e1rabe a trav\u00e9s del desarrollo de los estados y sociedades \u00e1rabes que son democr\u00e1ticas y respetan al individuo\u00bb. <a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[7]<\/a><\/p>\n<p><strong>Cr\u00edtica a aqu\u00e9llos que claman una victoria del Hizbullah<\/strong><\/p>\n<p><strong>* \u00abLos intelectuales \u00e1rabes tienen un problema serio en [definir] el criterio a la victoria y a la derrota\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El redactor Muhammad Al-Seif escribi\u00f3 en el diario saudita <em>Al-Iqtisadiyya<\/em>: \u00abLa guerra que actualmente esta siendo emprendida en el L\u00edbano ha mostrado que muchos de nuestros intelectuales \u00e1rabes tiene un serio problema en [definir] el criterio para la victoria y la derrota. Algunos de ellos todav\u00eda est\u00e1n convencidos que el Hizbullah, a pesar de sus p\u00e9rdidas, ha propinado una derrota humillante a Israel y ha estrellado el mito de Israel como un estado invencible.<\/p>\n<p>\u00abEl problema se repite a si mismo, exactamente de la misma forma, en cada guerra combatida por los \u00e1rabes. El criterio para la victoria es tal [como sigue]: Mientras el emblema, o el heroico comandante, todav\u00eda vive, [el resultado se pronuncia como] una victoria &#8211; sin considerar las consecuencias de la guerra para los pueblos [en t\u00e9rminos al da\u00f1o a] la propiedad y la p\u00e9rdida de vidas y de capacidades. El ex Presidente egipcio Gamal &#8216;Abd Al-Nasser llev\u00f3 a los \u00e1rabes a una aplastante derrota en 1967, pero algunos de nosotros no lo percibimos como tal&#8230; A pesar de esta derrota, &#8216;Abd Al-Nasser retuvo [su condici\u00f3n] de s\u00edmbolo \u00e1rabe y [su imagen de] un l\u00edder \u00e1rabe que no fue derrotado&#8230;<\/p>\n<p>\u00abNo pienso que el Hizbullah gan\u00f3 ninguna victoria en lo absoluto. El L\u00edbano, en lugar del Hizbullah, sufri\u00f3 p\u00e9rdidas cuyo precio ser\u00e1 pagado por el [pueblo] liban\u00e9s\u00bb. <a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[8]<\/a><\/p>\n<p><strong>* \u00abIsrael ve la guerra real\u00edsticamente mientras los \u00e1rabes contin\u00faan vendiendo ilusiones\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Qeinan Al-Ghamdi, ex editor del diario saudita <em>Al-Watan<\/em>, escribi\u00f3: \u00ab[El Primer Ministro israel\u00ed Ehud] Olmert anunci\u00f3 que el cese de hostilidades fue una victoria diplom\u00e1tica [para Israel], y que \u00e9l y su gobierno estaban a punto de entrar en un dif\u00edcil [proceso de] auto examen de conciencia, que ser\u00eda llevado a todos los niveles de la sociedad israel\u00ed. Al mismo tiempo, Hassan Nasrallah anunci\u00f3 una victoria hist\u00f3rica y estrat\u00e9gica. [Esta victoria fue lograda] a expensas del territorio del L\u00edbano y el pueblo cuyo \u00fanico crimen es [vivir en una tierra que es usada] por otras [fuerzas] como un campo de batallas para arreglar cuentas &#8211; y para anuncios pretenciosos.<\/p>\n<p>\u00abEl [Presidente sirio Bashar] Assad, por su parte, no estaba satisfecho con esta embriagante &#8216;victoria estrat\u00e9gica e hist\u00f3rica&#8217;, qu\u00e9 \u00e9l logr\u00f3 solo desde los primeros d\u00edas de la guerra&#8230; La intoxicaci\u00f3n de la victoria lo llev\u00f3 a abrir frentes adicionales y verbales, vis-\u00e0-vis con otros reg\u00edmenes \u00e1rabes que la guerra hab\u00eda &#8216;expuesto&#8217;. Habiendo logrado su &#8216;victoria hist\u00f3rica&#8217; en contra del enemigo hist\u00f3rico [e.d. Israel], y habiendo expulsado al enemigo y liberado los territorios [ocupados], decidi\u00f3 volverse a sus hermanos traidores para educarlos y ense\u00f1arles el significado del &#8216;honor&#8217; y la &#8216;resistencia&#8217;, y el &#8216;idioma del poderoso&#8217;. \u00c9l tambi\u00e9n debi\u00f3 haber agregado el &#8216;idioma de los dinosaurios y [el concepto] de beneficiarse a expensas de las masas.<\/p>\n<p>\u00ab\u00c9sa es la diferencia [entre Israel y los \u00e1rabes]. Israel ve la realidad [tal como es] y eval\u00faa la informaci\u00f3n y las oportunidades sensiblemente, mientras los \u00e1rabes mercadean ilusiones, santifican mentiras heroicas y adoptan la hostilidad para cubrir sus esc\u00e1ndalos que ya no pueden ser ocultados\u00bb. <a href=\"#_edn9\" name=\"_ednref9\">[9]<\/a><\/p>\n<p><strong>* Los libaneses se niegan a admitir la derrota para evitar responsabilizarse<\/strong><\/p>\n<p>En un art\u00edculo titulado \u00abQui\u00e9n Pagara el Precio de la Derrota\u00bb, &#8216;Abd Al-Rahman Al-Rashed escribi\u00f3 en <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>: \u00abEn nuestra regi\u00f3n, [siempre que] alguien pueda ser derrotado, [la gente] lo carga alrededor en sus hombros y le llueven con deseos de longevidad. Nadie, sin excepci\u00f3n, paga [nunca] el precio. Lo que pas\u00f3 en el L\u00edbano fue una enorme tragedia, as\u00ed lo etiquetemos &#8216;victoria&#8217;, &#8216;derrota&#8217;, o &#8216;constancia&#8217;. [Pero] yo no me imagino que nadie se responsabilizara. Al contrario, [el responsable] conseguir\u00e1 imponer su mandato usando su maquinar\u00eda propagand\u00edstica para justificar sus acciones, diciendo que lo que pas\u00f3 previno que algo peor [ocurriera]. [El problema es que] el pueblo no tiene parte en comenzar o detener guerras. Nadie les pregunta&#8230; para abreviar, la opini\u00f3n de millones de personas no lleva peso, incluso cuando sus vidas y las vidas de sus hijos est\u00e1n en riesgo.<\/p>\n<p>\u00abTodos en el L\u00edbano hemos prometido que, despu\u00e9s de la guerra, habr\u00e1 una rigurosa investigaci\u00f3n &#8211; pero esto solo son palabras vac\u00edas ya que nadie quiere [realmente] perder su postura. Hassan Nasrallah no renunciar\u00e1 ya que es el encabezado de un partido que no celebra elecciones; El [Primer Ministro liban\u00e9s] Fuad Siniora no renunciara [tampoco], ya que no tuvo ning\u00fan papel en [tomar las decisiones concernientes a] la guerra y la paz. El gobierno no renunciar\u00e1 ya que no quiere reconocer la derrota, y aun si reconociera la [derrota] no estar\u00e1 de acuerdo en responsabilizarse por las aventuras del Hizbullah. Lo peor de todo es que nadie [tiene la voluntad] de llamarlo derrota, ni menos mencionar responsabilizarse [por esta]\u00bb. <a href=\"#_edn10\" name=\"_ednref10\">[10]<\/a><\/p>\n<p><strong>\u00abExiste una necesidad de formar un comit\u00e9 de investigaci\u00f3n \u00e1rabe\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>En un art\u00edculo titulado \u00abComit\u00e9 de Investigaci\u00f3n \u00c1rabe Investigar\u00e1 \u00abCrisis del L\u00edbano\u00bb, &#8216;Abd Al-Mun&#8217;im Sa&#8217;id, director del Centro para la Investigaci\u00f3n Pol\u00edtica y Estrat\u00e9gica Al-Ahram, escribi\u00f3 en el diario del gobierno egipcio Al-Ahram: \u00abIsrael fue el \u00fanico bando que inmediatamente entablo una investigaci\u00f3n de lo que sucedi\u00f3 en [esta] crisis y en esta guerra. El [Primer Ministro israel\u00ed] Ehud Olmert reconoci\u00f3 que la actuaci\u00f3n de Israel hab\u00eda sido insatisfactoria, y el Ministro de Defensa israel\u00ed Amir Peretz fij\u00f3 un comit\u00e9 para investigar la actuaci\u00f3n del ej\u00e9rcito israel\u00ed. La prensa y el p\u00fablico en Israel [tampoco] estaban callados, pero criticaron la actuaci\u00f3n del gobierno y el ej\u00e9rcito. Toda la sociedad israel\u00ed se moviliz\u00f3 de un estado de solidaridad a [un proceso de] investigaci\u00f3n y cuestionamiento&#8230;<\/p>\n<p>\u00abPor consiguiente, [nosotros tambi\u00e9n] debemos formar un comit\u00e9 de investigaci\u00f3n \u00e1rabe, oficial o extraoficial, que investigar\u00e1 la crisis y la guerra, tal como lo est\u00e1 haciendo Israel. [La investigaci\u00f3n] plantear\u00e1 preguntas respecto a todo lo que pas\u00f3 durante la guerra, desde el comienzo hasta el final. El primer tema podr\u00eda ser la decisi\u00f3n [de comenzar] la guerra. Nasrallah dijo al comienzo de la guerra que su partido ser\u00e1 la punta de lanza de la naci\u00f3n \u00e1rabe y musulmana en liberar a Palestina. Qui\u00e9n lo nombr\u00f3 para este rol?&#8230; Aun si aceptamos [la denuncia] de que el Hizbullah est\u00e1 autorizado permanentemente por el gobierno liban\u00e9s a continuar con la resistencia hasta que las Granjas Shab&#8217;a sean liberadas, [nosotros todav\u00eda podemos preguntar si] Hassan Nasrallah evalu\u00f3 la situaci\u00f3n correctamente cu\u00e1ndo decidi\u00f3 secuestrar a los soldados israel\u00edes&#8230;<\/p>\n<p>\u00ab[Tambi\u00e9n] ha sido probado que el Hizbullah&#8230; no hizo nada que preparar el frente [liban\u00e9s] en casa [para la guerra]. Cuando se le pregunt\u00f3 por esto, [Hizbullah] respondi\u00f3 que esto es responsabilidad del estado liban\u00e9s, e.d. del bando que fue el \u00faltimo en conocer sobre la [amenaza] de guerra, tal como dijo el [primer ministro liban\u00e9s] Fuad Siniora&#8230;<\/p>\n<p>\u00abMuchas preguntas [tambi\u00e9n] surgieron acerca de la actuaci\u00f3n militar del [Hizbullah], tales como el por qu\u00e9 no dispar\u00f3 sus misiles Zilzal, Fajr-3 y Fajr-5, que [prometieron] disparar en venganza si Beirut era atacada. Despu\u00e9s de todo, la capital libanesa fue atacada repetidamente, especialmente el vecindario sur d\u00f3nde esta localizada la &#8216;entidad del Hizbullah&#8217;.<\/p>\n<p>\u00ab[Y] la pregunta m\u00e1s importante de todas es por qu\u00e9 los cohetes usados por el Hizbullah eran de tal efectividad limitada que unos 30 cohetes tuvieron que ser disparados por cada v\u00edctima israel\u00ed ([algunas de estas v\u00edctimas] siendo \u00e1rabes). Esta proporci\u00f3n hace que la guerra salga muy cara, y [deber\u00edamos] considerar el equipar los cohetes con un mecanismo para mejorar su exactitud&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn11\" name=\"_ednref11\">[11]<\/a><\/p>\n<p><strong>Acusaciones contra Siria e Ir\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p><strong>* Declaraciones de victoria de Siria e Ir\u00e1n demuestran su involucramiento en la guerra<\/strong><\/p>\n<p>Tareq Al-Humeid, editor de <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>, escribi\u00f3: \u00abNosotros no dijimos que esta guerra fue una guerra siria e iran\u00ed? Cualquiera que desee negarla lo puede negar, [y cualquiera que desee] dudarlo puede dudarlo&#8230; Nosotros notamos la cronolog\u00eda y el tono de los discursos hechos por el presidente sirio, que declar\u00f3 su pleno apoyo al Hizbullah &#8211; despu\u00e9s de la guerra, por supuesto &#8211; y exigi\u00f3 que no sea desarmado. [Y escuchamos los discursos del] presidente iran\u00ed, quien tambi\u00e9n habl\u00f3 ayer sobre la victoria del Hizbullah. Al mismo tiempo, un cl\u00e9rigo en Teher\u00e1n amenaz\u00f3 atacar Tel Aviv con misiles iran\u00edes que hab\u00edan sido probados por el Hizbullah en el L\u00edbano&#8230;<\/p>\n<p>\u00abCuando el mundo dijo que \u00e9sta era una guerra siria e iran\u00ed, Teher\u00e1n y Damasco negaron esto vehementemente. [Pero] ahora que la guerra ha finalizado, Nasrallah, Ahmadinejad y Assad han salido y anunciado una &#8216;victoria estrat\u00e9gica&#8217;. \u00bfDe quien fue la victoria? del L\u00edbano o [quiz\u00e1s] de Siria e Ir\u00e1n?&#8230; La verdad es que la guerra fue siria e iran\u00ed, [pero] el precio ser\u00e1 pagado por el L\u00edbano y por los pa\u00edses \u00e1rabes que se oponen a las aventuras y a los aventureros&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn12\" name=\"_ednref12\">[12]<\/a><\/p>\n<p><strong>* Hizbullah debe cortar sus lazos con Siria e Ir\u00e1n por la causa del L\u00edbano<\/strong><\/p>\n<p>Muhammad &#8216;Ali Ibrahim, editor del diario del gobierno egipcio <em>Al-Gumhuriyya<\/em>, escribi\u00f3: \u00abSiria e Ir\u00e1n dijeron expl\u00edcitamente que el Hizbullah hab\u00eda combatido en su lugar, y no en defensa del L\u00edbano. La prueba es que [el Primer Ministro liban\u00e9s Fuad] Siniora quien representa al leg\u00edtimo y oficial [estado] liban\u00e9s, acept\u00f3 la Resoluci\u00f3n [1701] de las [ Naciones Unidas], mientras el [Ministro del Exterior iran\u00ed Manuchehr] Mottaki y el [Ministro del Exterior] sirio Walid Al-Muallem pensaron que el pueblo liban\u00e9s y el gobierno [liban\u00e9s] no estaban [autorizados] para aceptar la resoluci\u00f3n internacional&#8230; las declaraciones de Siria e Ir\u00e1n revelan que est\u00e1n [intentando] hablar por el pueblo liban\u00e9s, lo cual no es aceptable. Tambi\u00e9n surgi\u00f3 que [Siria e Ir\u00e1n] no respetan los deseos pol\u00edticos del gobierno liban\u00e9s y est\u00e1n intentando imponer su [control] sobre las decisiones leg\u00edtimas del L\u00edbano&#8230;<\/p>\n<p>\u00ab\u00c9sta es la guerra realmente valerosa que el Hizbullah [deber\u00eda estar luchando] &#8211; la guerra por la existencia del L\u00edbano. El Hizbullah debe estar de acuerdo ahora&#8230; en volverse parte de un gobierno liban\u00e9s que ejerce su soberan\u00eda desheredada de los dictados iran\u00edes y las justificaciones sirias. O si no podemos dar por perdido al L\u00edbano de por vida\u00bb. <a href=\"#_edn13\" name=\"_ednref13\">[13]<\/a><\/p>\n<p><strong>Hizbullah despu\u00e9s de la guerra<\/strong><\/p>\n<p><strong>* La aceptaci\u00f3n del Hizbullah como una organizaci\u00f3n armada ha llegado a su fin<\/strong><\/p>\n<p>En un art\u00edculo publicado en el diario del gobierno egipcio <em>Al-Ahram<\/em>, el redactor Hazem &#8216;Abd Al-Rahman discuti\u00f3 la importancia de la exigencia para desarmar al Hizbullah: \u00abSe entiende claramente de la Resoluci\u00f3n [1701] de que no puede aceptarse que una organizaci\u00f3n armada sea m\u00e1s poderosa que las fuerzas armadas del estado. [La resoluci\u00f3n tambi\u00e9n clarifica] que la comunidad internacional se niega a hacer luz [del hecho] que el l\u00edder de esta organizaci\u00f3n usurpa [la autoridad del estado para hacer] decisiones respecto a la guerra y la paz&#8230; Lo m\u00e1s peligroso del modelo del Hizbullah es que converge el mensaje de que las milicias secretas y armadas, que [operan] fuera del marco [oficial] del estado, es la soluci\u00f3n. [Seg\u00fan este acercamiento,] cualquier partido pol\u00edtico u organizaci\u00f3n que este descontento con la pol\u00edtica del estado debe [simplemente] formar una milicia y comprar armas &#8211; de contrabandistas de armas, de alg\u00fan pa\u00eds malvado, o de alg\u00fan pa\u00eds que quiere usar [esta milicia] para lograr sus objetivos. Los partidos pol\u00edticos desamparan as\u00ed su deber b\u00e1sico de dirigir la actividad pol\u00edtica&#8230; y su meta se convierte en acumular un mont\u00f3n de armas y aniquilar a sus oponentes pol\u00edticos y [a cualquiera que] discrepe con ellos\u00bb. <a href=\"#_edn14\" name=\"_ednref14\">[14]<\/a><\/p>\n<p><strong>* \u00abLa resoluci\u00f3n de las Naciones Unidas no impide que la resistencia continu\u00e9\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El redactor liban\u00e9s Hassan Hirdan escribi\u00f3 en <em>Al-Hayat<\/em> que la Resoluci\u00f3n 1701 \u00abno le impide a la resistencia continuar [sus operaciones] y de mantener sus armas. La raz\u00f3n de esto es simple: La resistencia est\u00e1 siendo conducida desde su propia tierra y entre su propio pueblo, y est\u00e1 sacando su legitimidad de la continua ocupaci\u00f3n del suelo liban\u00e9s. Si las fuerzas israel\u00edes, con todo su poder\u00edo, no pudieron [suprimir a la resistencia], las fuerzas de la UNIFIL [ciertamente] no podr\u00e1n hacer eso, [incluso] si deciden usar la fuerza en contra de la resistencia.<\/p>\n<p>\u00abLa Resoluci\u00f3n 1701&#8230; provocar\u00e1 por consiguiente un <em>hudna<\/em> [e.d. una tregua], provisto que Israel cumpla [con la resoluci\u00f3n] y se retire de los territorios libaneses en los que entr\u00f3 el 12 de julio&#8230; [Pero] la tregua no durar\u00e1 mucho si Israel contin\u00faa ocupando las Granjas Shab&#8217;a y las colinas Kafr Shuba, [contin\u00fae] violando la soberan\u00eda libanesa [lag\u00e1ndose] a regresar a [estos territorios], y se niegue a liberar prisioneros a trav\u00e9s de un [trato] de intercambio indirecto&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn15\" name=\"_ednref15\">[15]<\/a><\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 4 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Al-Yawm<\/em> (Arabia Saudita), 15 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 13 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <em>Al-Rai<\/em> (Jordania), 17 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 13 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[6]<\/a> Estos extractos son de una traducci\u00f3n en ingl\u00e9s del editorial en el portal del <em>Times \u00c1rabe<\/em>.<\/p>\n<p>http:\/\/www.arabtimesonline.com\/arabtimes\/opinion\/view.asp?msgID=1276, 4 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[7]<\/a> <em>Al-Siyassa<\/em> (Kuwait), 14 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[8]<\/a> <em>Al-Iqtisadiyya<\/em> (Arabia Saudita), 14 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref9\" name=\"_edn9\">[9]<\/a> <em>Al-Iqtisadiyya<\/em> (Arabia Saudita), 14 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref10\" name=\"_edn10\">[10]<\/a> <em>l-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 14 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref11\" name=\"_edn11\">[11]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 21 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref12\" name=\"_edn12\">[12]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 16 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref13\" name=\"_edn13\">[13]<\/a> <em>Al-Gumhuriyya<\/em> (Egipto), 14 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref14\" name=\"_edn14\">[14]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 13 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref15\" name=\"_edn15\">[15]<\/a> <em>Al-Hayat<\/em> (Londres) 20 de agosto, 2006.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Siguiente a la Resoluci\u00f3n 1701 de las Naciones Unidas y el cese de hostilidades en el L\u00edbano, los medios de comunicaci\u00f3n \u00e1rabes publicaron diferentes an\u00e1lisis respecto a los resultados de la guerra. Muchos columnistas declararon que el Hizbullah hab\u00eda ganado, y que su resistencia es una fuente de orgullo para las naciones \u00e1rabes y musulmanas. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,20],"tags":[],"class_list":["post-1368","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-iran"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1368","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1368"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1368\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1368"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1368"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1368"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}