{"id":1249,"date":"2006-05-25T00:00:00","date_gmt":"2006-05-25T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2006\/05\/25\/periodista-sirio-los-medios-de-comunicacion-sirios-transforman-al-ciudadano-sirio-en-un-simio\/"},"modified":"2006-05-25T00:00:00","modified_gmt":"2006-05-25T00:00:00","slug":"periodista-sirio-los-medios-de-comunicacion-sirios-transforman-al-ciudadano-sirio-en-un-simio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/periodista-sirio-los-medios-de-comunicacion-sirios-transforman-al-ciudadano-sirio-en-un-simio\/1249","title":{"rendered":"Periodista sirio: Los medios de comunicaci\u00f3n sirios transforman al ciudadano sirio en un simio"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>En un sat\u00edrico art\u00edculo publicado en el diario de Londres Al-Quds Al-&#8216;Arabi, el periodista sirio Hakam Al-Baba critic\u00f3 severamente la pobre calidad de los medios de comunicaci\u00f3n sirios y sus intentos por impedir la influencia de los acontecimientos mundiales sobre Siria. Tambi\u00e9n se burl\u00f3 de la censura en los medios de comunicaci\u00f3n, que \u00e9l clama impiden a los ciudadanos sirios obtener informaci\u00f3n y ejercer su libre pensamiento. Bromeo que los medios de comunicaci\u00f3n sirios demuestran que la teor\u00eda de la evoluci\u00f3n de Darwin puede trabajar en reverso, ya que esta ha podido transformar a los ciudadanos sirios de seres humanos a simios.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos de su art\u00edculo: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><u>[1]<\/u><\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>\u00abGeneraciones de sirios han pasado sus vidas escuchando los mismos informes en la televisi\u00f3n [siria], una y otra vez\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abGeneraciones de sirios han pasado sus vidas escuchando continuamente el mismo informe en la televisi\u00f3n [siria]. Seg\u00fan este informe, su liderazgo se pasa las primeras 12 horas de cada d\u00eda recibiendo telegramas [de] apoyo, gratitud y buenos deseos, y el resto de las 12 horas reuni\u00e9ndose con varios dignatarios para discutir las relaciones bilaterales, y [luego] obvi\u00e1ndolas.<\/p>\n<p>\u00ab[En este informe] [los l\u00edderes siempre] un\u00e1nimemente enfatizan la importancia de fortalecer la solidaridad \u00e1rabe y la [necesidad] de congregar todas las energ\u00edas en la lucha contra el enemigo sionista. Tambi\u00e9n felicitaron a los pa\u00edses del bloque socialista, y especialmente a nuestro amigo la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica.<\/p>\n<p>\u00abTodos [\u00e9stos] informes en la televisi\u00f3n siria&#8230; fueron [siempre] acompa\u00f1ados por escenas calmadas de un l\u00edder con alg\u00fan invitado, ambos exhibiendo expresiones excesivamente obscuras, y una m\u00fasica mon\u00f3tona que le daba al informe un aire f\u00fanebre.<\/p>\n<p>\u00abCuando las luminarias de los medios de comunicaci\u00f3n sirios decidieron progresar con los tiempos, ellos [renuentemente] introdujeron algunos cambios en su informe favorito. Permitieron la exhibici\u00f3n del l\u00edder sirio y su invitado gesticulando [de una manera animada], para resaltar la seriedad de la reuni\u00f3n, la importancia grave de los asuntos discutidos, y su fatal [importancia] para el espectador sirio&#8230;<\/p>\n<p>\u00abComo otro paso hacia la transparencia de los medios de comunicaci\u00f3n, al [espectador] sirio se le introdujo, por primera vez en su vida, [el concepto de] una conferencia de prensa, en el cual el l\u00edder y su invitado est\u00e1n de pie y contestan las preguntas de los periodistas. El espectador sirio estaba entonces lleno de una alegr\u00eda y felicidad indescriptible. Alab\u00f3 a Dios y le agradeci\u00f3 mil veces por su gracia, por permitirle vivir lo suficiente para testimoniar estas conferencias de prensa, que son mejor descritas como lecciones en leer, escuchar, y aprender por repetici\u00f3n &#8211; [al igual que las lecciones dadas a] los alumnos de la escuela primaria.<\/p>\n<p>\u00abLa gente tope de los medios de comunicaci\u00f3n sirios colocaron sus preguntas &#8211; qu\u00e9 nunca ten\u00edan m\u00e1s de una respuesta &#8211; al l\u00edder y su invitado, [preguntando sobre] la exactitud de la pol\u00edtica siria. El l\u00edder y su invitado contestar\u00edan la pregunta de la manera en que muchacho de primaria recita un poema o <em>qasida<\/em> [poema \u00e1rabe antiguo] que ha aprendido de memoria&#8230; Las preguntas siempre se repitieron en todas las conferencias de prensa, y siempre fueron preguntados por los mismos individuos &#8211; s\u00f3lo por gente alta en los medios de comunicaci\u00f3n. Ellos [incluso] leyeron las preguntas desde los mismos trozos de papel cada vez, y luego las volvieron a colocar en sus carteras hasta la pr\u00f3xima conferencia de prensa&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abEl desarrollo de los medios de comunicaci\u00f3n globales&#8230; desconcert\u00f3 a las luminarias de los medios sirios &#8211; ya que no pod\u00edan bloquear m\u00e1s la informaci\u00f3n que entra en Siria<\/strong><\/p>\n<p>\u00abPero el inmenso desarrollo de los medios de comunicaci\u00f3n globales, y el advenimiento de canales de televisi\u00f3n por sat\u00e9lite e Internet, desconcert\u00f3 a las luminarias de los medios de comunicaci\u00f3n sirios. Durante muchos a\u00f1os, hab\u00edan podido bloquear [la recepci\u00f3n de] [los canales] de televisi\u00f3n jordana en Damasco, e impedir a los peri\u00f3dicos \u00e1rabes de entrar en Siria.<\/p>\n<p>\u00abSin embargo, desde el advenimiento de los canales de televisi\u00f3n por sat\u00e9lite e Internet, no pueden bloquear ya m\u00e1s a todos los canales de los medios de comunicaci\u00f3n y a toda esta informaci\u00f3n que entra desde cualquier [direcci\u00f3n], exponiendo a los sirios a lo que antes sus ojos nunca hab\u00edan visto y sus o\u00eddos nunca antes hab\u00edan escuchado &#8211; cosas que nunca hubieran pensado.<\/p>\n<p>\u00ab[Esta informaci\u00f3n] ha contaminado al esterilizado aire en el pa\u00eds, el cual hab\u00eda sido transformado por las luminarias de los medios de comunicaci\u00f3n sirios en un gran laboratorio biol\u00f3gico. En este laboratorio, un experimento tenaz fue conducido, d\u00eda a d\u00eda, en un intento por demostrar la teor\u00eda de Darwin en reverso [regresando] al hombre de vuelta al simio!\u00bb<\/p>\n<p><strong>Los medios de comunicaci\u00f3n sirios intentan mantener alejados a los sirios de cualquier informaci\u00f3n que les recuerde&#8230; que tienen un cerebro<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLas luminarias de los medios de comunicaci\u00f3n sirios hicieron fielmente lo mejor para continuar su experimento biol\u00f3gico sobre el [ciudadano] sirio. Hicieron su mejor trato con la tormenta de desarrollos de los medios de comunicaci\u00f3n. Describieron al canal de [televisi\u00f3n] Al-Jazeera (antes de que fuese domado) como un canal sionista, [y dijeron que] algunas de las personas que lo financiaban eran hombres de negocios israel\u00edes. Acusaron a los diarios tales como <em>Al-Nahar<\/em> (antes de que la presi\u00f3n fuese tra\u00edda sobre esta) de pol\u00edtica de no participaci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00abEllos peinaron a trav\u00e9s de los diccionarios \u00e1rabes buscando por todos los t\u00e9rminos que pueden ser usados para asustar a los sirios, para que no se acercaran a ninguna fuente de informaci\u00f3n que les recordar\u00eda que existe un \u00f3rgano atrofiado en sus cuerpos que apenas usan, a saber, el cerebro &#8211; [ya que] pueden [realmente] empezar a usarlo despu\u00e9s de m\u00e1s de 40 a\u00f1os de abandono. Pero [sus] esfuerzos no fueron en vano, y fueron como gente que combate la tormenta con una espada!<\/p>\n<p>\u00abSin embargo, ellos no se han rendido todav\u00eda, [pero contin\u00faan] en sus intentos de &#8216;cerrar el cielo&#8217; en Siria. M\u00e1s de la mitad de los portales [en Internet] no puede ser accesados desde Siria.<\/p>\n<p>\u00abUna de las condiciones principales que [Siria pone] en sus relaciones con el L\u00edbano involucra el restringir a los medios de comunicaci\u00f3n [libaneses]. Una parte mayor del trabajo del Embajador sirio en Kuwait es protestar contra lo que se publica en los diarios kuwait\u00edes. Todas las discusiones [entre Siria y] Arabia Saudita incluyen inevitablemente [denuncias de] amordazar a los canales de los medios de comunicaci\u00f3n financiados por Arabia Saudita.<\/p>\n<p>\u00ab[Pero] la mayor\u00eda de los sirios han comenzado a usar de nuevo sus cerebros, y leen, siguen [eventos], y encuentran alguna manera de obtener la informaci\u00f3n que desean. En cuanto a la minor\u00eda de sirios &#8211; el experimento [conducido en ellos por] las luminarias de los medios de comunicaci\u00f3n han podido demostrar la teor\u00eda de Darwin en reverso. Los diarios [sirios] <em>Tishreen<\/em>, <em>Al-Ba&#8217;th<\/em> y <em>Al-Thawra<\/em>, as\u00ed como tambi\u00e9n la televisi\u00f3n siria y los [portales] Akhbar Siria y Champress [demuestran] que el hombre puede ser retrocedido a su [forma] original, de acuerdo con la teor\u00eda de Darwin&#8230;\u00bb<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Quds Al-&#8216;Arabi<\/em> (Londres), 24 de abril, 2006.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En un sat\u00edrico art\u00edculo publicado en el diario de Londres Al-Quds Al-&#8216;Arabi, el periodista sirio Hakam Al-Baba critic\u00f3 severamente la pobre calidad de los medios de comunicaci\u00f3n sirios y sus intentos por impedir la influencia de los acontecimientos mundiales sobre Siria. Tambi\u00e9n se burl\u00f3 de la censura en los medios de comunicaci\u00f3n, que \u00e9l clama [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,12,26],"tags":[],"class_list":["post-1249","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman","category-siria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1249","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1249"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1249\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1249"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1249"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1249"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}