{"id":1365,"date":"2006-08-31T00:00:00","date_gmt":"2006-08-31T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2006\/08\/31\/historiador-saudita-las-organizaciones-estudiantiles-musulmanas-en-el-reino-unidos-son-acordes-al-extremismo-la-xenofobia-y-la-discriminacion-contra-las-mujeres\/"},"modified":"2006-08-31T00:00:00","modified_gmt":"2006-08-31T00:00:00","slug":"historiador-saudita-las-organizaciones-estudiantiles-musulmanas-en-el-reino-unidos-son-acordes-al-extremismo-la-xenofobia-y-la-discriminacion-contra-las-mujeres","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/historiador-saudita-las-organizaciones-estudiantiles-musulmanas-en-el-reino-unidos-son-acordes-al-extremismo-la-xenofobia-y-la-discriminacion-contra-las-mujeres\/1365","title":{"rendered":"Historiador saudita: Las organizaciones estudiantiles musulmanas en el Reino Unidos son acordes al extremismo, la xenofobia, y la discriminaci\u00f3n contra las mujeres"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>El 21 de agosto del 2006, el diario saudita en l\u00ednea Al-Iqtisadiyya public\u00f3 un art\u00edculo de la conferencista universitaria saudi Dra. Hatoon Ajwad Al-Fassi titulado \u00abEl Extremismo de los Musulmanes en Occidente y Nuestra Responsabilidad\u00bb. En este, ella se pregunt\u00f3 c\u00f3mo puede ser que los estudiantes musulmanes en las universidades del Reino Unido conducen, junto con las actividades normales del estudiante, actividades isl\u00e1micas que son acordes con el racismo, el separatismo, el extremismo, y la discriminaci\u00f3n contra las mujeres.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos del art\u00edculo: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><u>[1]<\/u><\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>\u00abManchester&#8230; estaba repleta de j\u00f3venes musulmanes brit\u00e1nicos-asi\u00e1ticos que comprendieron que la educaci\u00f3n era la v\u00eda para combatir&#8230; la marginalizaci\u00f3n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab&#8230; En mi art\u00edculo anterior, escrib\u00ed sobre los elementos de la identidad de la comunidad musulmana [en el Reino Unido], que van desde el racismo brit\u00e1nico y la marginalizaci\u00f3n socio-pol\u00edtica-econ\u00f3mica [de los musulmanes], hasta los vientos del extremismo [musulm\u00e1n] que ha llegado desde los desiertos [\u00e1rabes] hasta la isla [de Breta\u00f1a] y han comenzado [a barrer sobre] la juventud musulmana que est\u00e1 en una b\u00fasqueda constante de su propia identidad.<\/p>\n<p>\u00abEn los a\u00f1os 90 Manchester estuvo &#8211; y todav\u00eda est\u00e1 &#8211; repleta de j\u00f3venes musulmanes brit\u00e1nico-asi\u00e1ticos que comprendieron que la educaci\u00f3n era la manera de combatir esta marginalidad, y nosotros comenzamos a verlos en n\u00fameros no insignificantes en las cuatro universidades de Manchester. Adem\u00e1s, [los musulmanes] mantuvieron una fuerte presencia [en estas universidades] estableciendo asociaciones isl\u00e1micas bajo las organizaciones [generales] de estudiantes en cada una de las universidades. Esto les permiti\u00f3 que celebraran muchas actividades isl\u00e1micas, humanitarias, y sociales tales como el romper el ayuno [e.d. banquetes] para los estudiantes que ayunan, celebraci\u00f3n de festividades, etc.<\/p>\n<p>\u00ab[Los participantes en estas actividades incluyeron] a muchos estudiantes varones y hembras que tuvieron \u00e9xito en lograr un alto nivel de coordinaci\u00f3n entre las asociaciones isl\u00e1micas en las universidades&#8230; Por medio de la lucha democr\u00e1tica, estas asociaciones pudieron obtener un lugar permanente asignado a los rezos en la universidad, que los estudiantes masculinos y femeninos [musulmanes] tuvieron el cuidado de constantemente cuidar, no s\u00f3lo para los rezos sino tambi\u00e9n para mantener a grupos religiosos de estudio y de estudio del Cor\u00e1n&#8230; Los viernes presentaron un cuadro maravilloso, mientras los estudiantes musulmanes de esta ciudad respondieron a la llamada [a los rezos, y oraron] antes de que se esparcieran para almorzar en los restaurantes de shawarma y kebab en el \u00e1rea, o regresaran a los vest\u00edbulos de lectura y a la biblioteca&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abYo no recuerdo una sola semana en que no sent\u00ed la provocaci\u00f3n que surge de los sermones del Viernes\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abPero quiz\u00e1s aqu\u00ed necesito completar en la escena con lo que estaba pasando lateralmente los viernes, y especialmente en los sermones. Yo no recuerdo una sola semana en que no sent\u00ed la provocaci\u00f3n que surge de los sermones del Viernes. Hab\u00eda siempre un predicador diferente todas las semanas, de acuerdo con cualquiera que estuviera disponible.<\/p>\n<p>\u00abRaramente, uno de los estudiantes se tomar\u00eda para si mismo el dar el serm\u00f3n. Pero en la mayor\u00eda de los casos la persona que da el serm\u00f3n era alguien considerado de ser capaz y exitoso en hablar en p\u00fablico. Porque gente como esta es dif\u00edcil de encontrar, fuimos testigo de sermones que goteaban con el olor del racismo, el separatismo, el extremismo, y la discriminaci\u00f3n contra las mujeres. Ya que la mayor\u00eda de los feligreses eran j\u00f3venes sin experiencia religiosa, tales como, por ejemplo, la [experiencia] provista por nuestro ambiente [saudita], ellos aceptaron estas declaraciones sumisamente y pensaron que el Islam defiende la discriminaci\u00f3n contra las mujeres, contra cada musulm\u00e1n que discrepa con nosotros, o contra &#8216;el Pueblo del Libro&#8217; [e.d. los jud\u00edos y cristianos] entre quienes convivimos&#8230;<\/p>\n<p>\u00abS\u00f3lo raramente el predicador se dirig\u00eda a las mujeres, a quienes \u00e9l no pod\u00eda ver durante la ceremonia; el serm\u00f3n s\u00f3lo era dirigido a los hombres. La situaci\u00f3n alcanz\u00f3 el punto d\u00f3nde el predicador dar\u00eda [a veces] su serm\u00f3n en \u00e1rabe, y dice que cada musulm\u00e1n debe saber \u00e1rabe fluidamente, y si no lo sabe, esto lo retractar\u00eda de su religi\u00f3n. Esto hizo que los musulmanes occidentales [sintieran] una forma permanente de inferioridad a los \u00e1rabes, que se presentan a si mismos como los \u00fanicos que llevan [el mensaje] de la verdadera religi\u00f3n, mientras [de hecho] ignoraron la verdadera llamada del Islam, a quienes les fue dirigido [e.d. a toda la humanidad], y que levantaron su estandarte. Muchas declaraciones [en los sermones] estaban, en mi opini\u00f3n, cargadas con racismo y parcialidad &#8211; y yo le intento clarificar a las mujeres&#8230; que el predicador estaba expresando su opini\u00f3n personal, y no la religi\u00f3n del Islam en todo su amplio alcance\u00bb.<\/p>\n<p><strong>A pesar de las regulaciones universitarias contra la discriminaci\u00f3n, \u00ablas mujeres escucharon [las conferencias] detr\u00e1s de un panel separador\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abGradualmente, encontramos que la actividad de la asociaci\u00f3n isl\u00e1mica se caracteriz\u00f3 por un car\u00e1cter extremista, que es de hecho contradictoria a su condici\u00f3n [como organizaci\u00f3n estudiantil], as\u00ed como tambi\u00e9n los lugares d\u00f3nde estas actividades estaban siendo celebradas. Para las conferencias a los que fueron invitados conferencistas de fuera de Manchester, se asignaron dos vest\u00edbulos &#8211; uno para mujeres y uno para hombres, para que las mujeres escucharan [la conferencia] desde la parte de atr\u00e1s de un separador, o a trav\u00e9s de un micr\u00f3fono [e.d. un monitor], ya que la tecnolog\u00eda de circuito cerrado de televisi\u00f3n no les hab\u00eda llegado todav\u00eda. O los encontrar\u00eda asignando asientos en la parte de atr\u00e1s para las mujeres, como si estuvi\u00e9ramos orando en una mezquita. O, eran temerosos de la presencia de mujeres, y no sab\u00edan qu\u00e9 hacer y c\u00f3mo actuar con las mujeres brit\u00e1nicas &#8211; qui\u00e9nes de ninguna manera aceptan las posturas discriminatorias contra las mujeres que fueron llevadas a tales eventos. Y luego, [debido a nuestras objeciones,] los organizadores del evento se retractar\u00edan de sus declaraciones &#8211; entrando as\u00ed en [un estado de] contradicci\u00f3n interna.<\/p>\n<p>\u00abLo que fue aun m\u00e1s extra\u00f1o era que todas estas actividades fueron llevadas a cabo en la universidad, uno de cuyos estatutos proh\u00edbe la discriminaci\u00f3n entre los estudiantes en base al sexo, raza, o religi\u00f3n, y donde todos \u00e9stos estudiantes [musulmanes varones] estudiaron junto con sus hermanas musulmanas en conferencias, ma\u00f1ana y tarde, as\u00ed como tambi\u00e9n con las [estudiantes hembras] no-musulmanas&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEn los alrededores de estas reuniones uno pod\u00eda encontrar folletos religiosos con fatwas sobre asuntos de c\u00f3mo actuar hacia un no-musulm\u00e1n, hacia una mujer, y otros asuntos de controversia en la vida diaria, traducidos en cada idioma, y especialmente en ingl\u00e9s. Estos folletos aburrieron al imprim\u00e1tur de concejos del m\u00e1s prominente &#8216;<em>ulama<\/em> en los pa\u00edses isl\u00e1micos, que, hasta donde [estos estudiantes] les concerniera, constituir\u00edan la fuente de autoridad sobre la conducta y la ley religiosa [apropiada]\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Antes de que estos j\u00f3venes entendieran el esp\u00edritu del Islam, su moral, su tolerancia, y el alt\u00edsimo mensaje&hellip; ellos ya hab\u00edan [absorbido] el odio de los no-musulm\u00e1nes y&#8230; de algo que ven\u00eda de la civilizaci\u00f3n occidental<\/strong><\/p>\n<p>\u00abAntes de que estos j\u00f3venes hayan entendido la moral del Islam, su tolerancia, su esp\u00edritu, y su alto mensaje que llev\u00f3 a la gente de lejos y de cerca a adoptarla&#8230; ellos ya diligentemente [absorbieron] el odio de los no-musulmanes y el odio de algo que viene de la civilizaci\u00f3n occidental &#8211; o incluso de la civilizaci\u00f3n isl\u00e1mica [no-fundamentalista], y ya ha discutido los asuntos pol\u00e9micos tales como el velos para las mujeres, la m\u00fasica, y hasta la fotograf\u00eda, como parte de las pautas religiosas que ellos reciben de los jeques que ocasionalmente visitan [Arabia Saudita], Pakist\u00e1n, y otros pa\u00edses d\u00f3nde tienen este mismo [sistema] dogm\u00e1tico de escuelas de estudiantes de un solo sexo&#8230;<\/p>\n<p>\u00abYo vi a muchas gente joven, hombres y mujeres quienes est\u00e1n sumamente enfermos por las actividades de sus colegas, que son contradictorias a su ambiente europeo e incluso a su ambiente paquistan\u00ed o indio. Algunos de ellos han comenzado a retirarse e intentan ignorar cualquier cosa que tenga que ver con el Islam, mientras otros encuentran que el extremismo es [una herramienta] por medio del cual pueden beneficiarse de una autoridad que no tienen en sus ambientes regulares\u00bb.<\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> http:\/\/www.aleqtisadiah.com\/article.php?do=show&amp;id=2979, 21 de agosto, 2006.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 21 de agosto del 2006, el diario saudita en l\u00ednea Al-Iqtisadiyya public\u00f3 un art\u00edculo de la conferencista universitaria saudi Dra. Hatoon Ajwad Al-Fassi titulado \u00abEl Extremismo de los Musulmanes en Occidente y Nuestra Responsabilidad\u00bb. En este, ella se pregunt\u00f3 c\u00f3mo puede ser que los estudiantes musulmanes en las universidades del Reino Unido conducen, junto [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,12,25],"tags":[],"class_list":["post-1365","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman","category-arabia-saudita"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1365","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1365"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1365\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1365"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1365"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1365"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}