{"id":1339,"date":"2006-08-15T00:00:00","date_gmt":"2006-08-15T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2006\/08\/15\/medios-de-comunicacion-arabes-acusan-a-iran-y-a-siria-de-estar-involucrados-directamente-en-la-guerra-del-libano\/"},"modified":"2006-08-15T00:00:00","modified_gmt":"2006-08-15T00:00:00","slug":"medios-de-comunicacion-arabes-acusan-a-iran-y-a-siria-de-estar-involucrados-directamente-en-la-guerra-del-libano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/medios-de-comunicacion-arabes-acusan-a-iran-y-a-siria-de-estar-involucrados-directamente-en-la-guerra-del-libano\/1339","title":{"rendered":"Medios de comunicaci\u00f3n \u00e1rabes acusan a Ir\u00e1n y a Siria de estar involucrados directamente en la guerra del L\u00edbano"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>La guerra entre Israel y el Hizbullah ha revelado una discordancia profunda en el mundo \u00e1rabe entre pa\u00edses que apoyan al Hizbullah y aqu\u00e9llos que se le oponen, encabezados por Arabia Saudita y Egipto. La discordancia fue reflejada en los medios de comunicaci\u00f3n \u00e1rabes que publicaron art\u00edculos apoyando al Hizbullah junto con una dura cr\u00edtica y acusaciones contra este.<\/em><\/p>\n<p><em>Una de las acusaciones hechas contra el Hizbullah fue que la organizaci\u00f3n no trabaja para los intereses del pueblo liban\u00e9s, pero act\u00faa al servicio de Siria e Ir\u00e1n, arriesgando de esta manera los intereses \u00e1rabes. Muchos art\u00edculos argumentaron que Siria e Ir\u00e1n hab\u00edan fabricado la crisis para atraer la atenci\u00f3n mundial del tema de la energ\u00eda nuclear iran\u00ed y de los resultados de la investigaci\u00f3n en el asesinato del ex primer ministro liban\u00e9s Rafiq Al-Hariri. Tambi\u00e9n se denunci\u00f3 que Ir\u00e1n estaba trabajando para destruir a los pa\u00edses \u00e1rabes desde dentro alentando a las milicias armadas a rebelarse contra los reg\u00edmenes \u00e1rabes.<\/em><\/p>\n<p><em>Los partidarios del Hizbullah en Siria y el L\u00edbano rechazaron la denuncia que el Hizbullah estaba sirviendo a las agendas de Siria e Ir\u00e1n. Ellos contraatacaron que es Israel la que est\u00e1 actuando al servicio de Occidente, el cual apunta a re-dibujar el mapa del Medio Oriente.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos de art\u00edculos publicados en los medios de comunicaci\u00f3n \u00e1rabes:<\/em><\/p>\n<p><strong>Art\u00edculos en la prensa \u00e1rabe: Hizbullah est\u00e1 actuando al servicio de Ir\u00e1n y Siria<\/strong><\/p>\n<p><strong>* El secuestro de los soldados israel\u00edes fue planeado de antemano por Siria e Ir\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p>El redactor liban\u00e9s Huda Al-Husseini escribi\u00f3 en el diario \u00e1rabe de Londres <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>: \u00abEstos dos pa\u00edses [Siria e Ir\u00e1n] quieren dejar atr\u00e1s sus problemas, y ambos sostienen algunas de las mismas cartas, incluyendo a Hamas y el Hizbullah. Siria quiere evadirse de su aislamiento y hacer estragos [en la regi\u00f3n] para evitar las consecuencias de la investigaci\u00f3n en el asesinato del [ex primer ministro liban\u00e9s] Rafiq Al-Hariri, e Ir\u00e1n quiere evitar dar alguna respuesta a la propuesta europeo-americana [en referencia a su programa nuclear]&#8230;<\/p>\n<p>\u00abIr\u00e1n despach\u00f3 al encabezado de su equipo de negociaci\u00f3n de energ\u00eda nuclear, &#8216;Ali Larijani, [a Europa] para posponer la fecha en que tendr\u00eda que detener sus actividades de enriquecimiento de uranio, y cuando escuch\u00f3 que el asunto ser\u00eda enviado al Concejo de Seguridad, el secuestro de los dos soldados israel\u00edes fue llevado a cabo&#8230; Larijani hizo una visita sorpresa a Damasco y consult\u00f3 con el Vicepresidente sirio Farouq Al-Shar&#8217;, despu\u00e9s de recibir instrucciones desde Teher\u00e1n para instigar una crisis regional que atraer\u00eda la atenci\u00f3n lejos de Ir\u00e1n. [Larijani] habl\u00f3 de la necesidad de una guerra contra Israel, y [Farouq Al-Shar&#8217;] respondi\u00f3 que la ocupaci\u00f3n justifica las [actividades] de resistencia en el L\u00edbano y Palestina&#8230; Siria habla de resistencia, incluso a costa de la destrucci\u00f3n del L\u00edbano, e Ir\u00e1n habla en nombre de todos los musulmanes. L\u00edbano ha sido [de hecho] tomado como reh\u00e9n por el Hizbullah, Siria e Ir\u00e1n, y el [propio] Islam se han convertido casi en un reh\u00e9n de las aspiraciones de Ir\u00e1n&#8230; Por qu\u00e9 tiene siempre el L\u00edbano que pagar el precio por la aventura de las fuerzas locales que son apoyadas por las fuerzas regionales?\u00bb <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p><strong>* La sincronizaci\u00f3n de las operaciones &#8211; el mismo d\u00eda en que el expediente nuclear de Ir\u00e1n fue enviado al Concejo de Seguridad &#8211; indica el involucramiento directo iran\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&#8216;Abd Al-Rahim &#8216;Ali, director del Centro \u00c1rabe para el Estudio del Islam y la Democracia en el Cairo, escribi\u00f3 en el diario del gobierno egipcio <em>Al-Ahram<\/em>: \u00abCuando el Hizbullah respondi\u00f3 al acto de provocaci\u00f3n de Ir\u00e1n y a la incitaci\u00f3n de otras [fuerzas] regionales, supo que estaba comenzando una guerra entre dos fuerzas desiguales &#8211; [una guerra] cuyo precio total ser\u00eda pagado s\u00f3lo por el pueblo liban\u00e9s&#8230; Cuando [Ir\u00e1n] vio que su expediente sobre el asunto [nuclear] ser\u00eda transferido pronto al Concejo de Seguridad, decidi\u00f3 usar al L\u00edbano, junto con Irak, como una carta negociadora para aumentar la presi\u00f3n sobre los americanos. La pregunta es si el pueblo liban\u00e9s debe [realmente] ser sujeto a toda esta destrucci\u00f3n por la causa de una campa\u00f1a en la que ellos no tienen ninguna parte. Si el secuestro de los dos soldados israel\u00edes se hubiera llevado a cabo durante una ofensiva israel\u00ed al sur del L\u00edbano, o durante combates entre [Israel] y el Hizbullah, esta evasi\u00f3n podr\u00eda haber sido justificable. Pero la sincronizaci\u00f3n de la operaci\u00f3n fue confusa, y claramente indica que Ir\u00e1n esta involucrado en la crisis\u00bb. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p>El redactor liban\u00e9s Fuad Matar escribi\u00f3 en <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>: \u00abEl Hizbullah ha puesto a los [\u00e1rabes] en una situaci\u00f3n cuestionable, [ya que su] operaci\u00f3n signific\u00f3 actuar para los intereses de Ir\u00e1n, [tal como est\u00e1 claro en la] sincronizaci\u00f3n de su operaci\u00f3n: el mismo d\u00eda en que los cinco miembros permanentes del [Concejo de Seguridad] y Alemania refirieron de vuelta el expediente de energ\u00eda nuclear de Ir\u00e1n al \u00abConcejo de Seguridad\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p><strong>* Nuestros recursos no deben ser destruidos al servicio de agendas extranjeras<\/strong><\/p>\n<p>Tareq Al-Humeid, jefe de redacci\u00f3n del diario \u00e1rabe de Londres <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>, escribi\u00f3: \u00abEs inconcebible que nuestras habilidades y recursos deban ser destruidos y eliminados [s\u00f3lo] porque [algunos] grupos al servicio de agendas extranjeras hayan decidido prenderle fuego a la regi\u00f3n&#8230; Aqu\u00e9llos que desean combatir a Israel deber\u00edan cargar con las consecuencias [de sus propias acciones] &#8211; especialmente desde que, en sus discursos, Nasrallah se presenta a si mismo como el \u00faltimo l\u00edder \u00e1rabe y dice que &#8216;no le est\u00e1 pidiendo ayuda a nadie&#8217;. Lo mismo va para el [encabezado de la oficina pol\u00edtica del Hamas] Khaled Mash&#8217;al. Ustedes dos [e.d. Nasrallah y Mash&#8217;al] deben cargar con la responsabilidad [por la situaci\u00f3n que han creado] y sufrir ustedes mismos las consecuencias\u00bb. <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/p>\n<p><strong>* Diario del gobierno egipcio: \u00abLa pr\u00f3xima lucha en el mundo \u00e1rabe es&#8230; entre dos ejes&#8230; El [eje] iran\u00ed y el [eje] americano\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Muhammad &#8216;Ali Ibrahim, jefe de redacci\u00f3n del diario del gobierno egipcio <em>Al-Gumhuriyya<\/em>, escribi\u00f3: \u00abNos enfrentamos con dos planes, cada uno m\u00e1s peligroso que el otro. El primero es el plan americano-israel\u00ed que busca destruir a los pa\u00edses \u00e1rabes desde fuera, o a trav\u00e9s de operaciones militares o por medio de restricciones econ\u00f3micas. El segundo es el plan iran\u00ed que busca destruir a los estados \u00e1rabes desde dentro [usando] al Hizbullah en el L\u00edbano y a Hamas en Palestina [como apoderados], y trag\u00e1ndose a Irak, [un objetivo] qu\u00e9 parece ya haber sido realizado&#8230; Ir\u00e1n desea y planea convertir al mundo \u00e1rabe entero en una [serie de] milicias armadas como el Hizbullah.<\/p>\n<p>\u00abEl pr\u00f3xima lucha en el mundo \u00e1rabe ser\u00e1 una lucha entre dos ejes o bandos &#8211; el [eje] iran\u00ed y el [eje] americano &#8211; y el L\u00edbano parece ser el primer caso de una lucha entre los dos&#8230; Estos dos ejes est\u00e1n buscando emprender la guerra en su propio nombre, o empleando a apoderados para no ensuciarse sus propias manos. Estas guerras ahondar\u00e1n la fisura entre los movimientos y los estados [en los cuales operan], o entre los insurgentes y los reg\u00edmenes \u00e1rabes &#8211; o, para ser m\u00e1s expl\u00edcitos, entre la Hermandad Musulmana, Hamas y el Hizbullah [por una parte] y los gobiernos \u00e1rabes [en el otra]. La prueba de [la verdad] de mi declaraci\u00f3n es la demostraci\u00f3n en que el Jeque Mahdi &#8216;Akef, el gu\u00eda supremo de la Hermandad Musulmana, llam\u00f3 al jihad contra Israel. \u00c9ste es un jihad iran\u00ed, que apunta a destruir Egipto, Arabia Saudita y Jordania desde dentro convirti\u00e9ndose para ellos en [un campo de batalla] a las varias milicias, como est\u00e1 ocurriendo en el L\u00edbano&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a><\/p>\n<p>El redactor egipcio Hazem &#8216;Abd Al-Rahman escribi\u00f3 en el diario del gobierno egipcio <em>Al-Ahram<\/em>: \u00ab[Perm\u00edtanme decirlo] por en\u00e9sima vez &#8211; todo Ir\u00e1n quiere extender su hegemon\u00eda sobre los pa\u00edses \u00e1rabes orientales, y est\u00e1 intentando usar al Hizbullah como caballo de Troya para lograr este objetivo. [Hizbullah] est\u00e1 pagando [el precio] en [sacrificar] las vidas de sus l\u00edderes, activistas y partidarios, y en el futuro [pagar\u00e1 el precio] por [sacrificar] al pueblo y los recursos del L\u00edbano. Ir\u00e1n, [por otro lado], s\u00f3lo cosecha el beneficio, y el Presidente iran\u00ed Ahmadinejad se contenta a si mismo con hacer discursos ardientes sobre un nuevo Medio Oriente sin Israel\u00bb. <a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[6]<\/a><\/p>\n<p><strong>* El objetivo de las acciones del Hizbullah es fortalecer el estatus internacional de Ir\u00e1n y Siria<\/strong><\/p>\n<p>Ashraf Al-Ajrami, redactor para el diario de la Autoridad Palestina <em>Al-Ayyam<\/em>, escribi\u00f3: \u00abPuede decirse que el eje Damasco-Teher\u00e1n, que incluye al Hizbullah y a Hamas &#8211; qui\u00e9nes son actores de apoyo pero est\u00e1n actuando un papel primario &#8211; quisieron hacer estragos en la regi\u00f3n, y [llevar a cabo este plan] en dos plazas principales &#8211; Palestina y el L\u00edbano. [Ellos] usaron a los palestinos y a los libaneses como peones en el juego internacional, para promover los intereses de Teher\u00e1n y Damasco en su conflicto con los Estados Unidos y fortalecer su estatus internacional&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[7]<\/a><\/p>\n<p><strong>* \u00abLos pa\u00edses \u00e1rabes deber\u00edan haber&#8230; desarmado al Hizbullah antes de [la guerra]\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Jamal Hashukji, ex editor del diario saudita <em>Al-Watan<\/em>, caracteriz\u00f3 la objeci\u00f3n saudita a las acciones del Hizbullah como \u00abvalerosas\u00bb, pero dijo que hab\u00edan llegado demasiado tarde, ya que los pa\u00edses \u00e1rabes deber\u00edan de haber trabajado para desarmar al Hizbullah de antemano [a la guerra]. \u00abArabia Saudita\u00bb, \u00e9l escribi\u00f3, \u00abno fue el \u00fanico que [despert\u00f3] demasiado tarde. Igual lo hicieron los otros estados \u00e1rabes, que rechazaron [el hacer algo sobre] el estatus especial del Hizbullah que ha estado prevaleciendo durante muchos a\u00f1os, esperando por la firme intervenci\u00f3n \u00e1rabe para acabar con este. Los Estados Unidos tambi\u00e9n [despertaron] demasiado tarde, y deber\u00edan ser responsables por generar la presente crisis rechazando el proceso de paz&#8230;<\/p>\n<p>\u00abUno no ten\u00eda que ser profeta o ps\u00edquico para prever una [futura] crisis en el L\u00edbano&#8230; El Hizbullah es el primer [bando] que ten\u00eda un inter\u00e9s en la reciente escalada. Las fuerzas pol\u00edticas en el L\u00edbano exigieron su desarme incluso antes que Israel y Am\u00e9rica [hicieran esta demanda]. [As\u00ed que] el Hizbullah extendi\u00f3 su vida militar secuestrando a los dos soldados [israel\u00edes] y prendi\u00e9ndole fuego a la regi\u00f3n. Ir\u00e1n, [por su parte], estuvo interesado en atraer la atenci\u00f3n fuera de su proyecto nuclear. Y Siria &#8211; enfadado, ansioso, y herida debido a la p\u00e9rdida de su hegemon\u00eda sobre el L\u00edbano &#8211; estaba interesado en atraer la atenci\u00f3n fuera de la investigaci\u00f3n en el asesinato del ex primer ministro [liban\u00e9s] [Rafiq] Al-Hariri&#8230;<\/p>\n<p>\u00abAlgunos pol\u00edticos libaneses sugirieron valientemente desarmar al Hizbullah, argumentando que], con el L\u00edbano liberado, no hab\u00eda ninguna necesidad m\u00e1s para la resistencia. Pero el [Hizbullah] justific\u00f3 [su condici\u00f3n de organizaci\u00f3n armada] exigiendo que la liberaci\u00f3n no estaba completa mientras que Israel todav\u00eda se aferrara a las Granjas Shab&#8217;a&#8230; Los sirios cooperaron con este pretexto neg\u00e1ndose a entregar un documento que reconociera las Granjas Shab&#8217;a como libanesas&#8230; o las declarara territorio sirio. [Si hubieran declarado sirias las Granjas Shab&#8217;a], estas se habr\u00edan convertido en parte del Golan ocupado. Hubiera habido un anuncio formal [declarando] que la soberan\u00eda del L\u00edbano [sobre todos sus territorios] se hab\u00eda restaurado, y que sus territorios hab\u00edan sido liberados totalmente. Hizbullah habr\u00eda depuesto entonces sus armas en una ceremonia dignificada, y el ej\u00e9rcito liban\u00e9s habr\u00eda absorbido algunos de sus hombres y [recibido] todo su equipo militar. El partido [e.d. el Hizbullah] habr\u00eda sido libre de consagrarse exclusivamente a su funci\u00f3n pol\u00edtica, [a saber] servirle a los chi&#8217;itas al sur del [L\u00edbano] qui\u00e9nes siempre est\u00e1n quej\u00e1ndose de su estado marginal en la sociedad.<\/p>\n<p>\u00abTodos cometimos un error en no presionar a Siria para resolver esta cuesti\u00f3n [de si las granjas Shab&#8217;a son sirias o libanesas]&#8230; [Todo el problema] podr\u00eda haber sido resuelto a trav\u00e9s de un acuerdo o un entendimiento que involucra a Ir\u00e1n, Siria y a los varios partidos interesados en el L\u00edbano\u00bb. <a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[8]<\/a><\/p>\n<p><strong>* Editor del diario kuwait\u00ed Times \u00c1rabe: \u00abHamas y Hizbullah&#8230; representan los intereses de Siria e Ir\u00e1n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Ahmad Al-Jarallah, jefe de redacci\u00f3n de los diarios kuwait\u00edes Times \u00c1rabe y Al-Siyassa, escribi\u00f3 en el <em>Times \u00c1rabe<\/em>: \u00abOlvid\u00e1ndose de los intereses de sus propios pa\u00edses, Hamas y el Hizbullah han ido hasta ahora representando los intereses de Ir\u00e1n y Siria en sus pa\u00edses. Estas organizaciones se convirtieron en representantes de Siria e Ir\u00e1n sin preocuparse por las consecuencias de su acci\u00f3n&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEl hecho que Hamas y el Hizbullah dieron la misma raz\u00f3n por secuestrar a los soldados israel\u00edes nos da una breve visi\u00f3n de su agenda, la cual es similar a la agenda de Siria e Ir\u00e1n en su conflicto con los Estados Unidos\u00bb. <a href=\"#_edn9\" name=\"_ednref9\">[9]<\/a><\/p>\n<p>Siria responde: Israel es la que est\u00e1 combatiendo el Islam al servicio de Occidente<\/p>\n<p>Los sirios negaron que el Hizbullah estuviera actuando al servicio de Siria e Ir\u00e1n, y denunciaron que Israel es el que act\u00faa al servicio de Occidente, que apunta a re-dibujar el mapa del Medio Oriente. El Presidente liban\u00e9s Emile Lahoud endos\u00f3 la posici\u00f3n siria, y le dijo a Fox News en una entrevista que el \u00abHizbullah es liban\u00e9s, y sus demandas son [hechas] al servicio de la soberan\u00eda libanesa&#8230; Sus combatientes son libaneses, y sus exigencias son libanesas, no sirias o iran\u00edes\u00bb. <a href=\"#_edn10\" name=\"_ednref10\">[10]<\/a><\/p>\n<p><strong>* Ministro sirio: La guerra en el L\u00edbano es la guerra de independencia de los \u00e1rabes contra Occidente<\/strong><\/p>\n<p>La Ministra siria de Asuntos de los Expatriados Buthayna Sha&#8217;ban escribi\u00f3 en su columna en <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>: \u00abLa guerra en el Medio Oriente est\u00e1 [de hecho siendo combatida] a trav\u00e9s de apoderados. Pero no est\u00e1 el Hizbullah que es apoderado, combatiendo en nombre de Siria e Ir\u00e1n, tal como algunos [han clamado] en un esfuerzo por desencaminar a los \u00e1rabes. Israel es el que est\u00e1 combatiendo a los \u00e1rabes y musulmanes en suelo liban\u00e9s en nombre de los Estados Unidos, G. Breta\u00f1a y todo Occidente&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLa primera indicaci\u00f3n [de esto] fue [el hecho que] los pa\u00edses occidentales empezaron a evacuar simult\u00e1neamente a sus ciudadanos del L\u00edbano. Washington, Londres y Par\u00eds enviaron buques de guerra, mientras Canad\u00e1, Australia y otros pa\u00edses contrataron naves en el \u00e1rea para acelerar la evacuaci\u00f3n de sus ciudadanos. [Ellos hicieron esto] despu\u00e9s de que decidieron darle a Israel el visto bueno para cometer cualquier crimen de guerra que quieran cometer para liquidar de una vez por todas a la resistencia&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEsto significa que la guerra en el L\u00edbano no es s\u00f3lo la guerra de independencia del L\u00edbano, sino que es la [guerra de independencia] de todas las masas \u00e1rabes, desde el Oc\u00e9ano [Atl\u00e1ntico] al Golfo. [Ellos] deben ahora [medir] su verdadera guerra de independencia para demostrarle a las varias fuerzas occidentales &#8211; qu\u00e9 le han instruido a Israel de emprender esta guerra contra los \u00e1rabes y contra el Islam &#8211; que los \u00e1rabes y musulmanes tienen derecho a vivir con dignidad en su tierra, y que los cr\u00edmenes terroristas de Israel, y el apoyo que recibe de las superpotencias, no impedir\u00e1 a los \u00e1rabes expresar su rabia&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEl plan, tal como lo dijo la [Secretaria de Estado americana Condoleeza] Rice, es [crear] un &#8216;nuevo Medio Oriente&#8217; en el que los \u00e1rabes no tendr\u00e1 ning\u00fan honor, ning\u00fan derecho y ninguna voz. Aceptan ustedes [esto]?&#8230; El objetivo de este movimiento pol\u00edtico es poner fin a la existencia \u00e1rabe en la regi\u00f3n, y convertir a los \u00e1rabes en la regi\u00f3n en refugiados, desterrados o ciudadanos de segunda categor\u00eda. Por consiguiente, el resultado de la [presente campa\u00f1a] en la regi\u00f3n [determinar\u00e1] si los \u00e1rabes estar\u00e1n aqu\u00ed [en el futuro] o no\u00bb. <a href=\"#_edn11\" name=\"_ednref11\">[11]<\/a><\/p>\n<p><strong>* \u00c9sta es una nueva guerra imperialista<\/strong><\/p>\n<p>Un art\u00edculo en el diario del gobierno sirio <em>Teshreen<\/em> clam\u00f3 que es la administraci\u00f3n americana la que est\u00e1 tomando las decisiones en esta guerra contra el L\u00edbano, mientras Israel s\u00f3lo lleva a cabo sus instrucciones: \u00ab[Hoy], en el d\u00e9cimo tercer d\u00eda [de la guerra], se est\u00e1 tornando cada vez m\u00e1s claro que la administraci\u00f3n americana no es s\u00f3lo es un compa\u00f1ero a la agresi\u00f3n israel\u00ed, sino que est\u00e1 nombrando los disparos, mientras el mecanismo implementado es estrictamente israel\u00ed&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEsta guerra imperialista a la que el L\u00edbano y la naci\u00f3n [musulmana] est\u00e1 siendo sujeta demuestra que estos nuevos imperialistas no respetan las resoluciones de las Naciones Unidas o la Convenci\u00f3n sobre Derechos Humanos&#8230; Su \u00fanica meta es dividir nuestra regi\u00f3n \u00e1rabe y tallarla en [pedazos] cada vez m\u00e1s peque\u00f1os para implementar su [plan para un] &#8216;Nuevo Medio Oriente&#8217;. El [Ministro israel\u00ed] Shimon Peres anunci\u00f3 [este plan] un d\u00eda, y la administraci\u00f3n americana luego dirigi\u00f3 a Israel para empezar la aplicaci\u00f3n de su primera fase. La pregunta perturbadora en este contexto es esta: Se despertar\u00e1 la naci\u00f3n [musulm\u00e1n] [a tiempo] para defender su identidad y honor antes de que todos nos hundamos?&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn12\" name=\"_ednref12\">[12]<\/a><\/p>\n<p><strong>* La guerra es una iniciativa americana que compensa el fracaso de Am\u00e9rica en Irak<\/strong><\/p>\n<p>El redactor sirio Muhammad &#8216;Ali Boza escribi\u00f3 en el diario del gobierno sirio <em>Al-Thawra<\/em>: \u00ab[Las acciones de] apuntar al L\u00edbano, cambiando su rostro, y re-dibujando su mapa son meramente otra fase en la serie de acciones apresuradas, tontas y temerarias tomada por los neo-conservadores en los Estados Unidos y por su aliado Israel con el objetivo de sobornar la regi\u00f3n a su autoridad, derrot\u00e1ndola, y rompiendo su voluntad. Es la administraci\u00f3n Bush que est\u00e1 dirigiendo&#8230; esta guerra destructiva y asesina, que se mueve [de un pa\u00eds a otro en el Medio Oriente], mientras el gobierno de Olmert suple el mecanismo [por llevarlo a cabo]. [En luz del] fracaso de la estrategia [americana] en Irak y su impotencia [all\u00ed] despu\u00e9s de tantos a\u00f1os&#8230; Am\u00e9rica [ha decidido] &#8211; para compensarse a si misma y cubrir [su fracaso]&#8230; &#8211; extender el c\u00edrculo de fuego y muerte apuntando todo este ciego odio criminal al L\u00edbano&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn13\" name=\"_ednref13\">[13]<\/a><\/p>\n<p>El redactor &#8216;Adnan &#8216;Ali escribi\u00f3 en el diario del gobierno sirio <em>Al-Thawra<\/em>: \u00abLas repetidas declaraciones de la Secretaria de Estado americana [Condoleeza Rice] sobre el nacimiento de un nuevo Medio Oriente expone las [verdaderas] intenciones de aqu\u00e9llos que planearon esta guerra contra el L\u00edbano y qui\u00e9nes quer\u00edan [usarla] como una oportunidad para derrocar los paradigmas existentes y crear una nueva realidad basada en la percepci\u00f3n de Am\u00e9rica e Israel de la regi\u00f3n&#8230; Los americanos empezaron en una fase temprana a esparcir [la idea] de la nueva realidad que ellos esperaban surgir\u00eda [en la regi\u00f3n] por encima de los muertos del L\u00edbano y del Hizbullah. Ellos le repartieron los papeles a varios actores &#8211; algunos de ellos, desgraciadamente, [actores] \u00e1rabes &#8211; con el objetivo de [crear] un Medio Oriente d\u00f3cil en el que no habr\u00eda [movimientos] de resistencia y ninguna oposici\u00f3n a los planes americano-israel\u00edes&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn14\" name=\"_ednref14\">[14]<\/a><\/p>\n<p><strong>* \u00abLa guerra&#8230; [Demuestra] que Israel y los Estados Unidos est\u00e1n detr\u00e1s del asesinato de Al-Hariri\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Otro art\u00edculo en el diario de gobierno sirio <em>Al-Thawra<\/em> dijo: \u00abLa guerra que est\u00e1 siendo emprendida actualmente [en el L\u00edbano], con sus declaradas y no declaradas metas, nos da la raz\u00f3n m\u00e1s que nunca de que Israel y los Estados Unidos son las fuerzas detr\u00e1s del asesinato del [ex primer ministro liban\u00e9s] Rafiq Al-Hariri. El asesinato fue parte de un esfuerzo infructuoso de los Estados Unidos para imponer la Resoluci\u00f3n 1559 de las Naciones Unidas. La agresi\u00f3n que [vemos] hoy empez\u00f3 porque Israel, como resulta, es el \u00fanico que se beneficia de esta resoluci\u00f3n y del asesinato de Al-Hariri&#8230;\u00bb <a href=\"#_edn15\" name=\"_ednref15\">[15]<\/a><\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 5 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 18 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 15 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 5 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> <em>Al-Gumhuriyya<\/em> (Egipto), 27 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[6]<\/a> <em>Al-Ahram<\/em> (Egipto), 6 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[7]<\/a> <em>Al-Ayyam<\/em> (Autoridad Palestina) 14 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[8]<\/a> <em>Al-Ayyam<\/em> (Autoridad Palestina) 14 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref9\" name=\"_edn9\">[9]<\/a> <em>Times \u00c1rabe<\/em> (Kuwait), 15 de julio del 2006, <a href=\"http:\/\/www.arabtimesonline.com\/arabtimes\/opinion\/view.asp?msgID=1242\">http:\/\/www.arabtimesonline.com\/arabtimes\/opinion\/view.asp?msgID=1242<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref10\" name=\"_edn10\">[10]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 3 de agosto, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref11\" name=\"_edn11\">[11]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 24 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref12\" name=\"_edn12\">[12]<\/a> <em>Teshreen<\/em> (Siria) 25 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref13\" name=\"_edn13\">[13]<\/a> <em>Al-Thawra<\/em> (Siria), 27 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref14\" name=\"_edn14\">[14]<\/a> <em>Al-Thawra<\/em> (Siria) 27 de julio, 2006.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref15\" name=\"_edn15\">[15]<\/a> <em>Al-Thawra<\/em> (Siria) 27 de julio, 2006.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La guerra entre Israel y el Hizbullah ha revelado una discordancia profunda en el mundo \u00e1rabe entre pa\u00edses que apoyan al Hizbullah y aqu\u00e9llos que se le oponen, encabezados por Arabia Saudita y Egipto. La discordancia fue reflejada en los medios de comunicaci\u00f3n \u00e1rabes que publicaron art\u00edculos apoyando al Hizbullah junto con una dura cr\u00edtica [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,20,26,27],"tags":[],"class_list":["post-1339","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-iran","category-siria","category-libano"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1339","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1339"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1339\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1339"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1339"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1339"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}