{"id":1070,"date":"2005-11-15T00:00:00","date_gmt":"2005-11-15T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2005\/11\/15\/reacciones-en-el-mundo-arabe-y-musulman-a-las-revueltas-en-francia\/"},"modified":"2005-11-15T00:00:00","modified_gmt":"2005-11-15T00:00:00","slug":"reacciones-en-el-mundo-arabe-y-musulman-a-las-revueltas-en-francia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/reacciones-en-el-mundo-arabe-y-musulman-a-las-revueltas-en-francia\/1070","title":{"rendered":"Reacciones en el mundo \u00e1rabe y musulm\u00e1n a las revueltas en Francia"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c2\">\n<p><em>Las extensas revueltas en Francia encendieron una ola de reacciones en el mundo \u00e1rabe y musulm\u00e1n. Muchos redactores atribuyeron las protestas a la discriminaci\u00f3n y privaci\u00f3n contra la minor\u00eda \u00e1rabe y musulmana en Francia, mientras otros culparon a las comunidades inmigrantes los cuales, clamaron, no estaban haciendo ning\u00fan esfuerzo por integrarse en la sociedad francesa y as\u00ed mejorar su espacio. La Uni\u00f3n de Organizaciones Isl\u00e1micas Francesas emiti\u00f3 un fatwa declarando que la participaci\u00f3n en las revueltas estaba prohibida por el Islam, mientras los principales portales islamistas franceses criticaron el fatwa.<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos de las reacciones en la prensa \u00e1rabe y en los portales a las revueltas en Francia:<\/em><\/p>\n<p><strong>Las revueltas son el resultado del racismo y la discriminaci\u00f3n y est\u00e1n justificadas<\/strong><\/p>\n<p>En un art\u00edculo titulado \u00abLa Revoluci\u00f3n de la Plebe\u00bb en el diario \u00e1rabe de Londres <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>, el director de Al-Arabiyya Tv Abd Al-Rahman Al-Rashed escribi\u00f3: \u00abQuiz\u00e1s sean ladrones, plebe, y anarquistas, pero poseen una causa [justa], y no hay otra alternativa sino la de escucharlos y tratar con ellos&#8230; Esta es una protesta contra la mala situaci\u00f3n que un grupo grande de gente piensa que sufre. No importa si el ministro del [interior franc\u00e9s] los llama &#8216;escoria&#8217; y &#8216;plebe&#8217;. Estos insultos y maldiciones no resolver\u00e1n la crisis que se repetir\u00e1 en el futuro, aun cuando esta se tranquilice durante alg\u00fan tiempo&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEl pa\u00eds de las leyes y libertades [e.d. Francia] ha fracasado en su manejo del antiguo problema que les fue dejado desde finales del colonialismo &#8211; [para mejorar] el espacio de los inmigrantes y superar sus implicaciones&#8230; es inconcebible que en el estado franc\u00e9s de libertad y democracia, nadie desde dentro de esta gran minor\u00eda haya alcanzado el parlamento &#8211; qu\u00e9 se supone representa todos los niveles de la poblaci\u00f3n, su plebe y su elite. Los grandes partidos de Francia no incluyen dentro de sus l\u00edneas a representantes de millones de ciudadanos franceses de origen extranjero, \u00e1rabes y musulmanes, y no defienden suficientemente sus derechos&#8230;<\/p>\n<p>\u00abAquellos que causan las revueltas son generalmente la plebe, ya que son los que saben gritar [m\u00e1s fuerte] y piensan menos que nadie sobre las consecuencias [de sus acciones]. Cierto, incendiar escuelas y atacar transe\u00fantes, a veces hasta el punto de muerte, son de hecho actos que [reflejan] la conducta de la escoria de la sociedad. Desafortunadamente, \u00e9stas son las voces de una sociedad que [no es escuchada] dentro del proceso pol\u00edtico.<\/p>\n<p>\u00abDistingamos entre la plebe y las [justas] exigencias que esta hace surgir. La plebe no obtendr\u00eda nada de la [considerable] solidaridad [de la comunidad \u00e1rabe y musulmana] s\u00ed no fuera por el sentido de discriminaci\u00f3n\u00bb.<a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p><strong>Diario principal iran\u00ed: \u00abLos pol\u00edticos de Par\u00eds ya no pueden esconder la horrible faz de discriminaci\u00f3n racista del pa\u00eds\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El diario conservador iran\u00ed <em>Jomhouri-ye Eslami<\/em> escribi\u00f3 en un editorial: \u00abAdem\u00e1s de las demandas hist\u00f3ricas de ser defensores de los derechos humanos que los franceses han grabado en sus frentes, y adem\u00e1s de la medalla de orgullo que se les ha otorgado por implementar la democracia y la libertad, los pol\u00edticos franceses han intentado instalar sus nombres en la vanguardia de los defensores de los derechos humanos en el mundo, y a [que Francia] sea renombrada como el centro cultural de Europa y del mundo&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLa muerte de dos j\u00f3venes por la polic\u00eda francesa&#8230; acab\u00f3 con la paciencia del pueblo que ha padecido durante a\u00f1os de la discriminaci\u00f3n racista de este pa\u00eds [Francia]. Y su silencioso movimiento se ha convertido ahora en una rebeli\u00f3n abierta y violenta.<\/p>\n<p>\u00ab&#8230; Cada tienda saqueada refleja la represi\u00f3n que los residentes del Elys\u00e9e han impuesto en los pobres y en la gente pisoteada de su pa\u00eds. \u00c9sta es la manera de exponer todas las mentiras que los pol\u00edticos franceses mantienen en sus relucientes y burbujeantes exigencias [a ser considerados] defensores de los derechos humanos en todas partes.<\/p>\n<p>\u00abLa discriminaci\u00f3n tambi\u00e9n est\u00e1 surgiendo en Inglaterra, Alemania, Am\u00e9rica, Canad\u00e1, y muchos otros pa\u00edses occidentales&#8230; est\u00e1n padeciendo de esta enfermedad&#8230; El pueblo franc\u00e9s ve la discriminaci\u00f3n, la represi\u00f3n, y la hipocres\u00eda de los pol\u00edticos franceses. Estos asuntos, adem\u00e1s de los problemas de pobreza y hambre, fueron demasiado duros de soportar, y los ha llevado a rebelarse en contra de sus pol\u00edticos. La realidad dom\u00e9stica en Francia es ahora revelada. Los pol\u00edticos de Par\u00eds ya no pueden esconder la horrible faz de la discriminaci\u00f3n racista del pa\u00eds&#8230;\u00bb<a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p><strong>El gobierno franc\u00e9s ha fracasado en erigir una pol\u00edtica d\u00e1ndole a los inmigrantes un verdadero sentido de pertenecer a la Rep\u00fablica<\/strong><\/p>\n<p>El Dr. Haytham Manna&#8217;, miembro del Comit\u00e9 Arabe de Derechos Humanos quien vive en Francia, escribi\u00f3 en un art\u00edculo en el diario kuwait\u00ed <em>Al-Siyassa<\/em> titulado \u00abQui\u00e9n se Disculpar\u00e1 con los J\u00f3venes Inmigrantes?\u00bb: \u00abHoy, cu\u00e1ndo hay explosiones en los suburbios del norte de Par\u00eds siguientes a la muerte de dos adolescentes que hu\u00edan de la polic\u00eda, la Sociedad Francesa de Derechos Humanos s\u00f3lo puede expresar lo que est\u00e1 sucediendo con las palabras &#8216;tres d\u00e9cadas de fracaso y tres a\u00f1os de [decisiones] arbitrarias que son considerados de ser pol\u00edtica de gobierno&#8217;. El ministro del interior Nicol\u00e1s Sarkozy, quien hace cuatro a\u00f1os describi\u00f3 a aqu\u00e9llos que llevaron a cabo actividades similares como delincuentes&#8230; escogi\u00f3 esta vez describir a los rebeldes como escoria y plebe&#8230;<\/p>\n<p>\u00abEl gobierno franc\u00e9s ha fracasado completamente en colocar una pol\u00edtica eficaz hacia los inmigrantes &#8211; una pol\u00edtica que les causar\u00e1 sentirse que de verdad, y no s\u00f3lo formalmente, pertenecen a la Rep\u00fablica&#8230; Hace una d\u00e9cada, exig\u00ed [el establecimiento de] un comit\u00e9 investigador para supervisar el racismo en la polic\u00eda francesa. El comit\u00e9 demostr\u00f3 nuestras valoraciones de que el racismo en los aparatos de seguridad hab\u00edan aumentado significativamente. El 15 de marzo del 2000, el Comit\u00e9 Asesor en Derechos Humanos [en Francia] di\u00f3 a conocer un informe en el que 70% de los franceses admiten tener sentimientos racistas.<\/p>\n<p>\u00abEse mismo d\u00eda, el Comit\u00e9 Arabe de Derechos Humanos llam\u00f3 a algunos activistas de derechos humanos franceses para advertirles del peligro. A veces una tranquilidad artificial prevaleci\u00f3, como si Francia, la cual fue &#8216;la tierra de la Declaraci\u00f3n de los Derechos Humanos y Civiles&#8217;, no puede caer v\u00edctima al virus del racismo. Brevemente despu\u00e9s, una encuesta especial mostr\u00f3 que el 60% de los franceses piensan que la proporci\u00f3n de aqu\u00e9llos de origen extranjero [en Francia] es [demasiado] alta&#8230;\u00bb<a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p><strong>Tareq Ramadan: \u00abLa unidad de Francia y de la Rep\u00fablica es simplemente un mito&#8230;\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El intelectual europeo isl\u00e1mico Tareq Ramadan advirti\u00f3 sobre el mezclar la religi\u00f3n en las protestas: \u00abEn lo que est\u00e1 sucediendo hoy [en Francia], hay claramente grupos interesados solamente en la destrucci\u00f3n y la violencia arbitraria. Pero eso no es todo lo que hay. Hay [otras] cosas que est\u00e1n debajo de esta ola de violencia. La noci\u00f3n de que el motivo religioso [es responsable] ha tomado fuerza, pero estamos perdi\u00e9ndole la vista a los motivos socio econ\u00f3micos que est\u00e1n destruyendo Francia creando dos \u00e1reas aisladas: Los suburbios, por una parte, y las \u00e1reas afluentes y de clases media, [por la otra]\u00bb.<\/p>\n<p>En respuesta a la pregunta del c\u00f3mo tratar con el problema, Ramadan dijo: \u00abMi posici\u00f3n es clara. Deben restaurarse la seguridad y el orden, debido a que la violencia no es la respuesta, y est\u00e1 claro que habr\u00e1 retribuci\u00f3n contra las bandas&#8230; Necesitamos un Jean Jaur\u00e8s moderno, ya que \u00e9l es el quien dijo que el asunto religioso deber\u00eda ser puesto de lado para llegarle al asunto social.<a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a> La unidad de Francia y la de la Rep\u00fablica es solamente un mito, social y econ\u00f3micamente. El problema no es el asunto del secularismo. Las declaraciones de Nicol\u00e1s Sarkozy (sobre la &#8216;plebe&#8217;) son totalmente inaceptables: no podemos defender una parte de Francia humillando a la otra\u00bb.<a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a><\/p>\n<p>En un art\u00edculo anunciado en el portal principal islamista franc\u00e9s www.oumma.com, Ramadan compar\u00f3 el sistema de integraci\u00f3n franc\u00e9s con el brit\u00e1nico: \u00abEl modelo franc\u00e9s no es ni mejor ni peor que el brit\u00e1nico\u00bb. \u00c9l dijo que mientras la discriminaci\u00f3n en Inglaterra est\u00e1 basada en la etnia, en Francia proviene de causas econ\u00f3micas. Seg\u00fan Ramadan, los fen\u00f3menos de racismo y de los ghettos deben ser tratados a trav\u00e9s de la educaci\u00f3n, los cuales tienen que reflejar la contribuci\u00f3n de los inmigrantes a la sociedad francesa: \u00abLos planes de estudios escolares incluyen muy poco sobre la historia y tradiciones de aquella gente que constituyen la sociedad francesa hoy. Si la educaci\u00f3n formal no reconoce la contribuci\u00f3n de los padres, ser\u00e1 dif\u00edcil de hacerles creer que sus hijos son apreciados.\u00bb Seg\u00fan Ramadan, las exigencias leg\u00edtimas de los ciudadanos musulmanes franceses y brit\u00e1nicos no est\u00e1n siendo escuchadas, \u00aby su violencia, aunque ilegitima en sus medios, puede, desgraciadamente, ser entendida\u00bb.<a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[6]<\/a><\/p>\n<p><strong>Al-Qaradhawi: Le deseamos a Francia seguridad, paz y tranquilidad, ya que sus posiciones son justas y lo razonablemente independientes de los Estados Unidos<\/strong><\/p>\n<p>En una declaraci\u00f3n a la agencia de noticias de Qatar, el Jeque Yousef Al-Qaradhawi expres\u00f3 su dolor por los eventos en Francia y llam\u00f3 en los musulmanes de Francia a manejar la situaci\u00f3n sabiamente: \u00abEstamos profundamente entristecidos por el [hecho] de que los eventos han escalado al punto de incendiar autom\u00f3viles y medios p\u00fablicos, y da\u00f1an los intereses de Francia y su pueblo&#8230; Como \u00e1rabes y musulmanes, deseamos a Francia y a su pueblo amistoso, seguridad, paz y tranquilidad, ya que las posiciones francesas sobre asuntos \u00e1rabes y musulmanes est\u00e1n caracterizados por la imparcialidad y la honestidad, y est\u00e1n razonablemente libres de la dependencia en los Estados Unidos\u00bb.<\/p>\n<p>Al-Qaradhawi llam\u00f3 en las comunidades musulmanas en Francia a calmar la situaci\u00f3n y manejarla sabia y racionalmente. Tambi\u00e9n inst\u00f3 al gobierno franc\u00e9s a no enfocarse s\u00f3lo en los aspectos de seguridad de la situaci\u00f3n, sino hablar con los l\u00edderes religiosos y pol\u00edticos de las comunidades [musulmanas], y alcanzar una comprensi\u00f3n mutua en el c\u00f3mo resolver estos problemas y tratar con las verdaderas razones para la deterioraci\u00f3n cultural, social, educativa y econ\u00f3mica de las comunidades [musulmanas] en Francia.<a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[7]<\/a><\/p>\n<p><strong>Ex-Ministro de Educaci\u00f3n kuwait\u00ed: \u00abEl franc\u00e9s de origen \u00e1rabe debe librarse a s\u00ed mismo de la mentalidad del ghetto y convertirse en parte de la civilizaci\u00f3n francesa\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El ex-ministro de educaci\u00f3n kuwait\u00ed Ahmad Al-Rab&#8217;i escribi\u00f3 en <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>: \u00abNosotros podemos encontrar algunos justificativos por la rabia acumulada, y pueden mostrar entendimiento por las consecuencias de la pol\u00edtica de racismo y de marginalidad en contra de las minor\u00edas [en Francia]. Pero esto no exime a los l\u00edderes de la comunidad \u00e1rabe [de dirigir] un di\u00e1logo interno antes de [conducir] un di\u00e1logo con el otro, o de discutir la crisis interna de la comunidad [\u00e1rabe] antes de discutir la crisis en la sociedad francesa.<\/p>\n<p>\u00abLa destrucci\u00f3n y la violencia no est\u00e1 en los intereses del franc\u00e9s de origen \u00e1rabe y no mejorar\u00e1 su espacio. Al contrario, ellos nutren la ideolog\u00eda racista que es hostil a las minor\u00edas, proporciona [al gobierno franc\u00e9s] con el combustible para continuar la pol\u00edtica [racista], e impide a que las [minor\u00edas] se integren en la sociedad francesa.<\/p>\n<p>\u00abExiste anarqu\u00eda dentro de la comunidad \u00e1rabe, y los recientes eventos han demostrado esto. No existe ninguna fuente de autoridad capaz de ocupar el rol de liderazgo y de traer la calma. No existen verdaderas instituciones de la sociedad civil para formar y motivar a la opini\u00f3n p\u00fablica entre las minor\u00edas. El franc\u00e9s de origen \u00e1rabe no ha podido organizarse culturalmente, o de acumular logros en la sociedad francesa que le permitir\u00eda jugar un mayor papel [en la sociedad] y debilitar la pol\u00edtica de los racistas extremistas.<\/p>\n<p>\u00abEsta minor\u00eda debe preguntarse por esta contradicci\u00f3n entre su tama\u00f1o [significativo] y sus logros m\u00ednimos en la pol\u00edtica, la econom\u00eda, la cultura, y la vida acad\u00e9mica.<\/p>\n<p>\u00abEl franc\u00e9s de origen \u00e1rabe debe actuar tal como los ciudadanos franceses, y debe demostrarle al resto de la poblaci\u00f3n francesa de que ellos son una parte esencial de la sociedad francesa. Esto significa que deben acumular logros, deben ser muy activos mejorando sus sustentos y condiciones educativas, deben combatir esos elementos [entre ellos] que da\u00f1an a la minor\u00eda \u00e1rabe a trav\u00e9s de conductas anticonvencionales que a la vez da\u00f1an la imagen del franc\u00e9s de origen \u00e1rabe, y debe librarse de la mentalidad del ghetto y convertirse en parte de la civilizaci\u00f3n francesa&#8230;\u00bb<a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[8]<\/a><\/p>\n<p><strong>Redactor saudita: El problema no es con el gobierno franc\u00e9s, sino con los inmigrantes \u00e1rabes<\/strong><\/p>\n<p>El redactor Dr. &#8216;Ali Sa&#8217;d Al-Moussa escribi\u00f3 en el diario del gobierno saud\u00ed <em>Al-Watan<\/em>: \u00abLos incendios en Par\u00eds tambi\u00e9n prendieron fuego a todos [los problemas] que se hab\u00edan acumulado respecto a la inmigraci\u00f3n \u00e1rabe. El \u00e1rabe no puede vivir en armon\u00eda con una cultura diferente a la suya, por una raz\u00f3n simple: Hoy, los \u00e1rabes est\u00e1n girando solamente en un c\u00edrculo fuera del c\u00edrculo de la cultura mundial&#8230; Sin embargo mucho del inmigrante hecha ra\u00edces en el nuevo pa\u00eds, \u00e9l no puede aspirar a la igualdad total con los residentes nativos de la tierra. Las generaciones \u00e1rabes que inmigraron [a Francia] una despu\u00e9s de la otra no entienden esto, y no puede vivir con este hecho, aunque Francia es el mejor pa\u00eds para la inmigraci\u00f3n&#8230;<\/p>\n<p>\u00abCualquiera que culpe s\u00f3lo al gobierno franc\u00e9s de la grave situaci\u00f3n en estos suburbios parisinos est\u00e1 equivocado. Los \u00e1rabes se enfrentan culturalmente con el otro, forzando a cada [lado] a huir a su propia comunidad, para que los suburbios de las ciudades adquieran el car\u00e1cter de su cultura madre. [Los inmigrantes franceses de origen \u00e1rabe] llevan con sus bolsas su herencia, su cultura, sus costumbres, y su conducta&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLa apariencia de las calles, las puertas, las escuelas, y el nivel de servicios [en los suburbios de Par\u00eds] lo regresa a uno a las ciudades de Marruecos, que no han cambiado durante siglos. El respeto al gobierno [franc\u00e9s] es casi inexistente en la vida diaria. La inmigraci\u00f3n requiere de una predisposici\u00f3n mental; por qu\u00e9 habr\u00eda cualquiera de nosotros, qui\u00e9n anhela inmigrar a un mundo diferente, ser ultrajado con la m\u00e1s horrenda de las condiciones tan pronto la alcance?\u00bb<a href=\"#_edn9\" name=\"_ednref9\">[9]<\/a><\/p>\n<p><strong>Los eventos demuestran que las ideas occidentales no mejoraran al Medio Oriente<\/strong><\/p>\n<p>En un art\u00edculo en el diario kuwait\u00ed <em>Al-Siyassa<\/em> titulado, \u00abLibertad, Igualdad, y Fraternidad no son para Todos\u00bb, el redactor Dr. Khaled &#8216;Awid Al-Jinfawi escribi\u00f3: \u00abEste fracaso obvio de algunas de las sociedades inmigrantes en los pa\u00edses occidentales de integrarse cultural y socialmente de nuevo vierte luz &#8216;hist\u00f3rica&#8217; en grado al \u00e9xito en implementar muchas ideas occidentales de progresismo, tales como &#8216;libertad, igualdad, y la fraternidad humana&#8217;,&#8230; en el Medio Oriente.<\/p>\n<p>\u00abSi los ideales de igualdad, justicia, democracia, derechos humanos, y fraternidad que surgieron en Occidente y fueron adoptados por la Revoluci\u00f3n Francesa a finales del siglo 18, no han podido erradicar la pobreza y la desigualdad, y han hasta aumentado la marginalidad de las comunidades de [inmigrantes], priv\u00e1ndolos [de] sus derechos, y neg\u00e1ndoles muchas oportunidades en la econom\u00eda, en la educaci\u00f3n, y en el desarrollo &#8211; entonces c\u00f3mo pueden estas ideas&#8230; mejorar el espacio de muchos en el Medio Oriente?&#8230; \u00ab<a href=\"#_edn10\" name=\"_ednref10\">[10]<\/a><\/p>\n<p><strong>Fatwa de la Uni\u00f3n de Organizaciones Isl\u00e1micas Francesas: \u00abLa revuelta est\u00e1 prohibida por la religi\u00f3n\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>El 6 de noviembre del 2005, la Oficina del Fatwa de la Uni\u00f3n de Organizaciones Isl\u00e1micas Francesas emiti\u00f3 un fatwa prohibiendo la participaci\u00f3n en las protestas debido a que est\u00e1n prohibidas por la religi\u00f3n\u00bb. El fatwa declar\u00f3: \u00abLos derechos del pueblo no pueden venir a expensas de los derechos de otros. La necesidad de expresar la [protesta contra] la miseria no debe ser a expensas de los derechos de otros, qui\u00e9nes miraban a sus autom\u00f3viles como se quemaban ante sus ojos&#8230; La agresi\u00f3n est\u00e1 prohibida por el Islam seg\u00fan el verso [Cor\u00e1n 2:190]: &#8216;No comiences con las hostilidades. Ya que Al\u00e1 no am\u00f3 a ning\u00fan agresor&#8217;&#8230; Esto tambi\u00e9n est\u00e1 apoyado por el Sunna del Mensajero de Al\u00e1, y disfruta de un acuerdo general de las varias escuelas de jurisprudencia&#8230; [Est\u00e1 prohibido para] los musulmanes que quieren ganarse la satisfacci\u00f3n de Al\u00e1 de participar en actividades que son responsables de da\u00f1ar el buen sentido y lo bueno del individuo, y son responsables de causarle da\u00f1o al pueblo\u00bb.<\/p>\n<p>El Jeque Ahmad Jab Al\u00e1, miembro de la Oficina del Fatwa y del Concejo Europeo para el Fatwa y la Investigaci\u00f3n le dijo a www.islamonline.net: \u00abEl fatwa fue necesario para dispersar la confusi\u00f3n, y porque era un mensaje dirigido a los franceses\u00bb para que supieran que el Islam no ten\u00eda nada que ver con lo que estaba pasando. \u00c9l continu\u00f3, \u00abEl papel de las instituciones isl\u00e1micas es el de clarificar su posici\u00f3n con respecto a lo que est\u00e1 sucediendo. Nuestra responsabilidad como musulmanes franceses es crear un esquema de trabajo para la juventud musulmana, y prevenirlos de que sean arrastrados a adoptar medios ileg\u00edtimos para defender sus derechos&#8230; Aspiraremos distribuir este fatwa en las instituciones, en las mezquitas, y en donde el fuego este ardiendo, ya que muchos imams han perdido su camino en la agitaci\u00f3n de los eventos. Por consiguiente, este fatwa es para ayudarles a tomar la posici\u00f3n apropiada respecto a las protestas\u00bb.<a href=\"#_edn11\" name=\"_ednref11\">[11]<\/a><\/p>\n<p>El principal portal franc\u00e9s islamista www.oumma.com coloc\u00f3 una contra opini\u00f3n en un art\u00edculo titulado \u00abEl Fatwa Incre\u00edble\u00bb, argumentando que este fatwa fortaleci\u00f3 la creencia de que [las revueltas] est\u00e1n motivadas islamicamente, y que por consiguiente estaba reforzando los prejuicios en contra de los musulmanes, y ayudando al Ministro del Interior franc\u00e9s Nicol\u00e1s Sarkozy.<a href=\"#_edn12\" name=\"_ednref12\">[12]<\/a><\/p>\n<hr class=\"c1\" width=\"33%\" size=\"1\" \/>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 7 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Jomhouri-vos Eslami<\/em> (Ir\u00e1n), 8 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Al-Siyassa<\/em> (Kuwait), 8 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> Jean Jaur\u00e8s (1859-1914) fue uno de los l\u00edderes del movimiento socialista franc\u00e9s en sus etapas formativas.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 11 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[6]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.oumma.com\/article.php3?id_article=1763\">http:\/\/www.oumma.com\/article.php3?id_article=1763<\/a>, 8 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[7]<\/a> Agencia de noticias de Qatar (Qatar), 7 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[8]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 8 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref9\" name=\"_edn9\">[9]<\/a> <em>Al-Watan<\/em> (Arabia Saudita), 8 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref10\" name=\"_edn10\">[10]<\/a> <em>Al-Siyassa<\/em> (Kuwait), 8 de noviembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref11\" name=\"_edn11\">[11]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.islamonline.net\/Arabic\/news\/2005-11\/07\/article02.shtml\">http:\/\/www.islamonline.net\/Arabic\/news\/2005-11\/07\/article02.shtml<\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_ednref12\" name=\"_edn12\">[12]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.oumma.com\/article.php3?id_article=1759\">http:\/\/www.oumma.com\/article.php3?id_article=1759<\/a>, 7 de noviembre, 2005.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las extensas revueltas en Francia encendieron una ola de reacciones en el mundo \u00e1rabe y musulm\u00e1n. Muchos redactores atribuyeron las protestas a la discriminaci\u00f3n y privaci\u00f3n contra la minor\u00eda \u00e1rabe y musulmana en Francia, mientras otros culparon a las comunidades inmigrantes los cuales, clamaron, no estaban haciendo ning\u00fan esfuerzo por integrarse en la sociedad francesa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-1070","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-analisis-e-investigacion"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1070","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1070"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1070\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1070"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1070"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1070"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}