{"id":1015,"date":"2005-09-08T00:00:00","date_gmt":"2005-09-08T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2005\/09\/08\/la-oportunidad-ante-kurdistan-nuevo-modelo-para-una-democracia-en-el-medio-oriente\/"},"modified":"2005-09-08T00:00:00","modified_gmt":"2005-09-08T00:00:00","slug":"la-oportunidad-ante-kurdistan-nuevo-modelo-para-una-democracia-en-el-medio-oriente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/la-oportunidad-ante-kurdistan-nuevo-modelo-para-una-democracia-en-el-medio-oriente\/1015","title":{"rendered":"La oportunidad ante Kurdist\u00e1n: Nuevo modelo para una democracia en el Medio Oriente"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p>Escribiendo en el diario de Londres <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>, el redactor iraqu\u00ed Khaled Al-Kishtainy invit\u00f3 el mundo \u00e1rabe a \u00abconocer sobre las lecciones de democracia del Kurdist\u00e1n iraqu\u00ed. \u00abEsta vez\u00bb, escribi\u00f3 Al-Kishtainy en un art\u00edculo \u00abLa Oportunidad ante Kurdist\u00e1n\u00bb:<\/p>\n<p>\u00abMientras el sur [de Irak] se tropieza con el atraso, el reaccionismo y el sectarismo, y [mientras] el Centro [e.d., el tri\u00e1ngulo sunni] se est\u00e1 ahogando en el terrorismo y en las luchas internas, la esperanza queda en que los kurdos levantar\u00e1n el estandarte de la libertad, el racionalismo, y el modernismo no s\u00f3lo en Irak sino a lo largo del gran Kurdist\u00e1n y la Fecunda Media Luna. El camino adelante deber\u00eda convertir al Kurdist\u00e1n iraqu\u00ed en una antorcha para la iluminaci\u00f3n y un oasis para la libertad y la democracia\u00bb.<\/p>\n<p>Al-Kishtainy concluy\u00f3 con una llamada a los kurdos a \u00abencender la vela de la libertad, del racionalismo y de la igualdad de las mujeres y su progreso\u00bb antes de que la \u00abtotal oscuridad engulla a Irak\u00bb y de \u00abservir como la luz para aqu\u00e9llos que pueden haber perdido su camino\u00bb. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p><strong>Mar de sangre<\/strong><\/p>\n<p>En una entrevista conmovedora publicada en el diario de Londres <em>Al-Hayat<\/em>, Mas&#8217;oud Barazani, uno de los dos l\u00edderes de los kurdos (el otro siendo el Presidente iraqu\u00ed Jalal Talabani) cuenta de su reuni\u00f3n con Saddam Hussein en 1991 despu\u00e9s de la derrota del \u00faltimo en la segunda Guerra del Golfo. Cuando se le pregunt\u00f3 en la entrevista por lo primero que le hab\u00eda dicho a Saddam, Barazani contest\u00f3: \u00abLe dije a Saddam, he venido a reunirme contigo nadando en un mar de sangre\u00bb. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> \u00c9l se estaba refiriendo, claro, al haber atacado con gas a la poblaci\u00f3n kurda de inHalabja, y la operaci\u00f3n de Anfal la cual result\u00f3 en la destrucci\u00f3n de miles de pueblos kurdos, el asesinato de muchos de sus habitantes, y la reagrupaci\u00f3n por la fuerza de kurdos a otras partes de Irak, fuera de Kurdist\u00e1n.<\/p>\n<p><strong>La zona prohibida de sobrevolar y sus Implicaciones<\/strong><\/p>\n<p>La derrota de Saddam en Kuwait en 1991 y la entrada en vigor subsecuente de las fuerzas aliadas a la zona prohibida de sobrevolar para los aviones iraqu\u00edes sobre Kurdist\u00e1n fue un punto de giro en la historia del Kurdist\u00e1n iraqu\u00ed moderno.<\/p>\n<p>La zona prohibida de sobrevolar, seguida en 1996 con el 13% de ganancias del petr\u00f3leo que fueron destinados para las \u00abProvincias del Norte\u00bb de los beneficios del programa de Petr\u00f3leo por Alimentos, que ser\u00eda manejado por las Naciones Unidas, convirti\u00f3 a Kurdist\u00e1n en una creciente parte pr\u00f3spera de Irak, incluso mientras el resto del pa\u00eds estaba descendiendo hacia una vil pobreza. Este \u00faltimo desarrollo tr\u00e1gico fue debido mayormente a los reducidos recursos del pa\u00eds causados por las sanciones internacionales sobre Irak, introducidos en 1990 siguientes a la invasi\u00f3n de Kuwait, y por los propios ostentosos proyectos de Saddam que significaron glorificarlo a \u00e9l y a su r\u00e9gimen en lugar de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas del pueblo iraqu\u00ed.<\/p>\n<p>El progreso que fue hecho en el Kurdist\u00e1n iraqu\u00ed no paso inadvertido en el resto de Irak, gracias a un informe raramente v\u00edvido y detallado sobre la situaci\u00f3n en Kurdist\u00e1n que fue publicado en el diario iraqu\u00ed <em>Babil<\/em>, propiedad del hijo de Saddam Uday, que debido a su parentesco pudo publicar material el cual le habr\u00eda causado a cualquier otra casa editorial una cantidad incalculable de dolor personal.<\/p>\n<p>En el informe de Kurdist\u00e1n, el reportero de <em>Babil<\/em> hizo estas observaciones:<\/p>\n<p>\u00ab\u00c9sta es supuestamente tierra iraqu\u00ed, pero nadie profiere el nombre &#8216;Iraq&#8217;&hellip; Aqu\u00ed ellos usan tel\u00e9fonos celulares llamados kurdistell, ellos ven una televisi\u00f3n kurda&hellip; Kurdist\u00e1n se ha escapado de la garra de Bagdad desde el fin de la guerra de 1991, y est\u00e1 protegida por la zona prohibida de sobrevolar americana y brit\u00e1nica&hellip;Existen 30 partidos pol\u00edticos registrados [sic]. Su pueblo argumenta que disfrutan de la libertad desconocida de los pa\u00edses vecinos. Cambios incre\u00edbles han tenido lugar aqu\u00ed. Imaginen: La mayor\u00eda de los ni\u00f1os nacidos despu\u00e9s de 1991 no hablan el \u00e1rabe&hellip; Los pa\u00edses vecinos circundantes a Siria, Turqu\u00eda e Ir\u00e1n no desean ver a [Kurdist\u00e1n] como un modelo para sus minor\u00edas, aunque ellas representan a 23 millones de personas &#8211; el mayor grupo sin un estado en el Medio Oriente\u00bb.<\/p>\n<p>El informe concluy\u00f3 con este consejo amistoso: \u00abLas actuales circunstancias le exigen a los kurdos que act\u00faen con cautela\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a> Y la cautela ha sido de hecho el sello de la pol\u00edtica kurda &#8211; antes, durante, y desde la invasi\u00f3n de Irak en el 2003.<\/p>\n<p><strong>El progreso econ\u00f3mico en Kurdist\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p>Escribiendo desde Bagdad, el corresponsal de la BBC Caroline Hawley habla de su reciente experiencia llegando a la nueva &#8216;entrada&#8217; de vidrio al mundo\u00bb, el Aeropuerto Internacional Erbil, el cual recibi\u00f3 sus primeros vuelos desde Dubai, Beirut y Am\u00e1n. El aeropuerto fue construido sobre una base de la anterior fuerza a\u00e9rea iraqu\u00ed que hab\u00eda sido usada para bombardear las armas qu\u00edmicas de los kurdos de Halabjawith. El \u00e9xito econ\u00f3mico del Kurdist\u00e1n iraqu\u00ed est\u00e1 claro en la descripci\u00f3n de la Se\u00f1orita Hawley de \u00ablas gr\u00faas que puntean la l\u00ednea del cielo\u00bb de la ciudad de Suleymaniya:<\/p>\n<p>\u00abPor todas partes uno ve, las excavadoras est\u00e1n trabajando. Las cosas est\u00e1n en auge&hellip;. La gente tiene dinero, la gente lo est\u00e1 gastando, sienten que es seguro gastar &#8211; y construir para el futuro\u00bb. <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/p>\n<p>La mayor\u00eda de los nuevos trabajos en la construcci\u00f3n son financiados por hombres de negocios kurdos que viven en el extranjero. El diario franc\u00e9s <em>Le Figaro<\/em> escribi\u00f3 sobre los nuevos supermercados, hospitales, restaurantes y f\u00e1bricas de leche. La tierra, adem\u00e1s de una celebraci\u00f3n del impuesto de cinco a\u00f1os, ha sido dada a los inversionistas para alentar las inversiones extranjeras directas. <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a> Para alentar el turismo, un hotel de lujo de 28 pisos est\u00e1 siendo construido en Suleymaniya, una ciudad que siempre ha atra\u00eddo a iraqu\u00edes adinerados que buscan escapar el calor sofocante de los veranos de Baghdadi. <a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[6]<\/a><\/p>\n<p><strong>Kurdist\u00e1n atrae a obreros y a profesionales del sur<\/strong><\/p>\n<p>La prosperidad econ\u00f3mica de Kurdist\u00e1n y el relativo alto nivel de seguridad de la regi\u00f3n ha atra\u00eddo a muchos obreros de d\u00eda y, recientemente, a muchos profesionales de las ciudades del sur de Irak. Seg\u00fan el diario iraqu\u00ed <em>Al-Zaman<\/em>:<\/p>\n<p>\u00abAl alba, cientos de \u00e1rabes que llegan desde el sur de Irak se congregan cerca de una mezquita en esta ciudad kurda [Suleymaniya] al norte de Irak esperando afianzar un trabajo en uno de los tantos sitios de construcci\u00f3n. Lo que empez\u00f3 hace 18 meses como el gotear de unos cuantos pobres y j\u00f3venes desempleados buscando trabajo y escapando de la violencia en \u00e1reas d\u00f3nde viven se ha convertido en un diluvio de gente. <a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[7]<\/a><\/p>\n<p>La migraci\u00f3n de cerebros desde el sur hacia el norte ha incluido a gente muy profesional, con doctores que lideran el camino. Por ejemplo, se ha estimado que 25 oftalm\u00f3logos de Basra, y numerosos otros especialistas m\u00e9dicos, han establecido pr\u00e1cticas m\u00e9dicas en Kurdist\u00e1n. En los \u00faltimos dos a\u00f1os, 40 profesores \u00e1rabes se han unido s\u00f3lo a la Universidad de Sulaymaniya.<\/p>\n<p>En las escuelas kurdas, el idioma kurdo domina, y muchos j\u00f3venes kurdos no hablan \u00e1rabe, el idioma de la mayor\u00eda iraqu\u00ed. De hecho, el plan de estudios de la preparatoria consagra menos horas a la ense\u00f1anza del \u00e1rabe de lo que hace para el idioma ingl\u00e9s. Para muchos j\u00f3venes kurdos, el idioma \u00e1rabe est\u00e1 identificado con la opresi\u00f3n de Saddam. El decano de la universidad de idiomas en la Universidad Salah Al-Din en Erbil dice: \u00abDurante 1400 a\u00f1os, estuvimos en conflicto con los \u00e1rabes. Su idioma es el idioma de los verdugos de la justicia [<em>jalladoun<\/em>]. El ingl\u00e9s es el idioma de la modernidad y la globalizaci\u00f3n\u00bb. <a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[8]<\/a> A juicio de un maestro en \u00e1rabe, el nivel de comprensi\u00f3n en \u00e1rabe de los estudiantes kurdos es bastante inadecuado, y muy pocos podr\u00edan pasar la prueba para el idioma \u00e1rabe en su examen de bachillerato. <a href=\"#_edn9\" name=\"_ednref9\">[9]<\/a><\/p>\n<p>Con el cambio al idioma kurdo vino una mayor revisi\u00f3n en muchos de los libros de historia y geograf\u00eda, los cuales en el pasado no hab\u00edan hecho ninguna menci\u00f3n de Kurdist\u00e1n, sin el permitir de la lucha kurda para la libertad y la propia determinaci\u00f3n. De una forma breve, el proceso de \u00abKurdizaci\u00f3n\u00bb se est\u00e1 moviendo r\u00e1pidamente y sin impedimentos.<\/p>\n<p><strong>Kurdist\u00e1n &#8211; un estado democr\u00e1tico De Facto<\/strong><\/p>\n<p>Para todos los intentos y prop\u00f3sitos, el Kurdist\u00e1n iraqu\u00ed ha adquirido la mayor\u00eda de los s\u00edmbolos de soberan\u00eda. Tiene su propia constituci\u00f3n, su propio parlamento el cual fue eligi\u00f3 democr\u00e1ticamente, un presidente regional y un primer ministro regional, una bandera (qu\u00e9 difiere de la bandera nacional iraqu\u00ed), un c\u00f3digo legal, un gobierno local elegido, y un ej\u00e9rcito organizado conocido como el Pesh Merga.<\/p>\n<p>Kurdist\u00e1n mantiene una sociedad secular, con mujeres que disfrutan iguales derechos en los trabajos del gobierno. Ellas est\u00e1n activas en la pol\u00edtica y tienen notable presencia en el Pesh Merga. A la regi\u00f3n tambi\u00e9n le sirven m\u00faltiples canales de televisi\u00f3n por sat\u00e9lite, y el pueblo kurdo tiene acceso a los m\u00faltiples diarios en ambos kurdo y \u00e1rabe. De hecho, un ambiente de democracia y libertad parece prevalecer a trav\u00e9s del Kurdist\u00e1n iraqu\u00ed.<\/p>\n<p>Kirkuk, la ciudad rica en petr\u00f3leo que los kurdos aspiran incluir en su regi\u00f3n, podr\u00eda fortalecer su base econ\u00f3mica enormemente. Tambi\u00e9n podr\u00eda proveer los medios para un trato futuro, preferentemente con Turqu\u00eda pero posiblemente tambi\u00e9n con Siria, para intercambiar petr\u00f3leo por el acceso a un puerto en el mediterr\u00e1neo y los derechos para una zona a\u00e9rea s\u00ed Kurdist\u00e1n optara por ello, o fuese forzado a la, independencia.<\/p>\n<p><strong>La posici\u00f3n sobre la independencia<\/strong><\/p>\n<p>La posici\u00f3n oficial kurda es que un Kurdist\u00e1n independiente no es una alternativa viable para un Irak federado en el cual Kurdist\u00e1n mantiene un grado mayor de autonom\u00eda. Mientras los kurdos han buscado, y hasta ahora han fracasado, en introducir el principio de libre determinaci\u00f3n en el delineamiento de la constituci\u00f3n que ser\u00e1 sometida a refer\u00e9ndum el 15 de octubre, las aspiraciones para la independencia permanecen vivas, tal como fue evidenciado por una petici\u00f3n firmada por dos millones de kurdos que buscan tal estatus. Sin embargo, fue el Presidente Jalal Talabani quien coloc\u00f3 la cuesti\u00f3n de la independencia en la perspectiva de realpolitik [pol\u00edtica realista]:<\/p>\n<p>\u00abLos kurdos, como todos los otros pueblos, aspiran a la libre determinaci\u00f3n. Pero enfrentando la realidad, nosotros los [kurdos] reconocemos que esto no es posible aun s\u00ed nuestros vecinos nos atacan [incluso] sin cerrar las fronteras. [Un] Kurdist\u00e1n independiente no puede sobrevivir\u00bb. <a href=\"#_edn10\" name=\"_ednref10\">[10]<\/a><\/p>\n<p>Turqu\u00eda, el vecino m\u00e1s dominante de Kurdist\u00e1n, ha sido inequ\u00edvoco en su oposici\u00f3n a cualquier cosa que se parezca a independencia, y ha amenazado con la incursi\u00f3n militar en Kurdist\u00e1n si algo de esto fuese a suceder. Recientemente, Turqu\u00eda apret\u00f3 los tornillos declarando, \u00abNosotros no reconocemos una regi\u00f3n llamada Kurdist\u00e1n\u00bb. <a href=\"#_edn11\" name=\"_ednref11\">[11]<\/a> Al mismo tiempo, sin embargo, el Primer Ministro turco Recep Tayyip Erdogan visit\u00f3 recientemente Diyarbakir, la mayor ciudad kurda al sur de Turqu\u00eda d\u00f3nde declar\u00f3 que \u00abel problema kurdo\u00bb no podr\u00eda ser resuelto a trav\u00e9s de los \u00abmedios puramente militares\u00bb. Esta declaraci\u00f3n llev\u00f3 al diario <em>The Economist<\/em> a sugerir que \u00abel primer ministro turco [estaba pavimentando] la v\u00eda para un trato con los kurdos\u00bb. <a href=\"#_edn12\" name=\"_ednref12\">[12]<\/a><\/p>\n<p><em>* El Dr. Nimrod Raphaeli es Analista Senior del Programa de Estudios Econ\u00f3micos del Medio Oriente en MEMRI<\/em><\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>, 30 de agosto, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Al-Hayat<\/em>, 9 de noviembre, 2002.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Babil<\/em> (Irak), 16 de octubre, 2002.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> <em>BBC News<\/em>, 12 de agosto, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> <em>Al-Zaman<\/em>, 15 de febrero, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[6]<\/a> www.portaliraq.com\/news (julio 15, 2005).<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[7]<\/a> <em>Al-Zaman<\/em>, 10 de agosto, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[8]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>, 25 de mayo, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref9\" name=\"_edn9\">[9]<\/a> <em>Al-Zaman<\/em>, 25 de mayo, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref10\" name=\"_edn10\">[10]<\/a> <em>Al-Zaman<\/em>, 14 de abril, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref11\" name=\"_edn11\">[11]<\/a> La declaraci\u00f3n fue hecha por Namek Tan, el portavoz del Ministerio del Exterior turco, el 31 de agosto del 2005, y grabado por los Medios de comunicaci\u00f3n <em>PUK<\/em> el 1 de septiembre, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref12\" name=\"_edn12\">[12]<\/a> <em>The Economist<\/em>, \u00abLa paz est\u00e9 contigo\u00bb, 20-26 de agosto, 2005.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Escribiendo en el diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat, el redactor iraqu\u00ed Khaled Al-Kishtainy invit\u00f3 el mundo \u00e1rabe a \u00abconocer sobre las lecciones de democracia del Kurdist\u00e1n iraqu\u00ed. \u00abEsta vez\u00bb, escribi\u00f3 Al-Kishtainy en un art\u00edculo \u00abLa Oportunidad ante Kurdist\u00e1n\u00bb: \u00abMientras el sur [de Irak] se tropieza con el atraso, el reaccionismo y el sectarismo, y [mientras] [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,12,21],"tags":[],"class_list":["post-1015","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-analisis-e-investigacion","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman","category-irak"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1015","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1015"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1015\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1015"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1015"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1015"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}