{"id":1223,"date":"2006-05-02T00:00:00","date_gmt":"2006-05-02T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2006\/05\/02\/revistas-que-leen-los-iraquies\/"},"modified":"2006-05-02T00:00:00","modified_gmt":"2006-05-02T00:00:00","slug":"revistas-que-leen-los-iraquies","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/revistas-que-leen-los-iraquies\/1223","title":{"rendered":"Revistas que leen los iraqu\u00edes"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><strong>Introducci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><em>Siguiendo a la ca\u00edda del r\u00e9gimen de Saddam en abril del 2003, los iraqu\u00edes experimentaron un estallido de libertad que se les hab\u00eda negado durante las d\u00e9cadas de una dictadura opresiva. En un muy corto per\u00edodo, aparecieron no menos de 165 nuevas publicaciones de diferentes tipos &#8211; diarios, semanarios, publicaciones mensuales, y revistas (aunque menos de 100 permanec\u00edan despu\u00e9s de un a\u00f1o) &#8211; igual de opuestas a los cuatro peri\u00f3dicos del gobierno, todos ellos m\u00e1s o menos id\u00e9nticos, que aparecieron en la \u00e9poca de Saddam.<\/em><\/p>\n<p><em>Esta libertad de prensa ha sobrevivido, a pesar de todos los problemas y la violencia lo cual caus\u00f3 que algunas de las otras libertades fuesen transitorias.<\/em><\/p>\n<p><em>Hoy d\u00eda, el lector iraqu\u00ed tiene acceso a una amplia gama de peri\u00f3dicos y revistas, sujetos a ning\u00fan control o censura del gobierno, y reflejando cada parte del espectro pol\u00edtico &#8211; desde los puntos de vista cl\u00e1sico marxistas de izquierda a los puntos de vista nacionalistas o islamistas m\u00e1s extremos de derecha. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><u>[1]<\/u><\/a> Muchos de los peri\u00f3dicos y revistas son financiados por partidos pol\u00edticos o incluso por fuentes desde fuera de Irak, los cuales pueden dictar su contenido y sus pol\u00edticas editoriales.<\/em><\/p>\n<p><em>Mientras la mayor\u00eda de los diarios importantes iraqu\u00edes est\u00e1n disponibles en Internet, la mayor\u00eda de las revistas no lo esta. Lo siguiente es una revisi\u00f3n, compilada por la oficina de MEMRI en Bagdad, de algunas de las revistas en idioma \u00e1rabe actualmente publicadas en Irak &#8211; publicaciones que vertieron luz en las caracter\u00edsticas pol\u00edticas, sociales y culturales de<\/em> <em>la Irak<\/em> <em>post-Ba&#8217;thista. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\"><u>[2]<\/u><\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>El escrutinio de las revistas<\/strong><\/p>\n<p>Las revistas cubren una variedad amplia de temas, desde un an\u00e1lisis teol\u00f3gico de la importancia del Ashura (un per\u00edodo de luto observado por las comunidades chi&#8217;itas, conmemorando la traici\u00f3n y muerte de Hussein el nieto del Profeta Mohammad en el siglo 7) a una pieza sobre el uso de la mensajer\u00eda instant\u00e1nea para prop\u00f3sitos de coqueteo &#8211; el \u00faltimo siendo un descubrimiento significante en una sociedad conservadora que favorece los matrimonios arreglados.<\/p>\n<p>Ninguna revista evaluada identifica su etnicidad, aunque muchas de las evaluadas son editadas por organizaciones y fundaciones de afiliaci\u00f3n chi&rsquo;ita. \u00c9stas se enfocan enormemente en el Ashura o despliegan las fotograf\u00edas de uno de los ayatolas en su p\u00e1gina delantera.<\/p>\n<p><strong><em>Al-Ghad<\/em> (\u00abMa\u00f1ana\u00bb)<\/strong><\/p>\n<p>La revista, publicada en Bagdad (su direcci\u00f3n esta colocada en la lista como \u00abenfrente del Ministerio de Agricultura\u00bb), se describe as\u00ed misma como un semanario pol\u00edtico general (emitido temporalmente como una publicaci\u00f3n mensual) dedicado al \u00abdesarrollo de la juventud\u00bb. La revista est\u00e1 impresa en papel glaseado con fotograf\u00edas a color de una alta calidad a lo largo de ella. La portada de la edici\u00f3n del 6 de marzo del 2006, muestra a las mezquitas destruidas recientemente en Samarra. El titular lee: \u00abConmoci\u00f3n por la Tragedia de Samarra Enciende Respuesta Unida Iraqu\u00ed\u00bb. El ala interior de la portada presenta una caricatura mostrando a un monstruo terrorista sentado en un \u00e1rbol y serruchando a trav\u00e9s de la rama en el que esta sentado.<\/p>\n<p>En una de las columnas de la revista, titulada \u00abLa Oposici\u00f3n y la Din\u00e1mica del Proceso Pol\u00edtico\u00bb, <strong>&#8216;Adel Al-Rubai&#8217;i<\/strong> escribe:<\/p>\n<p>\u00abLa oposici\u00f3n democr\u00e1tica es necesaria para asegurar la inclusi\u00f3n de todas las fuerzas en el proceso pol\u00edtico, y prevenir consecuencias perjudiciales tales como la obstrucci\u00f3n y las presiones que surgen de la exclusi\u00f3n, la marginalidad, y la dominaci\u00f3n de la mayor\u00eda por encima de la minor\u00eda\u00bb.<\/p>\n<p>Hay tambi\u00e9n un art\u00edculo de <strong>Ahmad Al-Asadi<\/strong> titulado \u00abLa Sociedad Civil y las Organizaciones No-Gubernamentales &#8211; Grandes Esperanzas y una Realidad que no Encuentra Expectativas\u00bb. Al lector se le recuerda que, bajo la dictadura de Saddam, tales organizaciones no se hubieran podido discutir; de hecho, no habr\u00edan existido.<\/p>\n<p>Al-Asadi mantiene que la sociedad iraqu\u00ed est\u00e1 experimentando \u00abuna crisis intelectual en t\u00e9rminos de estructuras y la relaci\u00f3n entre el individuo, la sociedad y el gobierno\u00bb. \u00c9l argumenta de que la mentalidad tribal contin\u00faa dominando las mentes del pueblo, diciendo: \u00abEs cierto que hemos cambiado de un estilo de vida n\u00f3mada a uno urbano, y del pueblo a la ciudad, pero [continuamos] llevando en nuestras mentes los valores r\u00fasticos y n\u00f3madas\u00bb. Por estas razones, \u00e9l dice, mal interpretamos el concepto de sociedad civil &#8211; como instrumento y como m\u00e9todo para su aplicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El art\u00edculo de Al-Asadi incluye tambi\u00e9n una entrevista con la se\u00f1ora <strong>Iman Al-Mousawi<\/strong>, encabezada de la Sociedad de Prisioneras Iraqu\u00edes. La se\u00f1ora Mousawi declara, con notable optimismo, que los nuevos conceptos [sobre los NGOs] han surgido en el pa\u00eds desde la ca\u00edda del \u00abextinto r\u00e9gimen el cual estaba [basado en] un solo partido pol\u00edtico, una sola asociaci\u00f3n, un solo nombre y un solo l\u00edder\u00bb. Esta, dice ella, ha sido reemplazado por un sistema competitivo que puede apoyar el desarrollo de la sociedad civil.<\/p>\n<p><strong><em>Al Sedeqa<\/em> (\u00abLa Mujer Virtuosa\u00bb)<\/strong><\/p>\n<p>Esta revista, publicada en Najaf, se presenta a si misma como una revista religiosa, social y educativa \u00abpara mujeres [escrita] totalmente por mujeres.La actual edici\u00f3n est\u00e1 consagrada principalmente a la muerte de Hussein el nieto de Mohammed en el siglo 7, el cual encendi\u00f3 el conflicto entre los sunnis y los chi&#8217;itas &#8211; un conflicto sobre la doctrina religiosa y la legitimidad de la sucesi\u00f3n del Profeta Mohammad. Para los chi&#8217;itas, Hussein es una figura heroica, buena, y justa que cay\u00f3 v\u00edctima de la traici\u00f3n, alevos\u00eda y el libertinaje. Como revista religiosa, <em>Al Sadiqa<\/em> lleva consigo s\u00f3lo la fecha isl\u00e1mica &#8211; Muharram 1427 &#8211; qu\u00e9 corresponde a febrero del 2006.<\/p>\n<p>En un art\u00edculo titulado \u00abEn el Coraz\u00f3n del Asunto\u00bb, <strong>Ghufran Dikan Abbas<\/strong>, de la Escuela de Derecho de la Universidad Kufa, se dirige al asunto de los ni\u00f1os nacido con deformidades. El autor explica que el problema puede a menudo ser evitado si el matrimonio sigue la cultura del matrimonio\u00bb [<em>thaqafat al-zawaj<\/em>] dictado por el Profeta Mohammad y por imams despu\u00e9s. El autor aconseja al novio que, antes de que el matrimonio sea consumado, debe pedirle a Al\u00e1 que bendiga la uni\u00f3n y la proteja de la intervenci\u00f3n del demonio.<\/p>\n<p>El autor reside en gran parte en el consejo dado por el Profeta Mohammad a su yerno, Imam Ali, sobre los si y los no de la uni\u00f3n \u00ab[sexual]\u00bb. Por ejemplo, un hombre no deber\u00eda verle la vagina a la mujer, ya que si un hijo nace, ser\u00e1 ciego. Un hombre no deber\u00eda leer el Cor\u00e1n durante el acto sexual, porque el fuego del infierno podr\u00eda quemar a la pareja. Mohammad le advierte a Ali de no realizar el acto sexual durante la tarde, ya que si un hijo nace, ser\u00e1 bizco, lo cual agradar\u00eda al diablo. En contraste, un hijo concebido en una noche del viernes es probable que sea un gran orador, y un hijo concebido en un viernes tarde por la noche es probable que sea famoso.<\/p>\n<p>Se les dice a las lectoras femeninas que coman un mel\u00f3n, ya que es afrodis\u00edaco.<\/p>\n<p><strong>Fatima Rahim Nasser<\/strong> comenta sobre el llevar puesto el velo (<em>hijab<\/em>), diciendo que Al\u00e1 no lo orden\u00f3 como castigo, \u00abtal como fue entendido por la gente con mente enferma\u00bb, sino como una manera de respetar la castidad y el honor de una mujer\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Rihab Rahim<\/strong> de la Universidad de la Cultura (no fue dada su direcci\u00f3n) escribe sobre el trabajo de las mujeres, trayendo argumentos sobre la divisi\u00f3n del trabajo, pero declarando que, en el caso de los hombres y las mujeres, esta divisi\u00f3n de trabajo es ordenada desde el cielo: las mujeres le sirven a la sociedad en el hogar mientras los hombres le sirven a la sociedad fuera del hogar.<\/p>\n<p><strong><em>Bushra<\/em> (\u00abNoticias Alegres\u00bb)<\/strong><\/p>\n<p>Otra revista mensual \u00abde mujeres para mujeres\u00bb, publicada en Karbala.<\/p>\n<p>La edici\u00f3n de enero del 2006 (Edici\u00f3n No. 85) contiene dos art\u00edculos sobre pr\u00e1cticas pol\u00e9micas: la costumbre, practicada en algunas partes de Pakist\u00e1n, de ofrecer a una muchacha joven como \u00abcompensaci\u00f3n\u00bb [<em>sawara<\/em>] para resolver conflictos tribales; y las as\u00ed llamadas \u00abmatanzas de honor\u00bb. Los autores defienden en\u00e9rgicamente que ninguna practica es sancionada por el Cor\u00e1n o tiene alguna base en el <strong>Shari&#8217;a<\/strong>. El autor de la pieza sobre las matanzas de honor, <strong>Iman Abd Al-Rahim<\/strong>, sugiere que la pr\u00e1ctica es tribal en origen, y argumenta que el castigo por la fornicaci\u00f3n deber\u00eda ser aplicado por igual a los hombres y a las mujeres.<\/p>\n<p><strong><em>Al-Tab&#8217;a Al-Jadida<\/em> (\u00abLa Nueva Edici\u00f3n\u00bb)<\/strong><\/p>\n<p>Para los iraqu\u00edes occidentalizados, hombres y mujeres, existe el semanario ilustrado con papel glaseado <em>Al-Tab&#8217;a Al-Jadida<\/em>, publicado por la Agencia de Noticias Rafidain. En la portada de su edici\u00f3n del 13 de marzo, la revista coloca en lista las tres cualidades mas importantes del hombre ideal en el 2006 &#8211; una buena repleta cuenta bancaria, una barriga, y una lengua bien suave. La p\u00e1gina principal trae consejo en el c\u00f3mo una mujer puede hacer que sus labios sepan \u00abtan sabrosos como el chocolate\u00bb.<\/p>\n<p>Sin embargo, en su interior, la revista ofrece varias entrevistas y art\u00edculos razonablemente bien presentados. Una de ellas es una entrevista por Kamal Muhammad con el imprevisible joven cl\u00e9rigo <strong>Muqtada Al-Sadr<\/strong>. Al-Sadr declara que los americanos le ofrecieron la presidencia iraqu\u00ed, pero que la rechazo (aunque no menciona cuando fue hecha la oferta y por quien). Hay tambi\u00e9n una entrevista con el <strong>General<\/strong><strong>Mark Kimitt<\/strong>, Diputado Jefe de Planeamiento y Estrategia en el Comando Central de los Estados Unidos. En el art\u00edculo, el General Kimitt declara que los Estados Unidos tienen la voluntad de hablar con todos los grupos armados en Irak, salvo Al-Qaeda, la cual representa una ideolog\u00eda \u00abfundada en la mala interpretaci\u00f3n del Cor\u00e1n\u00bb y una distorsi\u00f3n del Islam la cual es \u00abuna religi\u00f3n de tolerancia\u00bb.<\/p>\n<p>La revista tambi\u00e9n se dirige los problemas econ\u00f3micos. Uno de los problemas urgentes son los crecientes precios de los art\u00edculos b\u00e1sicos que llevan a \u00abmillones [de iraqu\u00edes]&#8230; a la inanici\u00f3n, [y qu\u00e9 son] causados por la falta de control gubernamental sobre los precios\u00bb. Este problema resalta el conflicto entre el control de precios y el cambio hacia una econom\u00eda basada en el mercado<\/p>\n<p>Otro art\u00edculo discute el fen\u00f3meno de mensajer\u00eda instant\u00e1nea en tel\u00e9fonos m\u00f3viles celulares, los cuales se est\u00e1n convirtiendo en una necesidad com\u00fan como una forma de comunicaci\u00f3n as\u00ed como de entretenimiento, ya que el temor a la violencia isl\u00e1mica mantiene fuera de las calles a la gente. Un mensaje citado en el art\u00edculo declara que tres grupos de gente no entrar\u00e1n al cielo: \u00abel grupo de los Zarqawi, el equipo de transmisi\u00f3n del canal de televisi\u00f3n Al-Jazeera Tv, y el grupo Cork [grupo de la compa\u00f1\u00eda telecom]\u00bb. El art\u00edculo tambi\u00e9n discute mensajes rom\u00e1nticos.<\/p>\n<p>Una gran parte de la revista est\u00e1 consagrada al cuidado de la mujer. Es poco probable que una foto de una mujer con el velo puesto aparezca en esta revista.<\/p>\n<p><strong><em>Al-Shabaka Al-Iraqiyya<\/em> (\u00abLa Red Iraqu\u00ed\u00bb)<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9ste es otro semanario elegantemente ilustrado publicado por la Red de Informaci\u00f3n Iraqu\u00ed, una agencia gubernamental. El hecho de que una edici\u00f3n del 81 p\u00e1ginas glaseadas se venda por 500 dinares (aproximadamente $0.35) sugiere que el precio esta fuertemente subsidiado. En alto contraste a las publicaciones de los d\u00edas de Saddam, las cuales fueron fuertemente adornados con retratos del l\u00edder, esta revista apenas ofrece fotos de l\u00edderes iraqu\u00edes. La portada de la tercera edici\u00f3n, del 20 de febrero del 2006, muestra a dos muchachos muy j\u00f3venes con el titular: \u00abLos ni\u00f1os secuestrados\u00bb.<\/p>\n<p>El secuestro de ni\u00f1os es tan com\u00fan hoy d\u00eda en Irak que la revista lo describe como \u00abuna profesi\u00f3n que no est\u00e1 sujeta a las fluctuaciones del d\u00f3lar\u00bb. (Esto se refiere al hecho de que los secuestradores piden rescate en d\u00f3lares americanos.)<\/p>\n<p>La epidemia de secuestros ha incluso provocado una terminolog\u00eda especial. Seg\u00fan la revista, las bandas conf\u00edan en informaci\u00f3n interna proporcionada por un \u00ab<em>fallas<\/em>\u00bb (\u00abolfateador\u00bb) &#8211; un individuo familiarizado con el estatus financiero de las v\u00edctimas potenciales. Y por supuesto, existen tambi\u00e9n los intermediarios que se ofrecen, \u00abfuera del amor de Al\u00e1\u00bb, a mediar entre los secuestradores y la familia de la v\u00edctima. En un caso, el intermediario exigi\u00f3 y recibi\u00f3, a cambio de sus servicios, una computadora para ayudarlo con sus estudios en una escuela religiosa.<\/p>\n<p>La edici\u00f3n del 20 de febrero tambi\u00e9n incluye una interesante pieza de investigaci\u00f3n sobre el cementerio de m\u00e1s de 1,000 a\u00f1os de edad en Najaf, que se cree es el m\u00e1s grande, si no el m\u00e1s antiguo cementerio en el mundo. Es conocido como <em>Wadi Al-Salaam<\/em> (\u00abel Valle de la Paz\u00bb), y es el lugar de descansando final de musulmanes chi&#8217;itas de todo el mundo. El tama\u00f1o y dise\u00f1o de la tumba refleja el estado financiero de la familia del difunto. El cementerio esta localizado cerca del camposanto del Imam Ali (el cuarto Califa y yerno de Mohammad). Seg\u00fan el art\u00edculo, es una creencia com\u00fan entre los chi&#8217;itas de que \u00abnadie sufre los dolores de la tumba mientras que [su lugar de descanso] este localizado en proximidad a la tumba de Ali\u00bb.<\/p>\n<p>El art\u00edculo describe muchas historias conectadas al entierro de los musulmanes creyentes. Una ocurrencia com\u00fan es la madre que visita la tumba de su hijo una semana despu\u00e9s del entierro, porque ella lo ha visto vivo en sus sue\u00f1os, pidi\u00e9ndole que venga y lo saque de la tumba. Ning\u00fan argumento la convencer\u00e1 de que esto es meramente un sue\u00f1o. Los excavadores de tumbas tienen a menudo que exhumar el cuerpo para convencerla de que su hijo ha \u00abtenido una muerte total\u00bb.<\/p>\n<p>En un art\u00edculo titulado \u00abIncitaci\u00f3n P\u00fablica\u00bb, <strong>Nadheem Al-Zubeidi<\/strong> llama a las mujeres a dejar de aceptar un mundo dominado por hombres, y les insta a que se rebelen contra el \u00abatraso, la ignorancia y la depravaci\u00f3n\u00bb. En otro art\u00edculo, el <strong>Dr.<\/strong><strong>Sandes Abbas<\/strong>, encabezado del Instituto de Liderazgo de la Mujer, expresa preocupaci\u00f3n de que el nuevo parlamento iraqu\u00ed recientemente electo ser\u00e1 dominado por extremistas religiosos, y que los asuntos de las mujeres y de los derechos humanos no se les dar\u00e1n prioridad en el proceso pol\u00edtico.<\/p>\n<p>La edici\u00f3n de <em>Al-Shabaka Al-Iraqiyya<\/em> (del 13 de marzo del 2006) presenta un art\u00edculo ilustrado sobre la restauraci\u00f3n de los pantanos al sur de Irak. Estos pantanos fueron secados por Saddam como venganza en contra de los moradores del pantano, quienes albergaron a rebeldes contra su r\u00e9gimen en 1991. Cualquiera que conoci\u00f3 los pantanos en sus d\u00edas de gloria no se olvidar\u00e1 f\u00e1cilmente de su majestad y belleza, o la armon\u00eda del medio ambiente que Saddam convirti\u00f3 en un desastre al ecosistema. El secar de los pantanos por Saddam puede ser uno de los cr\u00edmenes al medio ambiente m\u00e1s odiosos de todos los tiempos.<\/p>\n<p>Otro art\u00edculo en la edici\u00f3n de marzo trata con la explotaci\u00f3n de ni\u00f1os como mendigos, y con la pr\u00e1ctica injusta de drogar a beb\u00e9s y ni\u00f1os peque\u00f1os para que duerman mientras sus madres piden limosna.<\/p>\n<p>La revista incluye una entrevista con <strong>Radhi Al-Radhi<\/strong>, encabezada de la Comisi\u00f3n para la Honestidad en el Gobierno. Al-Radhi mantiene que Irak ha sido golpeado por \u00abun severo virus de corrupci\u00f3n administrativa. Algunos de los virus [que la infectan] son importados, otros son de cosecha propia. Ellos se han combinado en convertir a Irak en un cad\u00e1ver que flota en un lago de corrupci\u00f3n gubernamental\u00bb.<\/p>\n<p>Finalmente, existe una pieza que lleva el titulo de \u00abFijen su Atenci\u00f3n en los jud\u00edos\u00bb, una alusi\u00f3n a la muy conocida expresi\u00f3n francesa \u00abcherchez la femme\u00bb. El art\u00edculo discute las caricaturas del Profeta Mohammad publicadas en Dinamarca, continua sobre la destrucci\u00f3n de los templos de Buda en Afganist\u00e1n por el r\u00e9gimen del taliban en el 2001, y culmina con la destrucci\u00f3n de la mezquita de 1,000 a\u00f1os de antig\u00fcedad en Samarra el pasado febrero que activ\u00f3 considerable violencia. Discutiendo el \u00faltimo incidente, el autor, <strong>Naseer Al-Zubairi<\/strong>, urge paciencia, sabidur\u00eda y fe profunda para evitar un mayor derramamiento de sangre. \u00c9l advierte contra aqu\u00e9llos que buscan encender la disputa interna (<em>fitna<\/em>) entre los musulmanes para sus propios prop\u00f3sitos malvados. El autor no sugiere o implica que los jud\u00edos tienen algo que ver con los tres actos de sabotaje que \u00e9l mencion\u00f3; no obstante concluye su art\u00edculo con la bendici\u00f3n: \u00abPueda Al\u00e1 bendecir al que dijo &#8216;Fijen su Atenci\u00f3n en los jud\u00edos\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Al-Kawther<\/em> (\u00abAbundancia\u00bb)<\/strong><\/p>\n<p>Esta revista se describe a si misma como una revista cultural publicada en Najaf por una fundaci\u00f3n religiosa chi&#8217;ita denominada \u00abLa Fundaci\u00f3n Ahl Al-Beit para la Educaci\u00f3n General\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>Un art\u00edculo en la edici\u00f3n de enero del 2006 discute el hambre en Irak y termina con un poderoso comentario: \u00abEl r\u00e9gimen anterior le coloco algod\u00f3n en las bocas a los iraqu\u00edes para que no hablaran; hoy los oficiales del [gobierno] han sacado este algod\u00f3n de nuestras bocas [y nos los ha puesto] en los o\u00eddos para no escuchar nuestras quejas\u00bb.<\/p>\n<p>Otro art\u00edculo coloca en lista los desaf\u00edos externos que enfrenta el gobierno iraqu\u00ed:<\/p>\n<p>a. Algunos pa\u00edses, principalmente Ir\u00e1n, no est\u00e1n c\u00f3modos con la presencia de las fuerzas multinacionales en Irak.<\/p>\n<p>b. Siria, la cual alberga a los l\u00edderes del r\u00e9gimen anterior, les ha proporcionado con dinero y armas para perjudicar a Irak.<\/p>\n<p>c. La preocupaci\u00f3n de Turqu\u00eda sobre Kirkuk y cualquier expansi\u00f3n de la autonom\u00eda kurda.<\/p>\n<p>d. Las preocupaciones kuwait\u00edes sobre la infiltraci\u00f3n iran\u00ed al sur de Irak.<\/p>\n<p>La revista tambi\u00e9n consagra un art\u00edculo al famoso poeta secular sirio <strong>Nizzar Qabbani<\/strong>. El autor, <strong>Abd Al-Jawad Jaber Al-Husseini<\/strong>, declara que debido a su poes\u00eda secular, el camino de Qabbani hacia Al\u00e1 esta bloqueado.<\/p>\n<p><strong><em>Al-Sharrara<\/em> (\u00abLa Chispa\u00bb)<\/strong><\/p>\n<p>Un diario sobre educaci\u00f3n y pol\u00edtica publicado en Najaf por el Partido Comunista iraqu\u00ed. Seg\u00fan el editor, la revista es nombrada en honor a <em>Iskara<\/em>, el primer peri\u00f3dico marxista secreto, que fue establecido por Len\u00edn en Rusia en el a\u00f1o 1900. La parte interna de la portada lleva consigo la consigna comunista \u00abObreros del Mundo \u00dananse!\u00bb Deber\u00eda se\u00f1alarse que el secretario general del Partido Comunista iraqu\u00ed, <strong>Majid Hamid Mousa<\/strong>, fue elegido para el parlamento como miembro del partido <strong>Iraqiyya<\/strong>, encabezado por el ex Primer Ministro <strong>Ayad Allawi<\/strong>.<\/p>\n<p><em>Al-Sharrara<\/em> toma el cl\u00e1sico punto de vista marxista en la econom\u00eda pol\u00edtica, argumentando que a menos que todos los medios de producci\u00f3n sean de propiedad del pueblo, las relaciones entre los obreros y sus patrones capitalistas ser\u00e1n relaciones de explotaci\u00f3n, discriminaci\u00f3n, y control. La edici\u00f3n de enero del 2006 yace sobre los principios del marxismo, pero no declara expl\u00edcitamente que sean aplicables a Irak. Este, sin embargo, incluye un art\u00edculo en contra de la privatizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Es un asunto de curiosidad que la revista es publicada en Najaf, el centro del adoctrinamiento y escolaridad chi&#8217;ita.<\/p>\n<p><strong><em>Al-Beiragh<\/em> (forma coloquial de \u00ab<em>Al-Bairaq<\/em>\u00ab, que significa \u00abLa Norma\u00bb)<\/strong><\/p>\n<p>Una publicaci\u00f3n mensual publicada en Najaf, consagrada a la cultura popular. La edici\u00f3n de febrero del 2006 est\u00e1 totalmente dedicada a poetas masculinos. El poeta <strong>Ahmad Al-&#8216;Adli<\/strong> describe la poes\u00eda como \u00abun prado de flores en que cada poeta representa una flor con un color espec\u00edfico y una fragancia \u00fanica\u00bb.<\/p>\n<p>Entre los materiales publicados esta un poema corto en contra del fumar tabaco, de un poeta an\u00f3nimo,:<\/p>\n<p>Me fum\u00e9 mi primer cigarro y alivie mi dolor<\/p>\n<p>Me fum\u00e9 mi segundo cigarro y aliment\u00e9 mis heridas<\/p>\n<p>Me fum\u00e9 mi tercera rosa que no pod\u00eda fumar<\/p>\n<p>Los cigarros han terminado fum\u00e1ndose mi alma <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/p>\n<p><strong>Otras revistas<\/strong><\/p>\n<p>Hay tambi\u00e9n varias revistas consagradas exclusivamente a los asuntos religiosos y teol\u00f3gicos. <em>Al-Bassira<\/em> (\u00abVisi\u00f3n Perspicaz\u00bb) es una revista isl\u00e1mica mensual sobre educaci\u00f3n. Es muy probable que sea patrocinada por Ir\u00e1n, ya que la edici\u00f3n del 25 de noviembre del 2006, obviamente presenta una foto de un grupo de estudiantes muchachas, informando que fueron sobresalientes en sus estudios y fueron premiadas con un viaje de la escuela a la Rep\u00fablica Isl\u00e1mica de Ir\u00e1n.<\/p>\n<p><em>Al-Nabaa Al-Adheem<\/em> (\u00abNoticias Alarmantes\u00bb) es presentado como una publicaci\u00f3n mensual consagrada a esparcir el Islam. La impresi\u00f3n en la portada parece m\u00e1s persa que \u00e1rabe en estilo, sugiriendo que, tal como <em>Al-Bassira<\/em>, su ayuda financiera probablemente proviene desde fuera de la frontera.<\/p>\n<p>* El Dr. Nimrod Raphaeli es Analista Senior del Programa de Estudios Econ\u00f3micos del Medio Oriente de MEMRI<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> Los lectores del idioma \u00e1rabe pueden revisar un art\u00edculo en <a href=\"http:\/\/www.elaph.com\">www.elaph.com<\/a> en las nuevas revistas iraqu\u00edes, titulado \u00abLa Tormenta del Desierto Ling\u00fc\u00edstica y la Invenci\u00f3n de Pa\u00edses: Nuevas Revistas Iraqu\u00edes: <a href=\"http:\/\/elaph.com\/ElaphWeb\/ElaphLiterature\/2006\/3\/132006.htm\">http:\/\/elaph.com\/ElaphWeb\/ElaphLiterature\/2006\/3\/132006.htm<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> Las revistas evaluadas aqu\u00ed est\u00e1n todas escritas en \u00e1rabe. Publicaciones en kurdo o turcomano no est\u00e1n incluidas.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> Sayyed Ayad Jamal Al-Din, un cl\u00e9rigo y estudioso religioso, le informo a este autor que el t\u00edtulo es tomado del Cor\u00e1n, verso 102, y se relaciona a la abundancia de ni\u00f1os. Seg\u00fan el <em>ta&#8217;weel<\/em>, e.d. la interpretaci\u00f3n del Cor\u00e1n, el verso fue referido al beneficio de Fatima Al-Zahraa, la esposa del Profeta Mohammad quien no le concedi\u00f3 hijos.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> El poeta usa la palabra coloquial <em>yishrab<\/em>, que quiere decir &ldquo;fumar&rdquo; pero tambi\u00e9n \u00abbeber\u00bb. Esta distinci\u00f3n es particularmente significativa en la \u00faltima l\u00ednea, ya que \u00abfumar mi alma\u00bb podr\u00eda significar tambi\u00e9n \u00abbeber mi alma\u00bb.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introducci\u00f3n Siguiendo a la ca\u00edda del r\u00e9gimen de Saddam en abril del 2003, los iraqu\u00edes experimentaron un estallido de libertad que se les hab\u00eda negado durante las d\u00e9cadas de una dictadura opresiva. En un muy corto per\u00edodo, aparecieron no menos de 165 nuevas publicaciones de diferentes tipos &#8211; diarios, semanarios, publicaciones mensuales, y revistas (aunque [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,21],"tags":[],"class_list":["post-1223","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-analisis-e-investigacion","category-irak"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1223","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1223"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1223\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1223"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1223"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1223"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}